-
Марка:
Alpari
Б/У.
Компактный ручной пароочиститель steam genius очищает и дезинфицирует паром все твердые поверхности на кухне и в ванной: кафель, плитку, сантехнику, ванную, раковины, плиты, бытовые приборы, а также стекла и зеркала, обивку мягкой мебели, отпаривает одежду и многое другое.
Прибор экологичен и безопасен для здоровья: он аккуратно удаляет загрязнения без использования чистящих средств.
На метро не езжу.
Самовывоз — Профсоюзная 114-6.
SMS не работает, либо Viber либо WhatsApp.
Москва |
15 декабря 2017, номер: 19691850, просмотры: 385
FR
THALASSO-PIEDS AQUASPA+ TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION
INTRODUCTION
Des bains et massages des pieds améliorent la circulation sanguine des pieds et indirectement des jambes entières.
La résistance chauffante placée dans l’appareil maintient la température de l’eau souhaitée lorsqu’il est réglé en position chaleur. La chaleur infrarouge, utilisée localement, augmente la vitesse de la circulation sanguine et réchauffe les muscles pour un effet immédiat de bien-être.
Les picots de stimulation jouent le rôle de petits doigts sur la plante de vos pieds et les massent de manière efficace et fortifiante. Il est facile de doser la vigueur du massage en appuyant plus ou moins les pieds. Les jets d’air procurent un bain de bulles chaudes relaxant.
A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT UTILISATION
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation dans le cadre du foyer familial. Toute utilisation commerciale est interdite.
MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION
•S’assurer que la tension électrique indiquée sur l’étiquette de l’appareil est identique à celle de l’alimentation de la pièce.
•À utiliser exclusivement à l’intérieur.
•Ne pas utiliser l’appareil dans une salle de bains, près d’une douche ou d’une piscine, ni à proximité d’autres sources d’eau ouvertes.
•Ne pas brancher ni débrancher l’appareil avec les pieds dans l’eau.
•Avant de brancher ou débrancher l’appareil, s’assurer que le bouton est en position OFF (à l’arrêt).
•NE JAMAIS immerger l’appareil dans l’eau ni aucun liquide.
•Ne pas se tenir debout dans l’appareil. L’utiliser uniquement en position assise.
•Arrêter l’appareil en cas d’inconfort, de douleur ou d’irritation. Ne jamais utiliser sur des pieds enflés, irrités ou en cas d’éruption cutanée. Consulter d’abord un médecin.
•L’appareil présente une surface chaude. Les personnes insensibles à la chaleur doivent prendre toutes les précautions d’usage.
•Cet appareil ne doit pas être laissé à la portée d’enfants ou de personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites sans surveillance ou contrôle. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne jamais laisser les enfants seuls à proximité de l’appareil.
•Ne pas tirer l’appareil par son cordon d’alimentation. Ne pas utiliser le cordon d’alimentation comme poignée.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, il convient de le faire remplacer par le fabricant ou son agent
SAV ou par toute autre personne qualifiée. L’appareil ne contient aucune pièce devant être entretenue par l’utilisateur. En cas de dommages et/ou de dysfonctionnement, débrancher l’appareil et prendre contact avec le fabricant ou son agent SAV ou toute autre personne qualifiée.
•Toujours s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas placé sous l’appareil.
•Si l’appareil présente une fuite d’eau, ne plus l’utiliser.
UTILISATION DU THALASSO-PIEDS
L’appareil doit toujours fonctionner avec de l’eau.
Vérifier que le bouton est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil sur secteur.
Ne pas brancher l’appareil sur secteur ni l’en débrancher, les pieds dans l’eau ou les mains mouillées.
2
Notice Aquaspa+.indd 2 |
17/12/10 8:36:35 |
||
FR
THALASSO-PIEDS AQUASPA+ TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION
Placer l’appareil sur une surface plane et adaptée.
Emplir l’appareil d’eau à la température souhaitée. Ne pas dépasser le niveau d’eau maximum indiqué « MAX » sur l’appareil. Ne pas utiliser de sels de bain. Ils peuvent obstruer les buses d’air. Cet appareil a été conçu pour maintenir l’eau à une température agréable, mais pas pour la chauffer.
S’asseoir confortablement, mettre les pieds propres dans le thalasso-pieds et choisir un programme de massage :
MASSAGE + INFRAROUGE
Tourner le bouton en position [M + IR]. Cette fonction procure un massage par vibration exceptionnel. Les rayons infrarouges stimulent la circulation sanguine.
CHALEUR + BULLES
Tourner le bouton en position [W + B]. Cette fonction offre un bain de pieds chaud relaxant avec des bulles stimulantes.
CHALEUR + BULLES + MASSAGE + INFRAROUGE
Tourner le bouton en position [M+W+B+IR]. Cette fonction procure un massage par vibration exceptionnel, ainsi qu’un bain de pieds chaud relaxant accompagné de bulles stimulantes. Les rayons infrarouges stimulent la circulation sanguine.
Une fois le massage terminé, tourner le bouton en position «OFF».
Débrancher l’appareil seulement après.
VIDAGE — Basculer l’appareil au-dessus d’un lavabo ou d’une baignoire et vider l’eau.
ENTRETIEN
Les dépôts peuvent boucher les buses d’air et réduire l’intensité des bulles. Pour nettoyer l’appareil, il suffit de le rincer à l’eau. Il est recommandé de frotter toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux, de les rincer et de les essuyer. Ne jamais utiliser de nettoyant agressif, abrasif ou inflammable.
RANGEMENT
S’assurer que l’appareil est débranché, vide et qu’il a refroidi. Enrouler le cordon d’alimentation autour de son support au bas de l’appareil. Le ranger dans un endroit propre et sec.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ce produit contient des matériaux recyclables. Ne pas jeter ce produit dans les déchets non triés. Contacter les points de collecte et de tri proches de votre domicile.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence.
En cas de réclamation, contactez en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.
3
Notice Aquaspa+.indd 3 |
17/12/10 8:36:35 |
||
EN
FOOTSPA AQUASPA+ TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION
INTRODUCTION
Use of the foot spa can help to improve blood circulation in your feet; and also indirectly in your legs.
The heater at the base of the device maintains the desired water temperature when switched to warm water setting. The infrared heat, if localised, increases blood circulation and reheats the muscles for instant wellbeing.
The stimulation nodes gently massage the soles of your feet for an effective and invigorating massage. You can easily control their effectiveness by simply pressing down lightly or reducing pressure with your feet. The air jets provide a warm, relaxing bubble bath for your feet.
TO READ BEFORE USE
This unit is exclusively for use within the home. Any commercial use is prohibited.
SAFETY INFORMATION
•Ensure that the voltage shown on the rating label is identical to the mains voltage of your building installation wire.
•For indoor use only!
•Do not use this appliance in a bathroom, near a shower or swimming pool, or near other open water sources.
•Do not attempt to plug in or unplug the unit while feet are in water.
•Before plugging in or unplugging the unit, be sure the switch is turned to OFF or “0”.
•NEVER immerse the unit in water or other liquid.
•Do not stand up in the unit; use it only when you are in a sitting position.
•Discontinue use if you feel any discomfort, pain or irritation; never use for swollen or inflamed feet, or if you suffer from a skin condition. Please consult your physician first.
•The surface of this appliance may be hot. Persons insensitive to heat must be careful when using the appliance.
•This appliance must not be used by children or other persons without supervision if their physical, sensory or mental capabilities prevent them from using it safely. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never leave children alone near the appliance.
•Do not pull the unit by the cord. Do not use the cord as a handle.
•If the cord is damaged it must be replaced by the manufacturer,a service agent or a similarly qualified person, in order to avoid electrical hazard. This appliance does not contain any parts to be maintained by the user. In case of damage and/or malfunction, disconnect the appliance from the mains and contact the manufacturer, a service agent or a similarly qualified person.
•Always ensure that the cord is not placed underneath the appliance.
•If water leaks from the appliance, it should no longer be used.
HOW TO USE THE MASSAGER
This appliance must always be operated with water.
Check that the switch is turned to OFF or “0” before you plug it in.
Do not connect or disconnect the appliance to/from the mains while your feet are in the water or if your hands are wet.
4
Notice Aquaspa+.indd 4 |
17/12/10 8:36:35 |
||
EN
FOOTSPA AQUASPA+ TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION
Place the appliance on a flat, even surface.
Fill the appliance with water (at desired temperature).
Do not fill above the “MAX” water-level line marked on the unit. Do not add bath salts. They can clog the air nozzles. This unit is designed to maintain water temperature at a comfortable level, but not to heat it.
Seat yourself comfortably, place feet on the foot rests and select your desired massage setting:
MASSAGE + INFRARED
Turn the switch to [M + IR]. This setting offers a unique vibration massage. The infrared rays stimulate blood circulation.
WARMTH + BUBBLE
Turn the switch to [W+ B]. This setting offers a warm, relaxing bubble bath for your feet.
WARMTH + BUBBLE + MASSAGE + INFRARED
Turn the switch to [M+W+B+IR]. This function offers a unique vibration massage with a warm, relaxing bubble bath for your feet. The infrared rays stimulate blood circulation.
When finished your massage, make sure you turn the switch to “OFF” or “0”. Then unplug the unit.
TO EMPTY — tilt the unit over a sink or bathtub and allow water to flow out.
CARE AND MAINTENANCE
Deposits of dirt can clog the air nozzles and might reduce the intensity of the bubbles. To clean the unit, simply rinse it out with water. It is recommended to wipe all surfaces with a damp cloth and a mild detergent, then rinse and dry. Never use aggressive, abrasive or flammable cleanser.
TO STORE
Make sure the unit is unplugged, cooled off and emptied of water. Wrap the cord around the holder on the base of the unit. Store in a clean, dry place.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This product contains recyclable materials. Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Please contact your local municipality for the nearest collection point.
GUARANTEE
This product is warranted against defects in material and workmanship. During the warranty period, such defects will be repaired free of charge (proof of purchase must be presented whenever making a claim). This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or neglect. In case of complaint, you should first contact the store where you made your purchase.
5
Notice Aquaspa+.indd 5 |
17/12/10 8:36:35 |
||
Loading…
Пароочистители
Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации пароочистителей . Вы можете найти и бесплатно скачать любое руководство в формате pdf.
Инструкции по производителям
центр юг 1800-26-23-26
центр север 04-671-6461
Большой Новогодний SALE
Экслюзивный набор насадок в подарок
03:06:02:01
GENIUS гарантирует
О Genius
Ведущий итальянский производитель бытовых и промышленных парогенераторов выпустил на рынок уникальный домашний парогенератор – GENIUS. С GENIUS вы быстро и эффективно, легко и просто удалите грязь, жир, и плесень с любой поверхности, даже в самых труднодоступных местах.
-
Работает на воде
-
Без использования химических средств
-
Идеален для аллергиков
-
Существенно экономит время
Многофункциональность
Как это работает?
Счастливые обладатели GENIUS
-
Светлана В
Мне нравится делать уборку в доме с Джиниус. Плита, духовка, даже кастрюли как новые. Экономится уйма времени!Я довольна.
-
Евгений Д
Продезинфицировал все детские игрушки, ванну, туалет. Убираю только с Genius, жене не доверяю. Это моя привелегия теперь
-
Аврутис Раиса
У меня много домашних растений, они собирают пыль и недавно появилась тля, не знала как избавиться. С Genius проблема была решена в считанные минуты
-
Виктория К
Ненавистная уборка стала гораздо проще и эффективнее. Краны в доме заблестели как новенькие. Даже кроссовки сына отмылись.
Здоровый сон
Мягкий, не агрессивный пар GENIUS может обработать постель, подушки и матрасы. Пар, подающийся под высоким давлением легко продезинфицирует и освежит спальню, детскую и даже весь дом.
Уборка с пароочистителем GENIUS улучшит экологию в вашем доме!
- Без моющих средств
используем только воду
- Давление
10 атмосфер
- Сделано
в Италии
- Высокая температура
180 градусов и выше
- Home
- Brands
- POLTI Manuals
- Steam Cleaner
- POLTI VAPORETTO LECOASPIRA GENIUS
1 docs – User Manuals, Help Guides and Specs – for the POLTI VAPORETTO LECOASPIRA GENIUS product are present in our data base.
|
Product Types:
|
Tips for Finding Manuals:
This web-page provides a list of 1 accessible operating manuals and information books describing POLTI VAPORETTO LECOASPIRA GENIUS.
All manuals and instructions for POLTI VAPORETTO LECOASPIRA GENIUS are introduced in an easy-to-use PDF format and may be gratuitously downloaded or looked through directly from the site.
The page offers the following types of manuals: Steam Cleaner.
Helpful hints: While selecting a necessary guide for POLTI VAPORETTO LECOASPIRA GENIUS one should pay special attention to the type of the document.
We try to supply you with the fullest possible set of papers we or our users are able to find. These may be overviews and specifications of the device, mounting and installing instructions, the unit operating rules and maintenance regulations and much more.
Haven’t found a required manual for your POLTI VAPORETTO LECOASPIRA GENIUS?
Check in a while. We update our guides collection and add new documents on a daily basis for you to be always able to find the very paper you need on our web-site. In case you own a directory or an instruction for POLTI VAPORETTO LECOASPIRA GENIUS, which is absent on our site, and you’d like to share it with the public, please send it to us as a scanned copy or a PDF file, and we’ll definitely place it on our page while providing your name as a supplier of the doc. Lots of our users will be grateful for your assistance!