В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru
В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru
Выберите свое местоположение и язык.
VR5000RM, робот пылесос с влажной уборкой
VR05R5050WK
-
OT_Others
Как управлять роботом-пылесосом Samsung с помощью приложения POWERBot-EКак управлять роботом-пылесосом Samsung с помощью приложения POWERBot-E
-
OT_Others
Что делать, если робот-пылесос Samsung не выходит из режима «Датчик пыли»Что делать, если робот-пылесос Samsung не выходит из режима «Датчик пыли»
-
OT_Others
Рекомендации по установке робота-пылесоса Samsung Jet BotРекомендации по установке робота-пылесоса Samsung Jet Bot
-
OT_Others
Как почистить предмоторный фильтр в пылесосе SamsungКак почистить предмоторный фильтр в пылесосе Samsung
-
OT_Others
Что делать, если пылесос Samsung плохо всасываетЧто делать, если пылесос Samsung плохо всасывает
-
OT_Others
Что делать, если не подается вода при влажной уборке роботом-пылесосом Samsung?Что делать, если не подается вода при влажной уборке роботом-пылесосом Samsung?
-
OT_Others
Как почистить пылесборник в роботе-пылесосе SamsungКак почистить пылесборник в роботе-пылесосе Samsung
-
OT_Others
Что делать, если пылесос Samsung не включаетсяЧто делать, если пылесос Samsung не включается
-
OT_Others
Ошибка C07 на роботе-пылесосе SamsungОшибка C07 на роботе-пылесосе Samsung
-
OT_Others
Ошибка C08 на дисплее робота-пылесоса SamsungОшибка C08 на дисплее робота-пылесоса Samsung
-
OT_Others
Ошибка C06 на дисплее робота-пылесоса SamsungОшибка C06 на дисплее робота-пылесоса Samsung
-
OT_Others
Запах гари из пылесоса SamsungЗапах гари из пылесоса Samsung
-
OT_Others
Рекомендации по зарядке робота-пылесоса SamsungРекомендации по зарядке робота-пылесоса Samsung
-
OT_Others
Как часто нужно менять фильтры в пылесосе SamsungКак часто нужно менять фильтры в пылесосе Samsung
-
OT_Others
Ошибка С01 на дисплее робота-пылесоса SamsungОшибка С01 на дисплее робота-пылесоса Samsung
-
OT_Others
Что делать, если пылесос Samsung быстро разряжаетсяЧто делать, если пылесос Samsung быстро разряжается
-
OT_Others
Что делать, если на дисплее робота-пылесоса Samsung горит восклицательный знакЧто делать, если на дисплее робота-пылесоса Samsung горит восклицательный знак
-
OT_Others
Ошибка С02, C03 на роботе-пылесосе SamsungОшибка С02, C03 на роботе-пылесосе Samsung
-
OT_Others
Что делать, если робот-пылесос Samsung перестал работать во время уборкиЧто делать, если робот-пылесос Samsung перестал работать во время уборки
-
OT_Others
Ошибка С 05 на роботе-пылесосе SamsungОшибка С 05 на роботе-пылесосе Samsung
-
OT_Others
Почему мой POWERbot не работает или не может правильно заряжатьсяПочему мой POWERbot не работает или не может правильно заряжаться
-
OT_Others
Что делать, если сбрасывается время на роботе-пылесосе Samsung?Что делать, если сбрасывается время на роботе-пылесосе Samsung?
-
OT_Others
Как подключить робот-пылесос Samsung к SmartThings (Андроид)Как подключить робот-пылесос Samsung к SmartThings (Андроид)
-
{{file.description}}
- Версия {{file.fileVersion}}
- {{file.fileSize}} MB
- {{file.fileModifiedDate}}
- {{file.osNames}}
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Информация о гарантии
Узнайте, что входит в гарантийные обязательства
Индивидуальная поддержка
Получите помощь от официальных центров поддержки
Новости и уведомления
Обьявления о важных продуктах и услугах
Displayed below is the user manual for VR05R5050WK by Samsung which is a product in the Robot Vacuums category.
This manual has pages.
INSTRUCTION MANUAL
English
VR05R50**** Series
Please keep this instruction manual carefully,
and read it before operating
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
COUNTRY /
LOCATION Customer Care Center Web Site
AUSTRALIA 1300 362 603 (Other)
1300 425 299 (HHP) www.samsung.com/au/support
HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk/support (Chinese)
www.samsung.com/hk_en/support (English)
MALAYSIA
1800-22-8899 (HHP)
1800-88-9999 (OTH)
+603-7713 7420 (Overseas
contact)
www.samsung.com/my/support
SINGAPORE
1800 7267864 |
1800-SAMSUNG (Other)
1800 4252997 |
1800-GALAXYS (HHP)
www.samsung.com/sg/support
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support
INDIA
1800 40 SAMSUNG (1800 40
7267864) (Toll-Free)
1800 5 SAMSUNG (1800 5
726864) (Toll-Free)
www.samsung.com/in/support
This product is RoHS compliant
When using an electrical appliance, basis precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL THE INSTRCUTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE), Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1. Do not use outdoors or on wet surfaces.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children,
pets or plants.
3. Use only as described in this manual. Use only manufacture’s recommended attachments.
4. Do not use with damaged cord or plug. If appliance or docking station is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
5. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
6. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
7. Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
8. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint,
hair, and anything that may reduce air flow.
9. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
10. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where
they may be present.
11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
12. Do not use without dust bin and /or filters in place.
13. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is the o_-position before connecting to battery
pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or
energizing appliance that have the switch on invites accidents.
14. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing
accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the
appliance accidentally.
15. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire when sued with another battery pack.
16. Use appliance only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs
may create a risk of injury and fire.
17. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other metal objects that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
18. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
19. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified
battery may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
20. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 130°C may cause explosion.
21. Do not use and store in extremely hot or cold environments ( below4°C or above 40°C). Please
charge the robot in temperature above 4°C and below 40°C.
22. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the
temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of
the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
23. Having servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product is maintained.
24. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the
instructions for use and care.
25. Place the cords from other appliances out of the areas to be cleaned.
26. Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
27. Do not operate the vacuum in an area where there are lit candies or fragile objects on the floor
to be cleaned.
28. Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may
accidently hit or bump into.
29. Do not allow children to sit on the vacuum.
30. Do not use the vacuum on a wet surface.
31. Do not use the docking station if it is damaged.
32. Turn off the power switch before cleaning or maintaining the appliance.
33. The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintain the docking station.
34. Remove the appliance from the docking station and turn o_ the power switch to the appliance
before removing the battery for disposal of the appliance.
35. If the robot will not be used for a long time, fully charge the robot and power OFF for storage and
unplug the charger.
36. For use only with VCA-RDS50 docking station.
Household use only.
37. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
38. Do not pour some water or liquid on the appliance. It could be increased the risk product
breakaway or fire.
39. Do not use POWERbot near a heater or combustible materials.
– Do not use POWERbot near fire or flame such as a movable heater, a candlelight, a desk lamp, a
fireplace etc. or in a place where combustible materials such as gasoline, alcohol, thinner etc. exist.
40. Make sure there are no dangerous objects around the POWERbot’s cleaning area to prevent
collision and unplug any electric heaters or fans.
4 5
Product Introduction
Instruction file
Manual
Power cord Mop attachment
Remote control
Auto
Cleaning brush AAA Batteries
Appliance
Filter
Side brush X2 Pairs
Docking station
Mop X2
Product Operation
Caution
1. Do not use your robot on wet surfaces or surfaces with standing water. Before using the
product on a rug with tasseled edges,please fold the rug edges under.
3 .Remove power cords and small objects from the floor that the robot could be obstructed
by, and tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in their proper place.
2. It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to stop the unit from
falling over the edge.
,etc. to make sure the
robot works regurally.
Auto
6 7
First use
Quick start guide
Step 1
1.5 M
1.5 M
1.5 M
1.5 M
Step 2
Step 3 Step 4
OR
Start/Pause
Step 5
Quick start guide For mopping system
1 Attach the mop to the mop attachment.
Mount the water tank onto the mop
attachment.
4
Fill the water.
3
Then insert the water tank assembly into
the appliance.
5Press ‘‘ ’’ and start mopping.
6
Press the button on tank and remove
the tank.
2
8 9
Docking: When in standby or working mode, appliance will return docking station for charging.
1
Direction: Controlling the moving direction by forward/left/right key.
2
Start/Pause (Zigzag Cleaning): When in standby mode,appliance start working or pause with
zigzag cleaning.
.
3
Auto
Introduction of Remote Control
Docking
Start/Pause
(Zigzag Cleaning)
Spot cleaning
Suction decrease
Direction
Edge cleaning
Auto cleaning
Suction increase
Spot cleaning: Start to cleaning by Spiral mode in certain zone.
4
Edge cleaning: Cleaning by the edge of obstacle.
5
b. In case of safety,there’s no backward direction fucntion.
c. Please operate the remote control within 5m to appliance.
Caution
6
Suction increase: Increasing the suction power.
Auto cleaning: cleaning in the auto way.
7
Suction decrease: Decreasing the suction power.
8
APP Guide Line (POWERbot-E)
App quick guide Network access guide
Search “POWERbot-E” in APPLE App
Store or Google Play Store, and download
the App. Follow the instructions on the
interface to register and login App.
Click «+ Add Device» on the interface
and operate as instructed.
Step 1 Step 2
When first using, slow flickering of WiFi indicator
light indicates that the cleaner gets into the
state of network accessing configuration, now
click “Next Step” on App and conduct network
accessing config operation as per the prompts
on the interface.
Remarks: If WiFi indicator light doesn’t flicker,
long press “ ”key for 3 seconds and release
after a tick sound is heard.
Step 3
10 11
APP Guide Line (POWERbot-E)
App quick guide Network access guide
Make sure your phone is connected to home WiFi.
Caution
Once the network access is configured
successfully, you can operate your
cleaner by App.
Step 4
More Settings
Manual control
Cleaning modes
Suction power
Recharging
Start/Pause
APP Guide line(SmartThings)
If you want to use your SmartThings App to control the robot.
STEP 1. Finish the POWERbot-E App registration.
STEP 2. Download the SmartThings App, search “SmartThings” in APPLE App store or Google
Play Store and download.
— You must sign in to a Samsung account before using the SmartThings app.
— To set up a Samsung account, you can follow the directions provided by the SmartThings app.
STEP 3. Register in the SmartThings App and login in.
STEP 4. Link the SmartThings App and POWERbot-E App as below instruction, and then can
control your robot via SmartThings App.
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
In case of mis-function, please refer to the following table.
TROUBLE SHOOTING
— The appliance is covered by wires
on the ground, dropping curtain
fabric or blankets are twined
— Side brush and brushroll, etc.
get stuck, and the appliance cannnot
run normally
— The appliance will automatically start the
escape mode. If it is not out of trouble,
it needs manual help
— Clean the windings on the side brush and
restart it. If not, contact the after-sales
department
— Power on the appliance
— Make sure the appliance is fully in contact
with the charging terminal
— The power switch is not turned on
while charging
— The appliance and charging terminals
are not in full contact
— There’s no water in water tank
— The appliance base outlet hole
is blocked
— The power switch is not turned on
— Low battery
— wheels are dropped and the three
groups of drop sensors are in a
falling state
— Turn on the power switch
— Charge the appliance
— Place the appliance close to the ground
— Contact aftersales service center
— Contact the aftersales service center
— Add water
— Clear water outlet and tank filter
— Robot battery is lower than 20%, and
it automatically back to recharge
— Robot cleans a certain place and is
considered as “Cleaning finished”
— Charge the appliance
— Restart the appliance and choose the “auto”
cleaning mode to start the cleaning that may
be more appropriate for your home layout
— The power switch is not on
— Scheduled appointment is cancelled
— There’s obstacle a
— This is a symptom caused by
instantaneous discharge of static
electricity caused by carpet.
head
— Bumper rail is clamped
— Clea
— The appliance will be normal if it restart
within 3 seconds
r the front obstacles
— Tap the bumper rail to check for if there’s
foreign matter stuck
— Turn on the power switch of appliance
— Reset and make appointment
The appliance gets stuck
Not cleaned completely,
and robot goes to
recharge
No cleaning according
to the preset time
After the mop attachment
installed, the appliance
is impermeable
Appliance does not work
Applian
The appliance restart
sometimes.
ce retreats
The appliance will not
be charged
Solution Problem Possible reason
is
TROUBLE SHOOTING
SolutionCause
Disconnection
between the mobile
phone and the
equipment
Network connection
is not so smooth
Troubleshooting
—
Judge if the mobile phone
is accessed to network
—
Judge if the router works
normally
—
The cleaner is required to
be powered
—
The WiFi configurations of
the equipment are cleared
—
The WiFi password or
network is changed
—
Network busy
—
Poor WiFi signal reception
of the mobile phone
—
The network bandwidth is
not so adequate
—
Re-start the router and reduce the
number of access users
—
Check the settings of the mobile
phone itself
—
Broaden network bandwidth
—
The mobile phone shall be accessed
to network once again
—
Re-start the router
—
Power on the cleaner once again
—
Add new appliances into App
—
After system start-up, long press
“ ” 3 seconds and release it after
a tick sound is heard
— Clear all WiFi configurations of the
cleaner and add household electrical
appliances once again for operation
Slow App operation
App displays
disconnection
Problem
12 13
In case of mis-function, please refer to the following table.
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR_5000_M/seq/0
leads to open source license information as related to this product. This oer is valid
to anyone in receipt of this information.
« » |
||
« |
» 005/2011 |
|
, |
||
. • |
||
. |
||
« • » . |
||
• / . |
(
):
–• • • , •
–, ,
, ( ,
, , USB- )
. —
,
– • •
,
– € ,
— .
.
Если у вас есть вопросы или предложения относительно продукции Samsung, обратитесь в центр поддержки покупателей SAMSUNG.
Страна Центр поддержки покупателей Веб-сайт RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/kz_ru/support UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/support TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) www.samsung.com/support KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) www.samsung.com/support GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support
ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 www.samsung.com/support
Производитель :
Самсунг Электроникс Ко., Лтд., (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, Кёнги-до, Республика Корея
Адрес мощностей производства :
№39 Цаоху Авеню, Сянчен Экономик Девелопмент Зоун,Сучжоу, провинция Цзянсу, 215131, Китай
Страна производства :
Китай
Импортер в России :
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани», Российская Федерация, 123242, г. Москва, Новинский бульвар, д. 31, помещение 1, 2
Серия VR05R50****
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Pусский
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации перед началом работы
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрического прибора, всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ (ДАННОГО ПРИБОРА), несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезной травме.
Предупреждение. Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или травмы:
1.Не используйте прибор на улице или на мокрых поверхностях.
2.Не позволяйте детям играть с прибором. Необходимо уделять пристальное внимание при использовании пылесоса рядом с детьми, домашними животными или растениями.
3.Используйте прибор только в соответствии с данным руководством. Используйте только те комплектующие, которые рекомендованные производителем.
4.Не пользуйтесь поврежденным кабелем питания или розеткой. Если прибор или док-станция не работают должным образом после падения, повреждения, пребывания на открытом воздухе или попадания в воду, отправьте его в сервисный центр.
5.Не тяните и не переносите прибор за кабель питания, не пользуйтесь кабелем питания как ручкой, не зажимайте его створками дверей и не тяните провод по острым краям или углам. Не запускайте прибор на кабель. Держите кабель питания вдали от горячих поверхностей.
6.Не вынимайте вилку из розетки, потянув за кабель питания. Чтобы отключить, беритесь за вилку, а не за кабель питания.
7.Не трогайте зарядное устройство, в том числе и вилку зарядного устройства и клеммы зарядного устройства, влажными руками.
8.Не помещайте предметы во всасывающее отверстие. Не используйте прибор, если всасывающее отверстие заблокировано. Очистите его от пыли, ворса, волос или других объектов, которые могут препятствовать потоку воздуха.
9.Держите волосы, свободную одежду, пальцы, и все части тела подальше от отверстий и подвижных частей прибора.
10.Не используйте прибор для сбора легковоспламеняющихся или горючих жидкостей, таких как бензин, или в местах, где они могут быть.
11.Не используйте прибор для сбора горящих или дымящих объектов, например сигарет, спичек или горячего пепла.
12.Не используйте прибор без установленного пылесборочного контейнера и / или фильтров.
13.Предотвратите непреднамеренный запуск. Убедитесь, что прибор выключен, прежде чем подключаться к аккумулятору, поднимать или переносить его. При переносе прибора с пальцем на выключателе или при подаче питания на прибор, который включен, возможны несчастные случаи.
14.Отсоедините аккумулятор от прибора перед выполнением каких-либо регулировок, заменой аксессуаров или хранением прибора. Такие профилактические меры безопасности снижают риск случайного запуска прибора.
15.Заряжайте аккумулятор только с помощью зарядного устройства, указанного
производителем. Зарядное устройство, которое подходит для одного типа аккумулятора, может создать риск возникновения пожара при использовании с другим аккумулятором.
16.Используйте прибор только с специально предназначенными аккумуляторами. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожару.
17.Если аккумулятор не используется, держите его подальше от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или другие металлические предметы, которые могут соединять один терминал с другим. Короткое замыкание
клемм аккумулятора может привести к ожогам или возгоранию.
18.В неблагоприятных условиях из батареи может быть извлечена жидкость; избегайте
2
ВНИМАНИЕ
контакта с ней. При случайном контакте, промойте водой. При попадании жидкости в глаза, обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекающая из батареи, может привести к раздражению или ожогам.
19.Не используйте аккумулятор или прибор, который поврежден или изменен. Поврежденная или модифицированная батарея может вызвать пожар, взрыв или травму.
20.Не подвергайте аккумулятор или прибор воздействию огня или высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130°C может привести к взрыву.
21.Не используйте и не храните прибор в очень горячих или холодных условиях (ниже 4°С или выше 40°C). Пожалуйста, заряжайте робота при температуре выше 4°C и ниже 40°C.
22.Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или прибор вне температурного диапазона, указанного в инструкции. Неправильная зарядка или при температурах, выходящих за пределы указанного диапазона, может привести к повреждению батареи и увеличению риска возгорания.
23.Техническое обслуживание выполняется квалифицированным специалистом по ремонту с использованием только оригинальных запасных частей. Это будет гарантировать поддержание безопасности прибора.
24.Не изменяйте и не пытайтесь отремонтировать прибор или аккумулятор, за исключением случаев, указанных в инструкции по эксплуатации и уходу.
25.Переместите провода от других устройств из мест, подлежащих уборке.
26.Не используйте пылесос в комнате, в которой спит ребенок.
27.Не используйте пылесос в помещении, где на полу лежат легкие конфеты или хрупкие предметы, подлежащие чистке.
28.Не используйте пылесос в помещении, где горят свечи на мебели, в которую прибор может случайно врезаться.
29.Не позволяйте детям сидеть на пылесосе.
30.Не используйте пылесос на мокрой поверхности.
31.Не используйте док-станцию, если она повреждена.
32.Выключите прибор перед его чисткой.
33.Перед очисткой или обслуживанием док-станции необходимо извлечь вилку из розетки.
34.Извлеките прибор с док-станции и нажмите на кнопку включения питания перед извлечением батареи для утилизации прибора.
35.Если вы не планируете использовать робота в течение длительного времени, полностью зарядите его, отключите его питание и отсоедините док-станцию.
36.Используйте только с док-станцией VCA-RDS50.
37.Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями (включая детей) и лица, не обладающие достаточным опытом или знаниями, не должны пользоваться данным устройством, если их действия не контролируются или если они предварительно не проинструктированы лицом, отвечающим за их безопасность. Дети не должны выполнять уборку с помощью пылесоса или проводить его техническое обслуживание без присмотра взрослых.
38.Не лейте на прибор воду или жидкость. Это может вызвать поломку прибора или пожар.
Только для домашнего использования.
3
Введение прибора |
Эксплуатация прибора |
Внимание |
|
1. Не используйте робот на мокрых поверхностях или на поверхностях со стоячей водой. |
|
Перед использованием, пожалуйста, заправьте бахрому ковра под ковер. |
Прибор
2. Возможно, необходимо будет установить физический препятствие на краю, чтобы предотвратить падение прибора.
Док-станция
3. Уберите с пола кабели питания и мелкие предметы, которые могут помешать |
|||
движению робота, и приведите в порядок зону уборки, расставив стулья и другую |
|||
Батарейки (тип AAA) |
Чистящая щетка |
Боковая щетка X2 пары |
мебель на их обычное место. |
Manual
4. Пожалуйста, уберите все вещи с пола, такие как туфелька, кабель питания, занавеска и т.д., чтобы убедиться, что робот работает исправно.
Руководство по |
Пульт дистанционного |
Фильтр |
эксплуатации |
управления |
Шнур питания |
Насадка для |
Швабра X2 |
швабры |
Краткое руководство |
Первое использование |
|
Шаг 2
1.5 M
Краткое руководство |
Для системы чистки |
|
1 Прикрепите швабру к |
2 Нажмите кнопку на баке и снимите |
|
держателю. |
бак. |
3 Налейте воду. |
4 Установите резервуар для воды на |
насадку-полотер. |
5 Затем вставьте резервуар для воды |
6 Нажмите ‘‘ ’’ («Вкл.») и начните |
в прибор. |
уборку. |
Внедрение дистанционного управления
Подключение
Направление
Пуск / Пауза (зигзагообразная очистка)
Уборка по краям
Очистка пятен
Автоматическая уборка
Увеличение всасывания
Уменьшение всасывания
Руководство по приложению (POWERbot-E)
Краткое руководство |
Руководство по доступу к сети |
|
Шаг 1
Найдите “POWERbot-E” в APPLE App Store или Google Play Store, и
загрузите приложение. Следуйте инструкциям на интерфейсе, чтобы зарегистрироваться и войти в приложение.
Шаг 2
Нажмите кнопку «+ Add Device» («+
Добавить устройство») на интерфейсе и работайте в соответствии с инструкциями.
1 Подключение: В режиме ожидания или работы, прибор вернет док-станцию для зарядки.
2Направление: Управление сменой направления движения прибора с помощью кнопок вперед / влево / вправо.
3Пуск / Пауза режим ожидания: Прибор начинает работать или приостанавливает зигзагообразную очистку.
4 Очистка пятен: Начните чистить в спиральном режиме в определенной зоне.
5 Уборка по краям: Чистка по краю препятствия.
6 Автоматическая уборка: Уборка в автоматическом режиме.
7 Увеличение всасывания: Увеличение мощности всасывания.
8 Уменьшение всасывания: Уменьшение мощности всасывания.
Внимание
а. Поместите батарею в пульт дистанционного управления перед использованием. Снимите батарею, если она не используется в течение некоторого времени.
б. В случае безопасности, нет функции обратного направления.
с. Пожалуйста, используйте пульт дистанционного управления в пределах 5 м до прибора.
Шаг 3
При первом использовании, медленное мигание индикатора Wi-Fi указывает на то, что очиститель попадает в состояние конфигурации доступа к сети. Потом нажмите кнопку «Next Step» («Далее») в приложении и выполните настройку доступа к сети. Действуйте согласно подсказкам на интерфейсе.
Примечание: Если индикатор Wi-Fi не мигает, нажмите и удерживайте кнопку » » («Вкл.») в течение 3 секунд и отпустите ее после того, как услышите щелчок.
Руководство по приложению (POWERbot-E)
Краткое руководство |
Руководство по доступу к сети |
|
Шаг 4
После того, как доступ к сети успешно настроен, вы можете управлять пылесосом с помощью приложения.
Дополнительные настройки Ручное управление
Пуск / Пауза |
Подзарядка |
|||
Режимы очистки
Мощность всасывания
Внимание
Убедитесь, что ваш телефон подключен к домашнему Wi-Fi.
Руководство по приложению (SmartThings)
Если вы хотите использовать приложение SmartThings для управления роботом, пожалуйста, выполните следующие действия:
ШАГ 1. Завершите регистрацию приложения POWERbot-E.
ШАГ 2. Загрузите приложение SmartThings, найдите «SmartThings» в Apple App Store или Google Play Store и скачайте.
—Перед использованием приложения SmartThings необходимо войти в учетную запись Samsung.
—Чтобы настроить учетную запись Samsung, вы можете следовать инструкциям, предоставленным приложением SmartThings.
ШАГ 3. Зарегистрируйтесь в приложении SmartThings App и войдите в систему.
ШАГ 4. Свяжите приложение SmartThings и приложение POWERbot-E, как показано ниже, а затем можете управлять своим роботом с помощью приложения SmartThings.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае неправильного функционирования, пожалуйста, обратитесь к следующей таблице.
Неисправность |
Возможная причина |
Решение |
||||
— Прибор не включен |
— Включите прибор |
|||||
Прибор не заряжается |
— Убедитесь, что зарядные контакты робота |
|||||
— Прибор не установил соединение с |
||||||
соединены с зарядными контактами |
||||||
док-станцией |
||||||
док-станции |
||||||
— Прибор запутался (в проводах, |
— Прибор попытается освободиться |
|||||
различными способами. Если ему это не |
||||||
Прибор встречает |
занавесках, бахроме ковра, и т.д.) |
удается, уберите препятствия вручную |
||||
препятствие во время работы |
— Боковая щетка и щеточныйn |
валик и |
— Проверьте боковые щетки и удалите |
|||
и останавливается |
т.д. застревают, и прибор не может |
застрявший в них мусор и перезапустите |
||||
работать нормально |
робота. Если это не помогает, обратитесь в |
|||||
авторизованный сервисный центр |
||||||
— Заряд аккумулятора робота ниже |
— Зарядите прибор |
|||||
20%, и он автоматически |
||||||
Робот убирает не полностью, |
— Перезагрузите устройство и выберите режим |
|||||
перезаряжается |
||||||
и прибор перезаряжается |
«авто» очистки, чтобы начать очистку, |
|||||
— Робот убирает определенное место и |
||||||
которая может быть более подходящей для |
||||||
показывает сообщение «уборка |
||||||
вашего дома |
||||||
закончена» |
||||||
Прибор не выполняет уборку |
— Прибор отключен |
— Включите прибор |
||||
в установленное время |
||||||
— График по времени отменен |
— Сбросьте и задайте время |
|||||
автоматически |
||||||
— Магнит держателя швабры падает |
— Обратитесь в авторизованный сервисный |
|||||
После установки |
центр |
|||||
насадки-полотера прибор |
— В резервуаре нет воды |
— Налейте воду в резервуар |
||||
становится непроницаемым |
— В нижней части робота засорились |
— Проверьте и выполните очистку отверстий |
||||
отверстия для выпуска воды |
для выпуска воды в нижней части робота |
|||||
— Прибор отключен |
— Включите прибор |
|||||
Прибор не работает |
— Низкий заряд аккумулятора робота |
— Зарядите аккумулятор |
||||
— Колеса отбрасываются и три группы |
— Поместите прибор близко к земле |
|||||
датчиков падения находятся в |
— Обратитесь в авторизованный сервисный |
|||||
падающем состоянии |
центр |
|||||
Робот пропускает область |
— Впереди есть препятствие |
— Расчистите область уборки |
||||
— Нажмите на бампер рельса, чтобы |
||||||
уборки |
— Рельс бампера зажат |
проверить, есть ли посторонние предметы, |
||||
которые застряли |
||||||
Иногда прибор |
— Это вызвано мгновенным разрядом |
— Прибор будет работать нормально, если он |
||||
статического электричества через |
||||||
перезапускается |
перезапустится в течение 3 секунд |
|||||
ковер |
||||||
12
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В случае неправильного функционирования, пожалуйста, обратитесь к следующей таблице.
Неисправность |
Causa |
Resolução de problemas |
Solução |
Приложение
отображает
отключение
— Оцените подключение |
— Мобильный телефон нужно снова |
|
подключить к сети |
||
мобильного телефона к |
— Перезапустите маршрутизатор |
|
Разъединение между |
сети |
— Включите пылесос еще раз |
— Оцените работу |
— Добавьте новые приборы в |
|
мобильным |
маршрутизатора |
приложение |
телефоном и |
— Подключите пылесос к |
— После запуска системы, нажмите и |
оборудованием |
питанию |
удерживайте кнопку » » («Вкл.») в |
— Очистите конфигурации |
течение 3 секунд и отпустите ее |
|
Wi-Fi оборудования |
после того, как услышите щелчок |
|
— Измените пароль или сеть |
— Очистить все конфигурации Wi-Fi |
|
Wi-Fi |
пылесоса и добавьте бытовые |
|
электроприборы для работы |
— Сеть занята |
— Перезапустите маршрутизатор и |
|||
уменьшите количество |
||||
— Плохой прием сигнала |
||||
Медленная работа |
Плохое подключение |
пользователей с доступом |
||
Wi-Fi мобильным |
||||
— Проверьте настройки мобильного |
||||
приложения |
к сети |
телефоном |
||
телефона |
||||
— Пропускная способность |
||||
— Расширьте пропускную способность |
||||
сети не столь адекватна |
||||
сети |
||||
Уведомление об открытом исходном коде
Программное обеспечение к этому прибору содержит открытый исходный код.
Следующий URL-адрес http://opensource.samsung.com/opensource/VR_5000_M/seq/0
содержит информацию о лицензии с открытым исходным кодом для этого прибора. Данное предложение действительно для тех, кто получил эту информацию.
• |
‚ |
ƒ |
„ |
-( ) |
… (mm) / W*D*H |
|||
• |
||||||||
( ) |
( ) |
( ) |
||||||
( ) |
||||||||
VR05R5050WK |
14.4 |
55 |
100-240 |
50-60 |
3.0 |
5.7 |
340 x 340 x 85 |
465 x 395 x 153 |
13
Якщо у Вас виникнуть запитання чи коментарі відносно продукції компанії Samsung, будь ласка телефонуйте в Інформаційний центр компанії Samsung.
Країна Дзвоніть Або перегляньте сторінку в інтернеті
UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support MOLDOVA +373-22-667-400 www.samsung.com/support
Моделі з радіопередавачем або радіомовним приймачем
• Самсунг Електронікс Ко., Лтд. заявляє, що це обладнання відповідає вимогам «Технічного регламент у радіообладнання», затвердженого постановою Кабінета Міністрів України від
24.05.2017р. Nº 355
• Повний текст декларації відповідності доступний за такою адресою: http://www.samsung.com перейд іть на сторінку
Підтримка > Пошук за кодом моделі.
Для моделей з радіопередавачами застосовується така інформація
• Це обладнання може використовуватись на теріторії Україні
Функція WLAN (Wi-Fi) |
Частотний діапазон |
2412 MHz — 2472 MHz |
|
Потужність передавача (макс.) |
20 dBm |
||
Виробник:
Самсунг Електронікс Ко., Лтд, (Метан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, м. Сувон, Кьонгі-до, Республіка Корея
Адреса потужностей виробництва:
No 39, Каху проспект, Сянчен економічного розвитку зона, Сучжоу, Цзянсу, 215000, КНР
Країна виробництва:
Китай
Імпортер в Україні:
ТОВ «Самсунг Електронікс Україна Компані», 01032, м. Київ, вул. Л. Толстого, 57
Серія VR05R50****
НАСТАНОВА ЩОДО ЕКСПЛУАТУВАННЯ
Українська
Зберігайте дану настанову та перечитуйте перед експлуатуванням
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Під час використання електроприладу завжди дотримуйтесь основні заходи безпеки, серед яких наступні:
ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ НАСТАНОВИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ (ЦЬОГО ПРИЛАДУ), Недотримання попереджень та настанов може призвести до враження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травмувань.
ПОПЕРЕДЖЕННЯДля запобігання пожежі, враженні електричним струмом або травмувань:
1.Не використовуйте пристрій ззовні приміщення або на вологих поверхнях.
2.Не дозволяйте використовувати як іграшку. Приділяйте пильну вагу при використанні дітьми, або поблизу дітей, тварин або рослин.
3.Використовуйте лише згідно настанови. Використовуйте лише рекомендоване виробником кріплення.
4.Не використовуйте при пошкодженні шнура чи штекера. Якщо прилад або пристрій стаціонарного підключення не працюють належним чином, впали пошкоджені, залишені зовні (надворі), чи впали у воду, поверніть їх до сервісного центру.
5.Не тягніть і не несіть за шнур, не використовуйте шнур як держак, не затискайте шнур дверима, не тягніть шнур через гострі краї або кути. Не дозволяйте приладу працювати, перетинаючи шнур. Тримайте шнур подалі від гарячих поверхонь.
6.Не вимикайте прилад з розетки, тягнучи за шнур. Для вимкнення з електромережі беріться за штекер, а не за шнур.
7.Не тримайте вологими руками зарядний пристрій, включаючи штекер зарядного пристрою, чи термінали зарядного пристрою.
8.Не встромляйте нічого в отвори. Не використовуйте із заблокованими отворами; стежте, аби пил, волокно, волосся, будь-що, що може перекрити потік повітря, не потрапляли у отвори.
9.Не підносьте близько до отворів та рухомих частин волосся, вільний одяг, пальці чи будь-які частини тіла.
10.Не використовуйте для збору легкозаймистих або вибухонебезпечних рідин, таких як бензин, та не використовуйте на території, де вони можуть знаходитись.
11.Не збирайте нічого, що палає чи димить, наприклад, сигарети, сірники чи гарячий попіл.
12.Не використовуйте без встановлених контейнеру для пилу та/або фільтрів.
13.Уникайте випадкового запуску. Перевірте, щоб вимикач перебував у положенні o_ перед тим, як підключити акумуляторний блок, брати до рук або переносити прилад. Перенесення приладу, тримаючи за перемикач, або ввімкненого приладу призводить до нещасних випадків.
14.Від’єднуйте акумуляторний блок від приладу перед будь-якими налаштуваннями, заміною аксесуарів або зберіганням приладу. Такі заходи безпеки зменшують ризик випадкового включення приладу.
15.Використовуйте лише зарядний пристрій, зазначений виробником. Зарядний пристрій, придатний для одного типу акумуляторного блоку, може спричинити ризик пожежі, якщо використовується з іншим акумуляторним блоком.
16.Використовуйте прилад лише зі спеціально призначеними акумуляторними блоками. Використання будь-яких інших акумуляторних блоків може спричинити ризик травмування чи пожежі.
17.Коли акумуляторний блок не використовується, тримайте подалі від нього інші металеві предмети, такі як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти або інші металеві предмети, що можуть з’єднати термінали між собою. Замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі.
18.При порушенні умов, з акумулятора може витікати рідина; уникайте контакту. У разі випадкового контакту, промийте водою. Якщо рідина потрапить в очі, додатково
2
ОБЕРЕЖНО
зверніться за медичною допомогою. Рідина з акумулятора може викликати подразнення та опіки.
19.Ніколи не використовуйте пошкоджені або змінені акумуляторний блок чи прилад. Пошкоджений або змінений акумулятор може поводити себе непередбаченим шляхом, викликаючи пожежу, вибух або ризик травмування.
20.Не піддавайте акумуляторний блок або прилад дії пожежі або надмірної температури. Дія полум’я чи температури понад 130°C може призвести до вибуху.
21.Не використовуйте та не зберігайте у надзвичайно гарячому чи холодному середовищі (нижче 4°С або вище 40°С). Заряджайте робот при температурі вище 4°C і нижче 40°C.
22.Виконуйте всі настанови по зарядці та не заряджайте акумуляторний блок або прилад поза зазначеними в інструкції межами температур. Зарядка неналежним чином або за температур понад встановлених норм може призвести до пошкодження акумулятора та збільшити ризик пожежі.
23.Сервісне обслуговування має виконуватись кваліфікованим спеціалістом з використанням лише оригінальних запасних частин. Це забезпечить безпеку відремонтованого приладу.
24.Не змінюйте та не намагайтеся відремонтувати пристрій або акумуляторний блок, окрім випадків, зазначених у настановах з експлуатації та догляду.
25.Не залишайте шнури від інших приладів у зоні прибирання.
26.Не використовуйте пилосос у кімнаті, де сплять діти.
27.Не використовуйте пилосос на площі з палаючими свічками або крихкими предметами у зоні прибирання.
28.Не використовуйте пилосос у кімнаті зі запаленими свічками на меблях, які пилосос може випадково вдарити або наштовхнутись.
29.Не дозволяйте дітям сидіти на пилососі.
30.Не використовуйте пилосос на вологій поверхні.
31.Не використовуйте пошкоджений пристрій стаціонарного підключення.
32.Знеструмте пристрій перед очищенням або технічним обслуговуванням.
33.Перед чищенням або обслуговуванням пристрою стаціонарного підключення потрібно вийняти штекер з розетки.
34.Від’єднайте прилад від пристрою стаціонарного підключення та перемкніть на o_ перед тим, як зняти акумулятор для утилізації приладу.
35.Якщо робот не буде використовуватись довгий час, повністю зарядіть його та знеструмте для зберігання, вимкніть зарядний пристрій з розетки.
36.Для використання лише з пристроєм стаціонарного підключення VCA-RDS50.
37.Цей виріб не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню безпеку особи або не навчені безпечно користуватися виробом. Не дозволяйте дітям чистити та обслуговувати пилосос без нагляду дорослих.
38.Не лийте воду чи рідини на пристрій. Це збільшує ризик пошкодження та пожежі.
Лише для побутового застосування.
3
Loading…
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации пылесосов Samsung VR05R5050WK.
Скачать инструкцию к пылесосу Samsung VR05R5050WK (22,60 МБ)
Инструкции по эксплуатации пылесосов Samsung
« Инструкция к пылесосу Samsung SC4141
» Инструкция к пылесосу Samsung SC4181
Вам также может быть интересно
Инструкция к саундбару Samsung HW-Q60T
Инструкция к телевизору Samsung UE49MU6470UXRU
Инструкция к смартфону Samsung Galaxy Note 20 256GB Gray (SM-N980F-DS)
Инструкция к роботу-пылесосу Samsung VR30T85513W
Инструкция к встраиваемой электрической варочной панели Samsung C61R1ADMST
Инструкция к телевизору Smart TV Samsung UE50TU7002U
Инструкция к телевизору Samsung QE65QN87AAU
Инструкция к сушильной машине Samsung DV90T8240SH
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности
SAMSUNG R05R5050WK Series Powerbot Essential с пылесосом 2-в-1 иamp; Мытье полов
Инструкции по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрического прибора всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ (ДАННОГО ПРИБОРА). Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ- Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током или травм:
- Не используйте на открытом воздухе или на влажных поверхностях.
- Не позволяйте использовать в качестве игрушки. Особое внимание необходимо при использовании детьми, домашними животными или растениями или рядом с ними.
- Используйте только так, как описано в этом руководстве. Используйте только рекомендованные производителем приспособления.
- Не используйте с поврежденным шнуром или вилкой. Если устройство или док-станция не работают должным образом, их уронили, повредили, оставили на открытом воздухе или упали в воду, верните их в сервисный центр.
- Не тяните за шнур и не переносите его, не используйте шнур в качестве ручки, не закрывайте дверь с помощью шнура и не тяните шнур за острые края или углы. Не перемещайте прибор по шнуру. Держите шнур подальше от нагретых поверхностей.
- Не тяните за шнур при отключении от сети. Чтобы вынуть вилку из розетки, беритесь за вилку, а не за шнур.
- Не прикасайтесь к зарядному устройству, включая вилку зарядного устройства и клеммы зарядного устройства мокрыми руками.
- Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не использовать при заблокированных отверстиях; не допускайте попадания пыли, ворса, волос и всего, что может уменьшить поток воздуха.
- Держите волосы, свободную одежду, пальцы и все части тела подальше от отверстий и движущихся частей.
- Не поднимайте ничего, что горит или дымится, например сигареты, спички или горячий пепел.
- Не используйте устройство без пылесборника или фильтров.
- Предотвратить непреднамеренный запуск. Убедитесь, что переключатель находится в положении, прежде чем подключать аккумулятор, поднимать или переносить прибор. Переноска прибора, держась пальцем за выключатель или подачу электроэнергии, при которой выключатель включен, может привести к несчастным случаям.
- Отсоедините аккумуляторную батарею от прибора перед выполнением любых регулировок, сменой аксессуаров или хранением прибора. Такие превентивные меры безопасности снижают риск случайного включения прибора.
- Заряжайте только зарядным устройством, указанным производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторной батареи, может создать риск возгорания при подключении к другой аккумуляторной батарее.
- Используйте прибор только со специально предназначенными аккумуляторными батареями. Использование любых других батарейных блоков может создать риск травмы или возгорания.
- Когда аккумуляторная батарея не используется, держите ее подальше от других металлических предметов, таких как канцелярские скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или другие металлические предметы, которые могут подключаться от одного терминала к другому. Замыкание клемм аккумулятора вместе может вызвать ожоги или возгорание.
- При неправильных условиях из аккумулятора может вытечь жидкость; избежать контакта. При случайном контакте промойте водой. Если жидкость попала в глаза, дополнительно обратитесь за медицинской помощью. Вытекающая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение или ожоги.
- Не используйте аккумулятор или прибор, который поврежден или модифицирован. Поврежден или модифицирован
- Не подвергайте аккумуляторную батарею или устройство воздействию огня или чрезмерных температур. Воздействие огня или температуры выше 130 ° C может вызвать взрыв.
- Не используйте и не храните в очень жарких или холодных средах (ниже 4 ° C или выше 40 ° C). Заряжайте робота при температуре выше 4 ° C и ниже 40 ° C.
- Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумуляторную батарею или прибор за пределами диапазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или при температуре, выходящей за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.
- Обслуживание выполняется квалифицированным специалистом по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит сохранность продукта.
- Не модифицируйте и не пытайтесь ремонтировать прибор или аккумуляторную батарею, за исключением случаев, указанных в инструкциях по эксплуатации и уходу.
- Уберите шнуры от других приборов за пределы очищаемых участков.
- Не включайте пылесос в комнате, где спит младенец или ребенок.
- Не включайте пылесос в месте, где на полу есть зажженные конфеты или хрупкие предметы, которые нужно очистить.
- Не включайте пылесос в комнате, где на мебели зажжены свечи, в которые пылесос может случайно удариться.
- Не позволяйте детям сидеть на пылесосе.
- Не используйте пылесос на влажной поверхности.
- Не используйте док-станцию, если она повреждена.
- Выключите питание перед чисткой или обслуживанием прибора.
- Перед чисткой или обслуживанием док-станции необходимо вынуть вилку из розетки.
- Снимите устройство с док-станции и выключите питание устройства, прежде чем извлекать аккумулятор для утилизации устройства.
- Если робот не будет использоваться в течение длительного времени, полностью зарядите его, выключите питание для хранения и отключите зарядное устройство.
- Для использования только с док-станцией VCA-RDS50.
- Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
- Не лейте на прибор немного воды или жидкости. Это может увеличить риск выхода продукта из строя или возгорания.
- Не используйте POWERbot рядом с обогревателем или горючими материалами.
- Не используйте POWERbot рядом с огнем или пламенем, например передвижным обогревателем, свечами или письменным столом.amp, камин и т. д. или в месте, где присутствуют горючие материалы, такие как бензин, спирт, растворитель и т. д.
- Убедитесь, что вокруг зоны очистки POWERbot нет опасных предметов, чтобы предотвратить столкновение, и отключите электрические обогреватели или вентиляторы.
- Не используйте POWERBOT на черных полах.
- POWERBOT может не работать нормально.
Внедрение продукции
Работа с продуктом
Предупреждение
- Не используйте робот на влажных поверхностях или поверхностях со стоячей водой. Перед использованием продукта на ковре с кисточками по краям загните края коврика под ним.
- Может потребоваться установить физический барьер на краю падения, чтобы блок не упал с края.
- Уберите с пола шнуры питания и мелкие предметы, которые могут мешать роботу, и приведите в порядок очищаемую зону, поставив мебель, например стулья, на свои места.
- Удалите весь персонал с пола, например спинку, шнур и т. Д., Чтобы убедиться, что робот работает нормально.
Установка
Зарядка бытовой техники
- Хорошо поместите док-станцию : Приложите док-станцию к стене и удалите все препятствия вокруг док-станции, как показано на рисунке ниже.
- Включите питание после открытия крышки.
- Установите прибор на док-станцию, как показано на рисунке.
Предупреждение
- Во время зарядки белый свет кнопки мигает с интервалом в две секунды;
- Когда зарядка завершена, всегда горит белый свет кнопки;
- Когда батарея разряжена в режиме ожидания, и красный свет мигает;
- Когда в рабочем режиме аккумулятор разряжен, прибор автоматически найдет док-станцию для зарядки;
- Во время зарядки опорожните резервуар для воды и снимите насадку для швабры.
Предупреждение
- При первом использовании заряжайте в течение 12 часов;
- Когда батарея разряжена, зарядите ее как можно скорее;
- Если вы не используете прибор в течение длительного времени, полностью зарядите аккумулятор и поместите его в проветриваемое и сухое место;
- Если прибор не используется более 3 месяцев, заряжайте его в течение 12 часов.
Введение в дистанционное управление
- Док-станция: в режиме ожидания или в рабочем режиме 1 устройство вернет док-станцию для зарядки.
- Направление: управление направлением движения с помощью клавиш вперед / влево / вправо.
- Старт / Пауза (зигзагообразная уборка): в режиме ожидания прибор начинает работать или приостанавливает зигзагообразную уборку.
- Точечная очистка: переход к очистке по спирали в определенной зоне.
- Очистка кромок: Очистка кромок препятствий.
- Автоматическая очистка: робот будет чистить случайным образом.
- Увеличение всасывания: увеличение мощности всасывания.
- Уменьшение всасывания: уменьшение мощности всасывания.
Внимание: В целях безопасности нет функции обратного направления. Пожалуйста, используйте пульт дистанционного управления в пределах 5 метров от прибора.
Включение / выключение питания
- Включение : Откройте крышку, включите питание, повернув выключатель питания в положение «ON», а затем нажмите кнопку запуска, индикатор загорится.
- Выключение: выключите прибор, повернув выключатель питания в положение «ВЫКЛ», и индикатор погаснет.
Вставьте батарейки
Откройте крышку батарейного отсека, подняв ее, одновременно нажимая на фиксатор, и вставьте батарейки, как показано на рисунке. Затем закройте крышку до щелчка.
Очистить / Пауза
Oчистка
- Убедитесь, что выключатель питания находится в положении «ON»;
- В режиме ожидания нажмите кнопку «Пуск», чтобы начать зигзагообразную уборку.
Внимание: Если прибор находится в спящем режиме, нажмите кнопку «Пуск» и переключите прибор из спящего режима в режим паузы, а затем нажмите еще раз, чтобы начать уборку.
пауза
Режим ожидания означает, что источник питания включен, ожидает, пока пользователь начнет работать, и устройство переходит в режим ПАУЗЫ, нажав кнопку «Пуск»;
Операция по мытью полов
- Присоедините швабру к насадке для швабры.
- Нажмите кнопку на баке и снимите бак.
- Наполните водой.
- Установите резервуар для воды на насадку для швабры.
Предупреждение
- Не добавляйте химические моющие и чистящие средства.
- Используйте только воду.
- Затем вставьте резервуар для воды в прибор.
- Нажмите кнопку пуска и начните мытье шваброй
Предупреждение
- Не используйте сборку бака для швабры на ковре.
- Если нет необходимости мыть пол шваброй, обязательно снимите резервуар для воды и тряпку для мытья полов или слейте воду из резервуара для воды.
- Не рекомендуется проводить влажную уборку с резервуаром для воды на деревянном полу без присмотра, чтобы избежать повреждения деревянного пола из-за чрезмерного количества воды.
замечание
а. До смачивания сухой швабры потребуется 5–10 минут.
→ Смочите швабру водой перед использованием.
б. Количество воды можно контролировать в приложении POWERbot-E.
Руководство по приложению (POWERbot-E)
Шаг 1
Найдите «POWERbot-E» в APPLE App Store или Google Play Store и загрузите приложение. Следуйте инструкциям в интерфейсе, чтобы зарегистрироваться и войти в приложение.
Шаг 2
Нажмите «+ Добавить устройство» в интерфейсе и действуйте в соответствии с инструкциями.
ПРИМЕЧАНИЕ: SmartThings несовместим с планшетами и некоторыми мобильными устройствами.
- Рекомендуется Android 6.0 или новее (не менее 2 ГБ ОЗУ). iPad и некоторые мобильные устройства могут не поддерживаться.
- Поддерживается iOS 10.0 или новее / iPhone 6 или новее. Посетите Play Store или App Store, чтобы узнать, совместимо ли ваше мобильное устройство со SmartThings.
Поддерживаемые функции могут быть изменены без предварительного уведомления.
Шаг 3
При первом использовании медленное мигание светового индикатора WiFi указывает на то, что пылесос перешел в состояние настройки доступа к сети, теперь нажмите «Следующий шаг» в приложении и выполните операцию настройки доступа к сети в соответствии с подсказками в интерфейсе.
Примечания: Если индикатор WiFi не мигает, нажмите и удерживайте кнопку «» в течение 3 секунд и отпустите после того, как услышите звук тика.
Шаг 4
После успешной настройки доступа к сети вы можете управлять своим пылесосом через приложение.
Внимание: Убедитесь, что ваш телефон подключен к домашнему Wi-Fi.
Руководство по приложению (SmartThings)
Если вы хотите использовать приложение SmartThings для управления роботом.
ШАГ 1. Завершите регистрацию приложения POWERbot-E.
ШАГ 2. Загрузите приложение SmartThings, найдите «SmartThings» в магазине приложений APPLE или Google Play и загрузите.
- Перед использованием приложения SmartThings необходимо войти в учетную запись Samsung.
- Чтобы настроить учетную запись Samsung, вы можете следовать инструкциям, предоставленным приложением SmartThings.
ШАГ 3. Зарегистрируйтесь в приложении SmartThings и войдите в систему.
ШАГ 4. Свяжите приложение SmartThings и приложение POWERbot-E, как показано ниже, и вы сможете управлять своим роботом через приложение SmartThings.
Настройка беспроводного роутера
- Samsung POWERbot-E поддерживает только Wi-Fi 2.4 ГГц.
- Samsung POWERbot-E поддерживает IEEE 802.11b / g / n и Soft-AP.
- Рекомендуется IEEE 802.11n.
- Samsung POWERbot-E поддерживает только DHCP (протокол динамической конфигурации хоста). Убедитесь, что на вашем беспроводном маршрутизаторе активирована опция DHCP-сервера.
- POWERbot-E поддерживает WEP-OPEN, WPA-PSK / TKIP и WPA2-PSK / AES для протоколов аутентификации и шифрования.
- Рекомендуется WPA2-PSK / AES.
- Убедитесь, что у вашего маршрутизатора уникальный SSID и пароль.
- На качество вашего беспроводного сетевого подключения может влиять окружающая беспроводная среда.
- Если ваш интернет-провайдер постоянно зарегистрировал MAC-адрес (уникальный идентификационный номер) вашего ПК или модема, ваш POWERbot-E может не подключиться к Интернету. Узнайте у своего поставщика услуг Интернета о процедуре подключения к Интернету другого устройства, кроме ПК.
- Если вашему интернет-провайдеру для подключения к Интернету требуется ваш идентификатор или пароль, возможно, ваш POWERbot-E не сможет подключиться. В этом случае вы должны ввести свой идентификатор или пароль при подключении к Интернету.
- POWERbot-E может не подключиться к Интернету из-за проблем с межсетевым экраном. Обратитесь к своему интернет-провайдеру для решения этих проблем.
- Некоторые беспроводные маршрутизаторы могут передавать ненормальный адрес сервера доменных имен (DNS), даже если Интернет не подключен. В этом случае обратитесь к производителю беспроводного маршрутизатора и поставщику услуг Интернета.
- Если вам по-прежнему не удается подключиться к Интернету даже после попытки выполнить процедуру, предоставленную вашим поставщиком Интернет-услуг, обратитесь в авторизованный сервисный центр Samsung.
- Если ваш маршрутизатор не имеет сертификата Wi-Fi, возможно, POWERbot-E не сможет подключиться к Интернету.
Настройка учетной записи Samsung
- Перед использованием приложения SmartThings необходимо войти в учетную запись Samsung.
- Чтобы настроить учетную запись Samsung, вы можете следовать инструкциям, предоставленным приложением SmartThings.
- Или, если у вас есть смартфон Samsung, вы можете добавить свою учетную запись Samsung в приложении настройки вашего смартфона. Затем он автоматически войдет в вашу учетную запись Samsung.
- Добавление устройства в приложение SmartThings
- Подключите свой смартфон к беспроводному маршрутизатору.
- Если смартфон не подключен, включите Wi-Fi в приложении «Настройки» и выберите беспроводной маршрутизатор, к которому хотите подключиться.
- Отключите опцию использования «Мобильные данные» на смартфоне, чтобы использовать только Wi-Fi и подключите устройство.
- Запустите приложение SmartThings на своем смартфоне.
- Если появится всплывающее окно с сообщением об обнаружении нового устройства, коснитесь ДОБАВИТЬ СЕЙЧАС.
- Если всплывающее окно не появляется, нажмите кнопку + и выберите устройство, которое вы хотите подключить, из списка ДОСТУПНЫХ УСТРОЙСТВ.
- Если ваше устройство не отображается в списке, добавьте устройство вручную, выбрав тип устройства и конкретную модель устройства.
- [Android] Подключение к вашему устройству будет выполнено автоматически.
- [iOS] Откройте приложение настройки и выберите POWERbot-E в списке Wi-Fi.
- Обеспечьте аутентификацию, когда вам будет предложено это сделать.
- [Android] Подключение к вашему беспроводному маршрутизатору будет выполнено автоматически.
- [iOS] Откройте приложение настройки и выберите беспроводной маршрутизатор в списке Wi-Fi.
- Остальные настройки будут выполнены автоматически. Затем будет добавлена новая карта устройства.
Обслуживание продукта
Уборка
- Проверьте, не повреждена ли боковая щетка или не намоталась ли она;
- Очистите боковую щетку с помощью чистящего инструмента или тряпки;
- Если curl или возникла деформация, снимите боковую щетку и опустите ее в теплую воду примерно на 5 секунд;
- Если боковая щетка повреждена и не может использоваться, замените ее как можно скорее.
Очистка пылесборника и фильтра
Шаги следующие
- Откройте крышку, подняв пальцами отметку на крышке;
- Выньте пылесборник;
- Нажмите кнопку, чтобы выбросить мусор в мусорное ведро;
- Выньте фильтр ;
- Промойте пылесборник и фильтр водой;
- Вставьте фильтр в пылесборник.
Предупреждение
- Рекомендуется мыть при засорении фильтра. Если вы хотите купить аксессуары, обратитесь в сервисный центр Samsung Electronics.
- Перед установкой убедитесь, что фильтр находится в сухом состоянии.
- Опорожняйте пылесборник после каждого использования.
Очистка резервуара для воды
- После того, как пол будет вымыт шваброй, вытащите блок резервуара для воды из задней части основного блока и снимите насадку и швабру.
- Вымойте швабру и дайте ей высохнуть;
- После того, как пол будет вымыт шваброй, слейте оставшуюся воду в емкость.
- Протрите резервуар для воды и дайте ему высохнуть. Воздействие солнечных лучей не допускается.
Очистка датчика и колеса
Осторожно протрите датчик и колесо чистящим инструментом или мягкой тканью, как показано на рисунке ниже.
Очистка зарядного терминала
Очистите зарядную базу и зарядный терминал на приборе с помощью чистящего инструмента или мягкой ткани, как показано на рисунке ниже.
Очистка узла щеточной валки
- Снимите крышку щеточного валика.
- Откройте щеточный валок вверх и снимите щеточный валок.
- Очистите стержень и крышку щеточного валика с помощью чистящего инструмента или мягкой ткани. (валик можно мыть водой)
Внимание: После того, как щеточный валик полностью высохнет, установите его снова в соответствии с исходной последовательностью разборки и сборки.
Поиск неисправностей
В случае неисправности см. Следующую таблицу.
Характеристики
классификация | Товары | Подробнее информация |
VR05R50 **** Серия | ||
Механический спецификации | Размер (Д * В * Д) | 340mm * 85mm * 340mm |
Вес | 3.0кг | |
Навигационная Система | Случайный (зигзаг) | |
Датчик препятствий | ИК-датчик | |
характеристики питания | Мощность voltage | 100-240V, 50 / 60Hz |
Характеристики батареи | 14.4 В / 3.4 Ач литий-ионный | |
Всасывающий | 5W | |
Уборка | Тип зарядки | Автоматическая зарядка / Ручная зарядка |
Режим очистки | Зигзаг, Авто, Точечный, Край, Швабра | |
Назначить | Одноразовый, Ежедневный, Многократный | |
Время зарядки | Приблизительно 240 мин. | |
Время очистки (в зависимости от твердого пола) | Максимальный режим | Приблизительно 60 мин. |
Стандартный режим | Приблизительно 80 мин. | |
ECO режим | Приблизительно 150 мин. | |
Wi-Fi | Диапазон частот | 2412-2472MHz |
Мощность передатчика (макс.) | 20dBm | |
* Вы можете установить функцию расписания через приложение. | ||
* Время зарядки и время очистки могут отличаться в зависимости от условий использования. |
Вы можете установить функцию расписания через приложение.
Время зарядки и время очистки могут отличаться в зависимости от условий использования.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Открытый исходный код Samsung
Данная инструкция на русском языке предназначена для пылесоса
Samsung VR5000RM (VR05R5050WK), описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением пылесоса
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для пылесоса
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Комментарии (0)
Комментарии про другие Пылесосы
Другие Пылесосы Samsung
Samsung SC20F30(WA, WB, WC, WD, WE)
Samsung SC52 (VCC5251V3R)
Samsung SC21F60(JD, WA, YG)
Samsung F600 (VC21F60WNJP)
Samsung SC45 (VCC4326S3A)
Samsung SC96(30, 31, 32, 70, 71, 72, 73)
Samsung VR7010 (VR10M7010UW)
Samsung SC54(80, 81, 82, 83, 90, 91, 96)
Samsung SC21F50 (VA, HD, UG), SC19F50VC
Samsung SC47(10, 20, 40, 50, 52, 57, 60, 61, 65, S5)
Samsung VC5100 (VC21K5179H1)
Samsung SR20H90(50U, 30U)
Samsung VR7260 (VR20R7260WC)
Samsung VC4100 (VC15K4130HB)
Samsung SC45 (VCC4520S3B)
Samsung Powerstick Pro (VS80N8014KW)