Volvo xc70 2008 инструкция по эксплуатации

  • Страница 1 из 245

    VOLVO V70 & XC70 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ WEB EDITION

  • Страница 2 из 245

    УВАЖАЕМЫЕ ВЛАДЕЛЬЦЫ АВТОМОБИЛЯ VOLVO! СПАСИБО ЗА ВАШ ВЫБОР АВТОМОБИЛЯ VOLVO! Мы надеемся, что Вы в течение многих лет получите наслаждение от управления Вашим автомобилем Volvo. Этот автомобиль создан для обеспечения комфорта и безопасности Вам и Вашим пассажирам. Volvo – это один из самых

  • Страница 3 из 245

    Содержание 00 Введение 01 Безопасность 02 Замки и сигнализация Важная информация ……………………………. 6 Окружающая среда ……………………………… 8 Безопасность в салоне ……………………… 12 Режим безопасности …………………………. 25 Безопасность детей

  • Страница 4 из 245

    Содержание 03 Среда обитания водителя Приборы и органы управления ……………56 Положения зажигания ………………………..65 Сидения ……………………………………………..66 Рулевое колесо …………………………………..70 Освещение

  • Страница 5 из 245

    Содержание 06 Уход и технические данные Двигательный отсек …………………………. 184 Лампы ……………………………………………… 189 Щетки стеклоочистителей и омывающая жидкость ……………………. 195 Аккумулятор ……………………………………. 197

  • Страница 6 из 245

    5

  • Страница 7 из 245

    Введение Важная информация Читайте Руководство по эксплуатации Предисловие Лучший способ познакомиться с Вашим новым автомобилем – это прочитать настоящее руководство, желательно до первой поездки. Из руководства Вы можете узнать о новых функциях, о том, как лучше управлять автомобилем в различных

  • Страница 8 из 245

    Введение Важная информация Списки операций Запись данных В Руководстве по эксплуатации процедуры, которые необходимо выполнять в определенной последовательности, пронумерованы. Один или несколько компьютеров в Вашем автомобиле Volvo могут осуществлять регистрацию подробной информации. Эта

  • Страница 9 из 245

    Введение Окружающая среда Экологическая концепция Volvo Car Corporation Забота об окружающей среде, безопасность и качество являются тремя основополагающими принципами деятельности всех подразделений Volvo Car Corporation. Мы также верим, что наши клиенты разделяют нашу заботу об окружающей среде.

  • Страница 10 из 245

    Введение Окружающая среда Чистый воздух в салоне Фильтр в салоне препятствует проникновению в салон пыли и пыльцы через воздухозаборник. Совершенная система контроля качества воздуха IAQS* (Interior Air Quality System), следит за тем, чтобы воздух, поступающий в салон, был чище, чем снаружи в

  • Страница 11 из 245

    Безопасность в салоне ……………………………………………………………….. 12 Режим безопасности ……………………………………………………………………25 Безопасность детей

  • Страница 12 из 245

    БЕЗОПАСНОСТЬ 01

  • Страница 13 из 245

    01 Безопасность 01 Безопасность в салоне Обязательно пристегивайтесь ремнями безопасности Громкий щелчок указывает на фиксацию ремня безопасности. На заднем сидении определенный язычок подходит только к соответствующему замку.1 Отстегивание ремня безопасности G020995 Нажмите на красную кнопку в

  • Страница 14 из 245

    01 Безопасность Безопасность в салоне Ремни безопасности и беременность Напоминание о ремне безопасности1 G017726 G020998 Вследствие того, что беременность изменяет фигуру спереди, беременным водителям следует регулировать кресло и рулевое колесо с тем, чтобы не терять возможность управлять

  • Страница 15 из 245

    01 Безопасность Безопасность в салоне сидении. Сообщение показывается на информационном дисплее при использовании ремней безопасности или открытии задней двери. Сообщение удаляется автоматическим прим. через 30 секунд, но может также подтверждаться вручную нажатием кнопки READ. • Напоминает о том,

  • Страница 16 из 245

    01 Безопасность Безопасность в салоне Подушка безопасности (SRS) на стороне водителя ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ремень безопасности и подушка безопасности срабатывают согласованно. Если ремень безопасности не пристегнут или используется неправильно, это может снизить защитные свойства надувной подушки

  • Страница 17 из 245

    01 Безопасность 01 Безопасность в салоне ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Система подушек безопасности столкновение, и подушка/ подушки безопасности надуваются, одновременно нагреваясь при этом. Для амортизации удара о подушку безопасности из нее при сжатии выпускается воздух. При этом в салоне появляется небольшое

  • Страница 18 из 245

    01 Безопасность Безопасность в салоне 01 G021013 ВНИМАНИЕ Расположение подушки безопасности на стороне пассажира в автомобиле с левосторонним управлением G021014 Датчики срабатывают по-разному в зависимости от силы столкновения и от того, пристегнут ли ремень безопасности водителя или пассажира на

  • Страница 19 из 245

    01 Безопасность 01 Безопасность в салоне PACOS* Активирование/отключение Переключатель подушки безопасности пассажира PACOS расположен в торце приборной панели на стороне пассажира и доступен, когда дверь открыта (см. ниже в разделе Переключатель – PACOS). Контролируйте положение переключателя. Для

  • Страница 20 из 245

    01 Безопасность Безопасность в салоне ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается сажать детей в детское кресло или опорную подушку на переднем сидении, если надувная подушка безопасности активирована, и в потолочной консоли горит символ. Нарушение вышеуказанного правила может быть опасно для жизни ребенка.

  • Страница 21 из 245

    01 Безопасность 01 Безопасность в салоне Боковая подушка безопасности – SIPS-bag ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ремонт может выполняться только на официальной станции техобслуживания Volvo. Любое вмешательство в систему подушек SIPS может привести к ее неправильному функционированию и как следствие серьезным

  • Страница 22 из 245

    01 Безопасность Безопасность в салоне G021016 Надувной занавес – IC Наклейка боковой подушки SIPS G021059 Место водителя, автомобиль с левосторонни управлением датчиков. Датчики реагируют на достаточно сильное столкновение, и боковая подушка надувается. Боковая подушка безопасности надувается между

  • Страница 23 из 245

    01 Безопасность 01 Безопасность в салоне ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Защита от плетевых травм шеи – WHIPS Система WHIPS (Whiplash Protection System) состоит из энергопоглощающей спинки и специально модернизированного для данной системы подголовника в передних сидениях. Система активируется в момент удара

  • Страница 24 из 245

    01 Безопасность Безопасность в салоне Система WHIPS и детское кресло/ опорная подушка 01 Не создавайте помех для функционирования системы WHIPS Система WHIPS не снижает защитные свойства автомобиля в отношении детского кресла или опорной подушки. Правильная посадка G018567 G021842 Максимальная

  • Страница 25 из 245

    01 Безопасность 01 Безопасность в салоне Когда система срабатывает Система Активирование Преднатяжители ремней безопасности передних сидений В случае фронтального и/или бокового столкновения и/или наезда сзади Преднатяжители ремней безопасности задних сидений При фронтальном столкновении Надувные

  • Страница 26 из 245

    01 Безопасность Режим безопасности Режим безопасности G021062 Если все выглядит нормально, то после проверки отсутствия утечки топлива можно попытаться завести двигатель. Если автомобиль участвовал в столкновении, на информационном дисплее может появиться текст Режим безопасности — см. руководство.

  • Страница 27 из 245

    01 Безопасность 01 Безопасность детей Дети должны сидеть так, чтобы им было удобно и безопасно Место ребенка в автомобиле и необходимое оборудование выбирается в зависимости от веса и роста ребенка; подробную информацию см. стр. 28. Не закрепляйте крепежные ленты детского кресла на штоке

  • Страница 28 из 245

    01 Безопасность Безопасность детей ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещено сажать детей в детское кресло или детскую подушку на переднем сиденье, если надувная подушка безопасности (SRS) активирована. На сиденье переднего пассажира запрещено находиться лицам ростом менее 140 см, если подушка безопасности (SRS)

  • Страница 29 из 245

    01 Безопасность 01 Безопасность детей Рекомендуемое детское защитное оборудование Вес/Возраст Переднее сиденье Внешние места заднего сидения Группа 0 макс. 10 кг (0 – 9 месяцев) Группа 0+ макс. 13 кг Детское кресло Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня

  • Страница 30 из 245

    01 Безопасность Безопасность детей Интегрированные двухуровневые фиксируемые ремнем опорные подушки* Фиксируемые ремнем опорные подушки сконструированы в расчете на обеспечение оптимальной безопасности ребенка. Эти опорные подушки в комбинации с ремнями безопасности рассчитаны на детей весом от 15

  • Страница 31 из 245

    01 Безопасность Безопасность детей ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ G017783 1 2 2 Ремонт или замену следует проводить только на официальной станции техобслуживания Volvo. Не вносите изменений и не дополняйте конструкцию фиксируемой ремнем опорной подушки. Если встроенная фиксируемая ремнем опорная подушка

  • Страница 32 из 245

    01 Безопасность Безопасность детей Для фиксации подушки потяните вниз за ручку в середине подушки. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Невыполнение инструкций по использованию двухуровневой опорной подушки может в случае аварии привести к серьезным травмам ребенка. Замок для безопасности детей в задних дверях 01

  • Страница 33 из 245

    01 Безопасность 01 Безопасность детей Классы размеров И детская защита и автомобили – выпуск аются разного размера. Поэтому не любая детская защита подходит для различных мест в автомобилях разных моделей. В связи с этим для детской защиты, устанавливаемой в креплениях ISOFIX, введена классификация

  • Страница 34 из 245

    01 Безопасность Безопасность детей 01 Типы защиты для детей с креплением ISOFIX Места для пассажиров с креплением детской защиты Класс по ISOFIX размеру Переднее сиденье Внешние места заднего сидения Тип защиты для детей Вес (Возраст) Вставка для младенца поперечная макс. 10 кг (0-9 мес.) Вставка

  • Страница 35 из 245

    01 Безопасность 01 Безопасность детей Верхние точки крепления детских кресел можно дольше сажать маленьких детей в повернутые назад детские кресла. Детальную информацию о креплении детских кресел в верхних точках см. инструкции по монтажу от производителя детских кресел. G017676 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В

  • Страница 36 из 245

    01 Безопасность 01 35

  • Страница 37 из 245

    Дистанционный ключ/плоский ключ …………………………………………….38 Скрытое запирание* ……………………………………………………………………43 Замена батарейки в дистанционном ключе/РСС* …………………………. 44 Keyless drive*

  • Страница 38 из 245

    ЗАМКИ И СИГНАЛИЗАЦИЯ 02

  • Страница 39 из 245

    02 Замки и сигнализация Дистанционный ключ/плоский ключ 02 Общие сведения Функции плоского ключа см. стр. 42. В комплект автомобиля при поставке входит два дистанционных ключа или РСС (Personal Car Communicator). Они используются для запуска двигателя и запирания и отпирания автомобиля. Скрытое

  • Страница 40 из 245

    02 Замки и сигнализация Дистанционный ключ/плоский ключ В информационном дисплее (комбинированный прибор) с электронной блокировкой старта связаны следующие сообщения о неисправности: • в пределах 20 м замки при многократных попытках не реагируют на сигнал дистанционного ключа. Замена батарейки см.

  • Страница 41 из 245

    02 Замки и сигнализация Дистанционный ключ/плоский ключ Эту функцию можно изменить в Настройки машины Настройки блокировки Разблок. дверей. Описание системы меню см. стр. 104. Комфортное освещение – Используется для дистанционного включения освещения автомобиля. Детальную информацию см. стр. 76.

  • Страница 42 из 245

    02 Замки и сигнализация Дистанционный ключ/плоский ключ ВНИМАНИЕ Если индикаторные лампы не горят при неоднократном использовании информационной кнопки со сменой местоположения (а также через 7 секунд или после того, как на РСС световая индикация совершила круг), обратитесь на официальную станцию

  • Страница 43 из 245

    02 Замки и сигнализация Дистанционный ключ/плоский ключ Вставной плоский ключ 02 Отпирание двери плоским ключом Как вынуть плоский ключ С помощью плоского ключа, находящегося в дистанционном ключе, Вы можете; Если центральный замок не срабатывает от дистанционного ключа, например, из-за разряженной

  • Страница 44 из 245

    02 Замки и сигнализация Скрытое запирание* G017869 Предполагается, что эта функция используется при передаче автомобиля персоналу на станции техобслуживания, отеля и т.п. При этом перчаточный ящик заперт, а замок двери задка отключен от центрального замка. Багажное отделение не открывается ни

  • Страница 45 из 245

    02 Замки и сигнализация Замена батарейки в дистанционном ключе/РСС* Замена батарейки РСС ВНИМАНИЕ 02 При открытии поверните дистанционный ключ кнопками вверх, чтобы батарейки не выпали из ключа. 1 ВАЖНО G021085 2 1 Не прикасайтесь пальцами к новым батарейкам и контактным поверхностям, так как это

  • Страница 46 из 245

    02 Замки и сигнализация Keyless drive* Keyless drive (только PCC*) G017871 Система запирание без ключей и запуска С помощью функции keyless drive в РСС автомобиль можно отпереть, управлять и запирать без использования ключа. Достаточно иметь с собой РСС. Используя эту систему, можно легко открыть

  • Страница 47 из 245

    02 Замки и сигнализация Keyless drive* выполняются для того, кто открывает дверь водителя. 02 После того как дверь водителя открыта, настройки можно изменить двумя способами: открытие двери. Описание системы меню см. стр. 104. Расположение антенн 1 2 3 4 • С места водителя: нажмите кнопку отпирания

  • Страница 48 из 245

    02 Замки и сигнализация Запирание/отпирание Снаружи Дистанционным ключом запираются/ отпираются одновременно все двери и дверь задка. При запирании кнопки блокировки в дверях и дверных ручках отключаются, что также делает невозможным открыть двери изнутри, т.н. блокировка замков, см. стр. 49

  • Страница 49 из 245

    02 Замки и сигнализация Запирание/отпирание Отделение для перчаток 02 A Дверь задка Когда дверь задка вновь закрывается, она запирается, и отключенные функции сигнализации вновь активируются. B 1 2 Запирание дистанционным ключом 3 Чтобы запереть, нажмите кнопку на дистанционном ключе, см. стр. 39.

  • Страница 50 из 245

    02 Замки и сигнализация Запирание/отпирание Блокировка замков1 Отключение с помощью кнопки Если кто-то хочет остаться в автомобиле, а двери необходимо запереть изнутри, функцию блокировки замков можно временно отключить следующим образом: G021102 1. Нажмите кнопку. Отключение необходимо выполнить в

  • Страница 51 из 245

    02 Замки и сигнализация Замок для безопасности детей Блокировка вручную задних дверей Электрический замок для задних дверей* и стекол ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 02 Во время движения автомобиль не должен быть заперт. Тогда в случае аварии спасатели могут быстро попасть внутрь автомобиля. Пассажиры на заднем

  • Страница 52 из 245

    02 Замки и сигнализация Сигнализация* Общие сведения Сигнализация срабатывает; • если открываются дверь, капот или дверь задка • при попытке использовать неподходящий ключ в замке зажигания или попытке взломать замок • при регистрации движения в салоне (если установлен датчик движения) • если

  • Страница 53 из 245

    02 Замки и сигнализация Сигнализация* Прочие функции охранной сигнализации 02 Автоматическое повторное подключение сигнализации Данная функция предотвращает возможность по ошибке оставить автомобиль с отключенной сигнализацией. 2. Вставьте дистанционный ключ в замочную скважину. Сигнализация

  • Страница 54 из 245

    02 Замки и сигнализация Сигнализация* Проверка системы охранной сигнализации Проверка датчика движения в салоне 1. Закройте все окна. Не выходите из автомобиля. 2. Активируйте сигнализацию, см. стр. 51. 3. Подождите 15 секунд. 4. Запустите срабатывание сигнализации, помахав руками впередназад на

  • Страница 55 из 245

    Приборы и органы управления …………………………………………………….56 Положения зажигания …………………………………………………………………65 Сидения ………………………………………………………………………………………

  • Страница 56 из 245

    СРЕДА ОБИТАНИЯ ВОДИТЕЛЯ 03

  • Страница 57 из 245

    03 Среда обитания водителя Приборы и органы управления Обзор приборов 1 2 3 4 5 6 7 8 03 20 9 9 11 10 12 10 13 18 17 16 15 14 G021107 19 Автомобиль с левосторонним управлением 56

  • Страница 58 из 245

    03 Среда обитания водителя Приборы и органы управления Принцип действия Стр. Принцип действия Стр. Использование меню и сообщений, указатели поворотов, ближний/дальний свет фар, бортовой компьютер 107, 74, 72, 130 Управление меню, климат-контроль и звуковоспроизведение 104, 112, 123 Круиз-контроль

  • Страница 59 из 245

    03 Среда обитания водителя Приборы и органы управления 1 2 3 4 5 6 7 8 03 9 10 10 20 11 11 19 18 17 16 15 14 13 G021108 12 Автомобиль с правосторонним управлением 58

  • Страница 60 из 245

    03 Среда обитания водителя Приборы и органы управления Принцип действия Стр. Принцип действия Стр. Аварийные мигающие сигналы 74 Панель управления 82, 84, 47 Замок зажигания 65 Установка кресла* 66 Кнопка пуска/останова 88 Открытие капота 184 Круиз-контроль 135, 136 Стояночный тормоз 98

  • Страница 61 из 245

    03 Среда обитания водителя Приборы и органы управления Информационные дисплеи Измерительные приборы 1 2 Контрольные, информационные и предупреждающие символы 3 3 03 0 1 1 G021112 G021113 0 Информационные дисплеи На информационных дисплеях показывается информация о некоторых функциях автомобиля,

  • Страница 62 из 245

    03 Среда обитания водителя Приборы и органы управления Если двигатель не запущен или если проверка функционирования проводится в положении зажигания II, все символы гаснут через 5 секунд, за исключением символа, отвечающего за неисправность системы отработанных газов автомобиля, и символа низкого

  • Страница 63 из 245

    03 Среда обитания водителя Приборы и органы управления Дальний свет включен Символ горит, когда включен дальний свет фар, а также при мигании дальним светом Левый мигающий сигнал Правый мигающий сигнал 03 Оба сигнала мигают при использовании аварийных сигналов. Контрольные и предупреждающие символы

  • Страница 64 из 245

    03 Среда обитания водителя Приборы и органы управления • Если оба символа погасли, можно продолжать движение. • Если символы продолжают гореть, проверьте уровень тормозной жидкости в бачке, см. стр. 188. Если уровень жидкости в бачке в норме, а символы горят, автомобиль можно очень осторожно своим

  • Страница 65 из 245

    03 Среда обитания водителя Приборы и органы управления Счетчики пройденного пути Часы Ручка установки счетчика пройденного пути и времени 03 2 G021123 1 Счетчики пройденного пути и кнопка Счетчики используются для коротких дистанций. Дисплей счетчика пройденного пути Ручка переключения между

  • Страница 66 из 245

    03 Среда обитания водителя Положения зажигания Функции ВАЖНО Посторонний предмет в замке зажигания может нарушить функционирование или повредить замок. Не вставьте дистанционный ключ наоборот! Держите за конец со вставным плоским ключом. См. стр. 42. G021126 Положение зажигания 0 Вставьте

  • Страница 67 из 245

    03 Среда обитания водителя Сидения Передние кресла ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Придайте сиденью водителя правильное положение перед поездкой, ни в коем случае не во время езды. Убедитесь, что сиденье зафиксировано. Складывание спинки переднего сидения 1 4 3 6 Подъем/опускание переднего края сидения;

  • Страница 68 из 245

    03 Среда обитания водителя Сидения Подготовка Установку кресло можно проводить определенное время после того, как дверь отпирается дистанционным ключом, а ключ не находится в замке зажигания. Обычно установка кресла проводится, когда зажигание включено, и может всегда проводиться при работающем

  • Страница 69 из 245

    03 Среда обитания водителя Сидения 03 Аварийная остановка Задние сидения Если кресло случайно придет в движение, нажмите на одну из кнопок для того, чтобы его остановить. Средний подголовник заднего сидения Складывание вручную внешних подголовников заднего сидения Для повторного запуска с целью

  • Страница 70 из 245

    03 Среда обитания водителя Сидения • Левая секция спинки может складываться отдельно. • Центральная секция спинки может складываться отдельно. Складывание спинки заднего сидения 747 1 A 2 903 B Трехсекционную спинку заднего сидения можно складывать различным образом, что облегчает транспортировку

  • Страница 71 из 245

    03 Среда обитания водителя Рулевое колесо Регулировка Звуковой сигнал Для адаптивного (по скорости) сервоуправления* можно регулировать эффект усиления, см. стр. 134. Клавиатуры* 03 2 G021138 1 2 G021140 1 Звуковой сигнал G021139 Регулировка рулевого колеса Рулевое колесо можно регулировать по

  • Страница 72 из 245

    03 Среда обитания водителя Освещение Регуляторы света Регулировка высоты света фар Груз в автомобиле изменяет положение света фар по высоте, что может приводить к ослеплению водителей встречного транспорта. Избегайте этого регулировкой высоты света фар. Уменьшите высоту пучка света, если в

  • Страница 73 из 245

    03 Среда обитания водителя Освещение Дальний/ближний свет фар Мигание дальним светом фар Активные би-ксеноновые фары* Слегка переместите подрулевой рычаг в сторону рулевого колеса в положение . Дальний свет фар горит, пока не отпущен рычаг. 1 G021142 2 Ручка регулировки света и подрулевой рычаг

  • Страница 74 из 245

    03 Среда обитания водителя Освещение Габаритные/стояночные огни Стоп-сигналы Противотуманные фары* При торможении стоп-сигналы включаются автоматически. Ручка регулировки света в положении для габаритных/стояночных огней Поверните ручку регулировки света в среднее положение (одновременно включается

  • Страница 75 из 245

    03 Среда обитания водителя Освещение Противотуманный свет сзади движение или нажмете соответствующую кнопку. ВНИМАНИЕ Указатели поворотов/мигающие сигналы Правила использования противотуманного света сзади отличаются в разных странах. 2 Аварийные мигающие сигналы 03 1 G021146 1 2 G021148 Кнопка

  • Страница 76 из 245

    03 Среда обитания водителя Освещение Освещение салона • Вкл – левая сторона нажата, освещение салона включено. Полочное освещение впереди Автоматическое освещение 1 Потолочное освещение сзади Освещение салона включается и гаснет автоматически, если кнопка освещения салона находится в нейтральном

  • Страница 77 из 245

    03 Среда обитания водителя Освещение После того как автомобиль заперт, часть внешнего освещения можно оставить включенным и использовать в качестве освещения при выходе из автомобиля. 03 1. Выньте дистанционный ключ из замка зажигания. 2. Переместите левый подрулевой рычаг в сторону рулевого колеса

  • Страница 78 из 245

    03 Среда обитания водителя Освещение пятна фар следует отрегулировать для право – и левостороннего движения. Правильно отрегулированные фары более эффективно освещают края дороги. Би-ксенон и активные би-ксенонвые фары* Соответствует ли положение право- или левостороннему движению определяется

  • Страница 79 из 245

    03 Среда обитания водителя Освещение Маскировка галогенных фар 03 Маскировка для автомобиля с левосторонним управлением Маскировка для автомобиля с правосторонним управлением 78

  • Страница 80 из 245

    03 Среда обитания водителя Освещение Фигуры для галогенных фар A 03 B D G021155 C 79

  • Страница 81 из 245

    03 Среда обитания водителя Очистители и омыватели Стеклоочистители ветрового стекла число ходов в единицу времени с помощью регулировочного кольца. Непрерывный режим работы Очистители двигаются с нормальной скоростью. 0 Очистители двигаются с высокой скоростью. 03 INT ВАЖНО 2 G018663 1 Очистители и

  • Страница 82 из 245

    03 Среда обитания водителя Очистители и омыватели очистка заднего стекла. Кнопка на торце подрулевого рычага: ВНИМАНИЕ ВАЖНО При автоматической мойке очистители ветрового стекла могут включиться и получить повреждения. Отключите датчик дождя при работающем двигателе или в положении зажигания I или

  • Страница 83 из 245

    03 Среда обитания водителя Стекла и зеркала заднего вида Общие сведения Ламинированное стекло 03 Стеклоподъемники 1 2 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 3 Если в автомобиле находятся дети и водитель покидает автомобиль, не забывайте обязательно отключить питание от стеклоподъемников, вынув дистанционный ключ.

  • Страница 84 из 245

    03 Среда обитания водителя Стекла и зеркала заднего вида Закрытие окон прерывается, и если что-то мешает перемещению стекла, оно открывается. Предусмотрена функция форсирования защиты от защемления, если закрытие прервано, например, из-за наледи, путем удерживания кнопки в вытянутом положении, пока

  • Страница 85 из 245

    03 Среда обитания водителя Стекла и зеркала заднего вида Внешние зеркала заднего вида Складные зеркала заднего вида с электроприводом* Для парковки/проезда в узком месте наружные зеркала можно сложить: 1. Одновременно нажмите клавиши L и R. 2. Отпустите их прим. через одну секунду. Зеркала

  • Страница 86 из 245

    03 Среда обитания водителя Стекла и зеркала заднего вида Комфортное освещение и освещение при выходе из автомобиля При выборе комфортного освещения или освещения при подходе к автомобилю загорается лампа в зеркалах заднего вида, см. стр. 76. Электрообогрев заднего стекла и наружных зеркал заднего

  • Страница 87 из 245

    03 Среда обитания водителя Люк в крыше с электроприводом* Общие сведения 5 6 Закрытие Закрывается вручную, если перевести регулятор вперед до положения сопротивления . Люк перемещается в направлении полного закрытия до тех пор, пока кнопка управления нажата. Горизонтальное открытие 1

  • Страница 88 из 245

    03 Среда обитания водителя Люк в крыше с электроприводом* Закрытие дистанционным ключом или кнопкой центрального замка Защита от защемления 03 G021345 Люк в крыше снабжен защитой от защемления, которая срабатывает, если при автоматическом закрытии он блокируется посторонним предметом. В этом случае

  • Страница 89 из 245

    03 Среда обитания водителя Пуск двигателя Бензиновые и дизельные двигатели автоматической коробкой передач: нажмите педаль тормоза. 3. Нажмите и отпустите кнопку START/ STOP. Стартер работает до пуска двигателя, но не более 10 секунд (дизель до 60 секунд). Если двигатель не пускается в течение 10

  • Страница 90 из 245

    03 Среда обитания водителя Пуск двигателя зажигания1, и включается, когда дистанционный ключ вынимается из замка зажигания. Покидая автомобиль, активируйте замок рулевого колеса так Вы уменьшаете риск угона автомобиля. Фильтр частиц дизельного топлива (DPF) Для более эффективной очистки

  • Страница 91 из 245

    03 Среда обитания водителя Пуск двигателя Пуск от вспомогательного источника 4. Присоедините красный пусковой провод к положительному выводу вспомогательной аккумуляторной батареи . 4 5. Откройте зажим на передней крышке собственной аккумуляторной батареи и снимите крышку, см. стр. 198. 2 03 + 3

  • Страница 92 из 245

    03 Среда обитания водителя Коробки передач Механическая коробка передач Блокиратор включения передачи заднего хода Полностью выжимайте педаль сцепления при каждом переключении передачи. Снимайте ногу с педали сцепления между переключениями передач. Следуйте указанной схеме переключения передач.

  • Страница 93 из 245

    03 Среда обитания водителя Коробки передач Автоматическая коробка передач Geartronic* ВАЖНО Нейтральное положение (N) Спортивная программа придает автомобилю спортивный характер и допускает переключение передач на повышенных оборотах. При этом автомобиль реагирует быстрее на подачу газа. При

  • Страница 94 из 245

    03 Среда обитания водителя Коробки передач Автоматическая коробка передач Geartronics позволяет также водителю переключать передачи вручную. Когда педаль газа отпускается, происходит торможение двигателем. Положение ручной передачи включается при перемещении рычага из положения D в крайнее правое

  • Страница 95 из 245

    03 Среда обитания водителя Коробки передач Когда кнопка блокировка выжата, рычаг можно перемещать вперед или назад между положениями P, R, N и D. Автоматический блокиратор переключения передач 03 В автоматической коробке передач предусмотрены специальные системы безопасности: Блокировка ключа –

  • Страница 96 из 245

    03 Среда обитания водителя Привод на четыре колеса – AWD (All Wheel Drive)* Привод на четыре колеса всегда подключен Привод на четыре колеса означает, что автомобиль приводится в движение одновременно всеми четырьмя колесами. Усилие распределяется автоматически между передними и задними колесами.

  • Страница 97 из 245

    03 Среда обитания водителя Рабочие тормоза Общие сведения 03 В автомобиле смонтированы два тормозных контура. Если один тормозной контур выходит из строя, это означает, что тормоза схватывают позднее и для нормального тормозного эффекта потребуется приложение большего усилия на педаль тормоза.

  • Страница 98 из 245

    03 Среда обитания водителя Hill Descent Control (HDC) Система контроля тяги на спуске HDC можно сравнить с автоматическим торможением двигателем. При отпускании педали газа на спуске автомобиль обычно притормаживается за счет того, что двигатель стремится к низким оборотам холостого хода, т.н.

  • Страница 99 из 245

    03 Среда обитания водителя Стояночный тормоз нажатой. Если ручку отпустить или нажать педаль газа, торможение прекращается. Как затягивать стояночный тормоз Электрический стояночный тормоз работает точно так же, как и ручной стояночный тормоз, например, при трогании с места на подъеме. ВНИМАНИЕ При

  • Страница 100 из 245

    03 Среда обитания водителя Стояночный тормоз Автомобиль с механической коробкой передач Автомобиль с автоматической коробкой передач Освобождение вручную Освобождение вручную 1. Пристегните ремень безопасности. 2. Вставьте дистанционный ключ в замок зажигания. 3. Выжмите с усилием педаль тормоза.

  • Страница 101 из 245

    03 Среда обитания водителя Стояночный тормоз привлекая внимание водителя к тому, что стояночный тормоз мог быть отпущен случайно. Messages (Сообщения) Стояноч.тормоз требует обслуж – Возникла неисправность. Если неисправность сохраняется, обратитесь на станцию техобслуживания Volvo. G016166 03

  • Страница 102 из 245

    03 Среда обитания водителя 03 101

  • Страница 103 из 245

    Использование меню и сообщений ……………………………………………. 104 Климат-контроль ……………………………………………………………………… 109 Аудиосистема …………………………………………………………………………… 120

  • Страница 104 из 245

    КОМФОРТ И УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ВОЖДЕНИЯ 04

  • Страница 105 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Использование меню и сообщений Центральная консоль Часть функций регулируется с центральной консоли через систему меню или с клавиатуры на рулевом колесе. Описание таких функций приведено в соответствующем разделе. Действующий уровень меню показывается наверху

  • Страница 106 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Использование меню и сообщений Обзор меню Основное меню телефона и источника звучания отличаются друг от друга. Во все основные меню входят следующие варианты выбора: Основное меню АМ Настройки аудио2 Память ключа машины Располож. сиден. и зерк* Настройки

  • Страница 107 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Использование меню и сообщений Основное меню встроенного телефона Список звонков Последние 10 пропущенных звонков Последние 10 принятых звонков Последние 10 набранных номеров Стереть список Продолжительность разговора Телефонная книжка 04 Новый контакт Поиск

  • Страница 108 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Использование меню и сообщений Комбинированный прибор Обзор меню1 Сообщения До пустого бака Средий Мгновенный Средняя скорость 1 2 3 Предупрежд. о перестроении Давление в шинах Калибровка Информационный дисплей и органы управления меню READ – доступ к списку

  • Страница 109 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Использование меню и сообщений Сообщение Значение Сообщение Значение Сообщение Значение Остановиться Остановиться и заглушить двигатель. Опасность серьезного повреждения. Обратиться на официальную станцию техобслуживания Volvo. Требует обслуж Как можно быстрее

  • Страница 110 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль Общие сведения Местоположение датчиков Кондиционирование воздуха • Солнечный датчик расположен сверху на приборной панели.1 В автомобиле установлена система электронного климат-контроля (ЕСС) или электронного контроля температуры (ЕТС).

  • Страница 111 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль Функция общего проветривания Эта функция открывает/закрывает все боковые окна одновременно, и ее можно использовать, например, для быстрого проветривания автомобиля в жаркую погоду, см. стр. 39. Фильтр в салоне 04 Воздух, поступающий в салон

  • Страница 112 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль Распределение воздуха Вентиляционные сопла в приборной панели Вентиляционные сопла в стойках дверей D A D C C D В режиме AUTO распределение воздуха происходит полностью в автоматическом режиме.1 При необходимости это можно осуществить вручную,

  • Страница 113 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль Климатическая установка 1 2 1 3 Электрообогреваемые заднее стекло и внешние зеркала заднего вида, см. стр. 85 Электронная климатическая установка, ЕСС* Электронный контроль температуры, ЕТС 2 3 4 5 6 7 Режим макс. оттаивания 4

  • Страница 114 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль Вентилятор ВНИМАНИЕ Если вентилятор полностью отключен, кондиционирование воздуха не включается, что может привести к запотеванию стекол. ВНИМАНИЕ Пассажиры, чувствительные к сквознякам, должны пользоваться вентиляцией кресла с осторожностью.

  • Страница 115 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль воздуха, скорость вентилятора, рециркуляцию и распределение воздуха. 04 При выборе ручного управления для одной или нескольких функций остальные функции продолжают работать в автоматическом режиме. При нажатии AUTO включаются датчики контроля

  • Страница 116 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль обледенения, запотевания и несвежего воздуха. Функция активируется/отменяется в Настройки климата Таймер рециркуляции. Описание системы меню см. стр. 104. • Зеленая лампа в центре горит – рециркуляция отключена, если она не используется для

  • Страница 117 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль Таблица распределения воздуха 04 Используется Распределение воздуха Воздух к стеклам. Некоторое количество воздуха поступает из вентиляционных сопел. Рециркуляция воздуха не работает. Кондиционирование воздуха всегда подключено. Для быстрого

  • Страница 118 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль Топливный стояночный отопитель* Стояночный отопитель может запускаться напрямую или с помощью таймера. В этом случае временем пуска считается время, к которому автомобиль должен быть прогрет. Электронная система автомобиля рассчитывает время

  • Страница 119 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль Использование Часы/таймер При переустановке времени на часах настройки таймера аннулируются. Прямой пуск/отключение 1 2 1. С помощью регулировочного кольца перейдите к Прямой пуск доп. отоп.. 3 G021364 04 Кнопка READ Регулировочное кольцо Кнопка

  • Страница 120 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Климат-контроль Дополнительный обогреватель (дизель)* ВНИМАНИЕ Когда дополнительный обогреватель включен, из правой колесной ниши может появляться дым, что вполне нормально. 2 3 Автоматический режим или отключение G021396 1 Кнопка READ Регулировочное кольцо

  • Страница 121 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Аудиосистема Аудиосистема может включать различные опции и классы аппаратуры. Существует три класса аппаратуры: Performance, High Performance и Premium Sound. Класс показывается на дисплее при включении аудиосистемы. 1 2 1 4 2 Dolby Surround Pro Logic II и

  • Страница 122 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Аудиосистема Задняя панель управления с выводом для наушников* Переход/поиск вперед и назад Для наилучшего звуковосприятия рекомендуется пользоваться наушниками с импедансом 16–32 Ом и чувствительностью 102 дБ или выше. 3 4 1 3 Сохранение выбранной функции с

  • Страница 123 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Аудиосистема Следующие функции можно сохранить с помощью MY KEY: Проигрыватель/чейнджер компакт-дисков • • • • 04 Случайный выбор (чейнджер) Новости ТР Информация о дорожке FM • • • • • Новости ТР Радиотекст Поиск PTY Показать текст PTY НАСТРОЙКИ АУДИО •

  • Страница 124 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Аудиосистема Функции звучания высокий. Выберите уровень в Настройки аудио Автом. контроль звука. ВНИМАНИЕ Нажмите Menu, чтобы получить доступ в аудиосистему. Детальную информацию см. стр. 104. Громкость звука внешнего источника звучания К входу AUX можно

  • Страница 125 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Аудиосистема 2 • Центральный уровень – Уровень для центральных динамиков. • Уровень объемного звука2 – Уровень объемного звучания. 04 Эквалайзер эквалайзера1 С помощью можно настраивать звука раздельно для каждого частотного диапазона. 1. Перейдите к Настройки

  • Страница 126 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Аудиосистема автоматически. Иначе вставьте диск и нажмите CD. Воспроизведение (чейнджер компакт-дисков) Если позиция компакт-диска с музыкальным диском уже выбрана, то нажатием CD проигрывание начинается автоматически. Если нет, то выберите диск с помощью

  • Страница 127 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Аудиосистема воспроизведение текущей дорожки компакт-диска/звукового файла. Проигрывание в произвольном порядке Данная функция позволяет проигрывать дорожки в произвольном порядке. Вы можете, как обычно перемещаться между произвольно выбранными дорожками

  • Страница 128 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Аудиосистема Функции радиоприемника Поиск станции, ручной режим 1. Выберите диапазон частот с помощью FM или AM. 2. Поверните TUNING. Предварительный выбор 7 1 2 3 5 4 G021404 6 Центральная консоль, органы управления функциями радиоприемника Джойстик для поиска

  • Страница 129 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Аудиосистема 04 трансляционную сеть. В такой сети передатчик FM передает информацию, которая предоставляет для радио RDS следующие функции: • Автоматический переход на самый сильный передатчик в случае слабого приема в данном районе. • Поиск определенного типа

  • Страница 130 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Аудиосистема Поиск PTY Данная функция ведет поиск выбранного типа программ в пределах всего диапазона частот. 1. Выберите PTY в Настройки FM PTY Выбрать PTY. 2. Перейдите к Настройки FM Поиск PTY. PTY Если радио находит один из выбранных типов программ, на

  • Страница 131 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Бортовой компьютер Общие сведения Функции ВНИМАНИЕ 1 2 Если при использовании бортового компьютера появляется предупреждающее сообщение, необходимо сначала подтвердить сообщение, чтобы появилась возможность вернуться к работе с бортовым компьютером.

  • Страница 132 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Бортовой компьютер 2. Удерживайте нажатой RESET в течение прим. 1 секунды, чтобы обнулить выбранную функцию. Если RESET удерживать нажатой не минее 3 секунд, обнуляются одновременно средняя скорость и средний расход топлива. 04 131

  • Страница 133 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Компас* Использование пор, пока CAL не исчезнет с дисплея после завершения калибровки. Настройка Выбор зоны 9 6 8 10 7 9 8 7 6 5 12 13 Зеркало заднего вида с компасом. Калибровка компаса. В верхнем правом углу зеркала заднего вида установлен дисплей, который

  • Страница 134 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения DSTC – Система динамической устойчивости и тяги Система динамической устойчивости и тяги, DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) помогает водителю предотвращать проскальзывание и улучшает проходимость автомобиля. Система ограничивает тяговое и тормозное

  • Страница 135 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Регулировка ходовых характеристик Активное шасси (Four-C)* Активное шасси Four-C (Continuously Controlled Chassis Concept) за счет изменения параметров амортизаторов позволяет регулировать ходовые характеристики автомобиля. Существует три вида настройки:

  • Страница 136 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Круиз-контроль* Использование скорость сохраняется и используется, как заданная скорость. Вместе текста (—) км/ч на дисплее отображается заданная скорость, например, 100 км/ч. 1 5 ВНИМАНИЕ 2 Круиз-контроль нельзя включить на скорости менее 30 км/ч. 3 ___ 0

  • Страница 137 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Адаптивный круиз-контроль* Общие сведения Адаптивный круиз-контроль (Adaptive Cruise Control – ACC) является вспомогательной функцией для разгрузки водителя на длинных прямых участках дороги в равномерном транспортном потоке, например, автомагистралях и шоссе.

  • Страница 138 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Адаптивный круиз-контроль* Предупреждающая лампа, водитель должен тормозить Тормозное усилие круиз-контроля составляет прим. 30 % тормозного усилия автомобиля. Если Ваш автомобиль требуется затормозить сильнее, чем позволяет круиз-контроль, а Вы, как водитель,

  • Страница 139 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Адаптивный круиз-контроль* временно отключается, а затем вновь включается при отпускании педали акселератора. Включение и установка скорости 04 Для активирования круиз-контроля необходимо сначала с помощью установить режим готовности. Заданный временной

  • Страница 140 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Адаптивный круиз-контроль* • Если скорость впереди идущего транспортного средства значительно отличается от скорости Вашего автомобиля. Поле зрения радиолокационного датчика ограничено. В некоторых ситуациях он обнаруживает другое транспортное средство, а не

  • Страница 141 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Система предупреждения о столкновении с поддержкой тормозом* Система предупреждения о столкновении (Collision Warning with Brake Support) – это вспомогательная система для предупреждения водителя, который рискует наехать на находящийся впереди автомобиль,

  • Страница 142 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Система предупреждения о столкновении с поддержкой тормозом* может ощущаться, как легкий рывок. Если педаль тормоза выжать достаточно быстро, торможение происходит с полным тормозным усилием, даже при слабом нажатии на педаль. Система предупреждения о

  • Страница 143 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Система предупреждения о столкновении с поддержкой тормозом* обратитесь на официальную станцию техобслуживания Volvo. Ограничения Визуальную предупреждающую лампу может быть сложно заметить при ярком солнечном свете или если водитель пользуется солнечными

  • Страница 144 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Помощь при парковке* Общие сведения1 Принцип действия Помощь при парковке сзади Помощь при парковке используется как вспомогательное средство при парковке. Звуковой сигнал указывает расстояние до установленного препятствия. Помощь при парковке существует в двух

  • Страница 145 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Помощь при парковке* Помощь при парковке впереди ВНИМАНИЕ Помощь при парковке впереди активируется при включении стояночного тормоза. Индикация неисправности системы Если информационный символ горит ровным светом и на информационном дисплее появляется Помощь

  • Страница 146 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Помощь при парковке* Очистка датчиков Для правильной работы датчиков их необходимо регулярно чистить. Используйте воду и шампунь для автомобилей. ВНИМАНИЕ G018129 Грязь, лед и снег, блокирующие датчики, могут вызвать появление ошибочных предупреждающих

  • Страница 147 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения BLIS* – Blind Spot Information System Общие сведения о BLIS ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 2 3 G021426 04 Камера BLIS Индикаторная лампа Символ BLIS BLIS – это информационная система, которая с помощью цифровых камер помогает водителю при определенных условиях обратить

  • Страница 148 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения BLIS* – Blind Spot Information System Активирование/отключение Обгон Данная система предназначена для реагирования в случае, когда: • Вы совершаете обгон со скоростью, которая в пределах до 10 км/ч превышает скорость обгоняемого Вами транспортного средства.

  • Страница 149 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения BLIS* – Blind Spot Information System Сообщения на дисплее 04 Сообщение Информ. BLIS система ВКЛ Система BLIS требует обслуж Значение Система BLIS включена BLIS не работает. Обращайтесь на официальную станцию технического обслуживания Volvo. Система BLIS Камера

  • Страница 150 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Комфорт в салоне Места для хранения вещей 1 2 3 04 4 7 6 5 G019417 8 149

  • Страница 151 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Комфорт в салоне Отделение для хранения в дверной панели Карман для хранения в передней кромке подушек передних сидений* Туннельная консоль Отделение для перчаток A 1 B 2 Клипса для билетов Отделение для перчаток Отделение для хранения, подстаканник Вешалка для

  • Страница 152 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Комфорт в салоне Напольные коврики* Косметическое зеркало Розетка на 12 В Volvo предлагает специальные напольные коврики. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Лампа включается автоматически при подъеме крышки. 04 Розетка на 12 В в туннельной консоли, передние сидения. . G021440

  • Страница 153 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Комфорт в салоне например, мобильного телефона или холодильника. Максимальная сила тока 10 А. Для того чтобы в розетку подавалось питание, необходимо установить зажигание в положение не ниже I, см. стр. 65. Аптечка первой помощи* Электрическое гнездо в багажном

  • Страница 154 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Встроенный телефон* Общие сведения Приведение в действие SIM-карта 1 5 2 Телефон можно использовать только вместе с действительной SIM-картой (Subscriber Identity Module). Установку см. стр. 157. Экстренный вызов службы спасения можно совершать без SIM карты. 3

  • Страница 155 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Встроенный телефон* Функции вызова Совершение вызова 1. Включите телефон. 2. Если ТЕЛЕФОН не показывается на дисплее, кратко нажмите PHONE. 3. Наберите номер или воспользуйтесь телефонной книжкой, см. стр. 155. 04 4. Нажмите ENTER для разговора по громкой связи

  • Страница 156 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Встроенный телефон* Перейти от телефонной трубки к громкой связи можно в выборе меню Свободные руки. Положение для индивидуального разговора Положение для индивидуального разговора означает отключение микрофона, см. стр. 153. Включите/отключите микрофон в

  • Страница 157 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Встроенный телефон* 2. Выберите имя и нажмите ENTER, чтобы позвонить. Удаление записей Чтобы удалить одну запись в телефонной книге, выделите ее и нажмите ENTER. Затем перейдите к Стереть и нажмите ENTER. 04 Чтобы удалить все записи откройте Телефонная книга

  • Страница 158 из 245

    04 Комфорт и удовольствие от вождения Встроенный телефон* Показать/скрыть номер от участника разговора Номер телефона можно временно скрыть в Опции звонка Послать мой номер. телефона. При использовании SIM-карты в другом телефоне код необходимо вводить вручную. Самый низкий уровень защиты

  • Страница 159 из 245

    Рекомендации во время езды ……………………………………………………. 160 Заправка топливом …………………………………………………………………… 163 Топливо …………………………………………………………………………………….

  • Страница 160 из 245

    В ПОЕЗДКЕ 05

  • Страница 161 из 245

    05 В поездке Рекомендации во время езды Общие сведения Экономичное вождение Экономичное вождение и охрана окружающей среды означают предвидение дорожной ситуации и плавное вождение, а также адаптацию манеры вождения и скорости к условиям дорожного движения (советы по охране окружающей среды см.

  • Страница 162 из 245

    05 В поездке Рекомендации во время езды Открытая дверь задка Избегайте поездок с открытой дверью задка. Если это все же необходимо, то только на короткое расстояние. Закройте все окна, направьте воздух к стеклам и на пол и включите самую высокую скорость вентилятора. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не ездите с

  • Страница 163 из 245

    05 В поездке Рекомендации во время езды Езда в зимнее время Проверьте дополнительно перед наступлением холодов: • В состав охлаждающей жидкости для двигателя должно входить не менее 50 % гликоля. Такой состав защищает двигатель вплоть прим. до –35 °C. Оптимальная защита обеспечивается, если не

  • Страница 164 из 245

    05 В поездке Заправка топливом Заправка топливом Открытие/закрытие пробки заливной горловины Открытие/закрытие крышки топливного бака G021459 G021395 WARNING! ACHTUNG! AVERTISSEMENT! Чтобы открыть крышку, следует выключить двигатель. Откройте кнопкой на панели освещения. Крышка топливного бака

  • Страница 165 из 245

    05 В поездке Топливо Общие сведения Дизель Запрещается использовать топливо более низкого качества по сравнению с рекомендуемым Volvo, так как это может отрицательно сказаться на мощности двигателя и расходе топлива. Дизельное топливо должно отвечать нормам EN 590 или JIS K2204. Дизельные двигатели

  • Страница 166 из 245

    05 В поездке Топливо Слив конденсата из топливного фильтра В топливном фильтре от топлива отделяется конденсат. Иначе конденсат может нарушить работу двигателя. Слив конденсата из топливного фильтра следует проводить в соответствии с интервалами техобслуживания, указанными в Книжке по гарантии и

  • Страница 167 из 245

    05 В поездке Погрузка Общие сведения Допустимая нагрузка зависит от оснастки автомобиля, например, буксирного крюка, багажника или кофра на крыше. Допустимая нагрузка автомобиля снижается также за счет количества пассажиров и их веса. • Весь груз следует закреплять ремнями или стяжными лентами в

  • Страница 168 из 245

    05 В поездке Погрузка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При открытии/закрытии помните об опасности защемления. Перед открытием/закрытием убедитесь в отсутствии людей вблизи двери задка, так как травмы от защемления могут иметь серьезные последствия. Всегда будьте внимательны при управлении дверью задка. • Ручка

  • Страница 169 из 245

    05 В поездке Погрузка Шины в полу Крепежная лента Перемещение крепежных скоб 3 2 05 Груз закреплен в верхних и нижних точках Крепление ленты В полу багажного отделения установлены две шины с подвижными крепежными скобами, позволяющими крепить предметы с помощью крепежной ленты. Обернув один раз

  • Страница 170 из 245

    05 В поездке Погрузка Снятие крепежной скобы Правильная/неправильная установка крепежной скобы Держатель для сумок* 3 2 Крепежные скобы можно легко снять с шины, например, для чистки основания шины. Утопите крепежную скобу по направлению открытой части. Переместите скобу в выемку. G017745 G019581

  • Страница 171 из 245

    05 В поездке Багажное отделение Защитная решетка* Установка на место ВНИМАНИЕ G018367 1 Защитную решетку в сложенном виде легче всего установить и снять вдвоем через задние двери. При установке на место ручка (см. – ) должна находиться рисунок спереди решетки. G017748 Для монтажа защитной решетки

  • Страница 172 из 245

    05 В поездке Багажное отделение Защитная шторка 4. Проверьте фиксацию обоих наконечников. Использование при поднятых спинках сидения Снятие защитной шторки 1 2 1. Нажмите кнопку на одном наконечнике и выньте его. 3 4 1 2 2. Осторожно наклоните защиту вверх/ наружу, и другой наконечник высвободится

  • Страница 173 из 245

    05 В поездке Багажное отделение Снятие кассеты с защитной сеткой. 1. Опустите спинку сидения целиком. Груз на крыше Использование защитной сетки вместе с защитной шторкой Использование багажника 2. Потяните кассету наружу так, чтобы она высвободилась с консолей. Чтобы избежать повреждения

  • Страница 174 из 245

    05 В поездке Треугольный знак аварийной остановки Треугольный знак аварийной остановки Поднимите напольный коврик и выньте треугольный знак аварийной остановки. Первая помощь Выньте треугольный знак из чехла, раскройте и соедините две стороны вместе. 1 2 Следуйте действующим правилам использования

  • Страница 175 из 245

    05 В поездке Езда с прицепом Общие сведения Если буксирное устройство монтируется Volvo, автомобиль поставляется со всем необходимым оснащением для езды с прицепом. • Буксирное устройство на автомобиле должно быть разрешенного типа. • Если буксирный крюк монтируется после поставки автомобиля,

  • Страница 176 из 245

    05 В поездке Езда с прицепом Автоматическая коробка передач Стоянка на подъеме Массы прицепов, разрешенные Volvo, см. стр. 223. 1. Задействуйте стояночный тормоз. 2. Переместите селектор передач в положение Р. Начало движения на склоне 1. Переместите селектор передач в положение D. 2. Отпустите

  • Страница 177 из 245

    05 В поездке Езда с прицепом Технические данные Проверьте, это важно • Шаровое устройство следует регулярно чистить и смазывать пластичной смазкой. 2 ВНИМАНИЕ G017957 1 G021485 Если на шаре используется чехол с демпфером, сцепной шар в смазке не нуждается. Размеры, точки крепления (мм) 05 8 3 7 176

  • Страница 178 из 245

    05 В поездке Езда с прицепом Установка шаровой части 1 5 3 Индикаторное окошко должно быть красного цвета. Снимите защитную крышку, надавив вверх фиксатор и потянув крышку назад . Индикаторное окошко должно быть зеленого цвета. 05 6 G021489 G021487 4 Вставьте и вдавите шаровое устройство до щелчка.

  • Страница 179 из 245

    05 В поездке Езда с прицепом 7 05 Убедитесь, что шаровое устройство зафиксировано, подергав вверх, вниз и назад. Если шаровое устройство установлено неправильно, ее следует снять и вновь установить в соответствии с указанными ранее этапами. ВАЖНО Нанесите смазку только на собственно сцепной шар,

  • Страница 180 из 245

    05 В поездке Езда с прицепом Снятие шарового устройства 1 G021498 G021496 3 Поверните вниз до упора стопорную ручку и, удерживая ее, одновременно выньте шаровое устройство назад и вверх. Вставьте ключ и поверните по часовой стрелке да незапертого положения. 2 05 4 Нажмите стопорную ручку поверните

  • Страница 181 из 245

    05 В поездке Буксировка Общие сведения Никогда не запускайте двигатель буксировкой. Если аккумуляторная батарея разряжена и двигатель не запускается, пользуйтесь вспомогательной аккумуляторной батареей. ВАЖНО Буксировка автомобиля для запуска двигателя может привести к повреждению катализатора. 05

  • Страница 182 из 245

    05 В поездке Буксировка Буксирная скоба Если автомобиль следует отбуксировать по дороге, используйте буксировочную скобу. Буксировочная скоба закрепляется в нише с правой стороны переднего или заднего бампера. Для XC70 : Откройте снизу защитную крышку на бампере с помощью шлицевой отвертки или

  • Страница 183 из 245

    Двигательный отсек ………………………………………………………………….. 184 Лампы ………………………………………………………………………………………. 189 Щетки стеклоочистителей и омывающая жидкость ……………………. 195 Аккумулятор

  • Страница 184 из 245

    УХОД И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 06

  • Страница 185 из 245

    06 Уход и технические данные Двигательный отсек Общие сведения Помните, что вентилятор радиатора может запускаться автоматически через некоторое время после выключения двигателя. Мойку двигателя проводите только в мастерской. Если двигатель горячий, существует опасность пожара. 1 G021502 Для

  • Страница 186 из 245

    06 Уход и технические данные Двигательный отсек Двигательный отсек, обзор Проверка масла в двигателе 2 5 7 3 8 4 10 G018945 9 Вид двигательного отсека может несколько различаться в зависимости от варианта двигателя Расширительный бачок системы охлаждения Бачок с жидкостью сервоусилителя рулевого

  • Страница 187 из 245

    06 Уход и технические данные Двигательный отсек Volvo использует различные системы предупреждения о низком уровне масла или низком давлении масла. В некоторых вариантах, где установлен датчик давления масла, используется лампа давления масла. В других вариантах, где установлен датчик уровня масла,

  • Страница 188 из 245

    06 Уход и технические данные Двигательный отсек Остановите автомобиль на ровной горизонтальной поверхности, выключите двигатель и подождите 10-15 минут, чтобы масло стекло в поддон картера. Заправочные объемы см. стр. 228. Проверка на холодном двигателе 1. Протрите масломерный щуп. 2. Масломерным

  • Страница 189 из 245

    06 Уход и технические данные Двигательный отсек Жидкость для тормозов и сцепления Масло сервоусилителя руля Дозаправка Проверка уровня 1 2 Заправочные объемы и рекомендуемое качество тормозной жидкости см. на стр. 229. Если автомобиль эксплуатируется при частых и резких торможениях, например, в

  • Страница 190 из 245

    06 Уход и технические данные Лампы Общие сведения Перечень всех ламп накаливания и их характеристики приведены на стр. 194. Лампы накаливания и точечные лампы специального типа или лампы, замена которых возможна только на станции техобслуживания: • Общее освещение в потолке, лампы для чтения ВАЖНО

  • Страница 191 из 245

    06 Уход и технические данные Лампы Ближний свет фар, галогенный они утоплены в правильном положении. 3. Проверьте освещение. Дальний свет, галогенный Перед включением освещения или установкой дистанционного ключа в замок зажигания корпус лампы должен быть подсоединен и установлен на место. G021745

  • Страница 192 из 245

    06 Уход и технические данные Лампы Габаритные/стояночные огни Указатели поворотов/мигающие сигналы 1. Снимите фару. 2. Снимите защитную крышку, см. стр. 190. 3. Освободите фонарь, отжав вниз держатель. 4. Отсоедините разъем от лампы. 5. Вставьте новую лампу в патрон и защелкните его. Он может

  • Страница 193 из 245

    06 Уход и технические данные Лампы Боковые габаритные фонари Установите на место все детали в обратном порядке. Ламподержатель сзади, мигающие сигналы G021753 G017456 G021751 Противотуманные фары ВНИМАНИЕ Перед началом замены лампы накаливания прочтите раздел на стр. 189. 06 192 1. Снимите

  • Страница 194 из 245

    06 Уход и технические данные Лампы Расположение ламп в заднем фонаре 8 7 Освещение номерного знака 1 Освещение порогов 2 4 3 Стекло фонаря, правая сторона Габаритные/стоп-сигналы (светодиоды) Боковые габаритные огни, SML (светодиод) Мигающие сигналы Отражатель, задний Задний противотуманный фонарь

  • Страница 195 из 245

    06 Уход и технические данные Лампы Освещение багажного отделения Освещение косметического зеркала Лампы накаливания, технические характеристики Снятие зеркальной вставки G021759 G017459 Освещение 1. Вставьте отвертку и, осторожно отогнув, освободите корпус лампы. 2. Замените лампу. 3. Убедитесь,

  • Страница 196 из 245

    06 Уход и технические данные Щетки стеклоочистителей и омывающая жидкость Сервисное положение Для замены щеток стеклоочистителей их следует установить в сервисное положение. 1. Установите зажигание в положение 0, см. стр. 65 и оставьте дистанционный ключ в замке зажигания. 2. Переместите правый

  • Страница 197 из 245

    06 Уход и технические данные Щетки стеклоочистителей и омывающая жидкость Заправка омывающей жидкости G017460 G021764 Замена щеток стеклоочистителей, заднее стекло 1. Отведите рычаг стеклоочистителя наружу. 2. Возьмитесь за внутреннюю часть щетки (обозначена стрелкой). 06 3. Чтобы щетку было легче

  • Страница 198 из 245

    06 Уход и технические данные Аккумулятор Предупреждающие символы на аккумуляторной батарее Пользуйтесь защитными очками. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ВНИМАНИЕ Утилизируйте использованную аккумуляторную батарею безопасным для окружающей среды способом – в ней содержится свинец. Дополнительную информацию см. в

  • Страница 199 из 245

    06 Уход и технические данные Аккумулятор Замена 4 Снятие 1 Отсоедините черный отрицательный провод . Отсоедините красный положительный кабель , отсоедините продувочный шланг от аккумулятора и открутите винт, удерживающий хомут аккумулятора . 2 4 1 G021765 G021768 3 2 G021766 G021769 1 2 5 06

  • Страница 200 из 245

    06 Уход и технические данные Аккумулятор Установка на место G021771 1. Опустите аккумулятор в подставку. 2. Задвиньте аккумулятор внутрь и в сторону до заднего края подставки. 3. Закрепите аккумулятор винтом хомута. 4. Подсоедините продувочный шланг. 5. Подсоедините красный положительный провод. 06

  • Страница 201 из 245

    06 Уход и технические данные Предохранители Все электрические устройства и компоненты защищены плавкими предохранителями, которые предотвращают повреждение системы электрооборудования в случае короткого замыкания или перегрузки. Отказ электрического компонента или функции может быть вызван

  • Страница 202 из 245

    06 Уход и технические данные Предохранители Двигательный отсек Позиции 3 1 1 2 4 39 36 5 40 37 6 41 38 G021775 G021773 3 34 32 30 35 33 31 Двигательный отсек, верхний ряд Двигательный отсек, передний ряд 7 Двигательный отсек нижний ряд 44 42 43 Все эти предохранители находятся в блоке в

  • Страница 203 из 245

    06 Уход и технические данные Предохранители 06 Принцип действия A Первичный предохранитель CEM KL30A Первичный предохранитель CEM KL30B Первичный предохранитель RJBA KL30 Первичный предохранитель RJBВ KL30 Первичный предохранитель RJBD KL30 Резервное гнездо 50 РТС Предпусковой подогреватель

  • Страница 204 из 245

    06 Уход и технические данные Предохранители Под перчаточным ящиком Позиции Принцип действия A Резервное гнездо 1 Противотуманный свет, впереди* 15 Омыватели ветрового стекла 15 Адаптивный круиз-контроль АСС* Резервное гнездо 10 Потолочное освещение. Панель управления в двери водителя/ Кресло

  • Страница 205 из 245

    06 Уход и технические данные Предохранители Багажное отделение Позиции Модуль А (черный). Принцип действия A B D 06 1 5 9 2 6 10 3 7 12 4 11 8 Панель управления, дверь водителя Панель управления, дверь пассажира Панель управления в левой задней двери Панель управления в правой задней двери

  • Страница 206 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины Общие сведения потере способности выдавливать воду и снежную грязь с дорожного покрытия. Для управляемости автомобилем шины имеют очень большое значение. От типа шин, размера, давления в шинах и класса скорости зависит поведение автомобиля. стоять на

  • Страница 207 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины Установка на место 1. Очистите контактные поверхности колеса и ступицы. 2. Установите колесо. Закрутите колесные болты. 3. Опустите автомобиль так, чтобы колесо не прокручивалось. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ G021779 Никогда не подлезайте под автомобиль, поднятый

  • Страница 208 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины Возраст шин Все шины старше шести лет следует проверять у специалиста даже при отсутствии видимых повреждений. Шины стареют и разрушаются, даже если их использовали мало или совсем не использовали. При этом их свойства могут измениться. Это относится также

  • Страница 209 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины плохое сцепление с дорожным покрытием на мокрой и заснеженной дороге. Диски и колесные болты ВАЖНО Колесные болты следует затягивать с усилием 140 Нм. При слишком большом усилии можно повредить резьбовое соединение. Зимние шины Volvo рекомендует

  • Страница 210 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины Инструменты G017464 1 В пенопластовом боксе, расположенном в диске запасного колеса, находятся все инструменты. В инструментарий входит буксировочная скобка, домкрат и баллонный ключ. Пенопластовый бокс закреплен болтом к консоли в днище углубления для

  • Страница 211 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины Временная герметизация шин* Как достать шиноремонтный комплект Общие сведения Выставите треугольный знак аварийной остановки в зоне движения транспорта. Шиноремонтный комплект находится под полом в багажном отделении. Шиноремонтный комплект используется

  • Страница 212 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины Обзор Банка с жидким герметиком Манометр 5 Перчатки Накачка шин 4 3 6 7 2 1 9 Оригинальные шины автомобиля можно накачивать компрессором. 1. Компрессор должен быть выключен. Убедитесь, что переключатель находится в положении 0, и выньте провод и воздушный

  • Страница 213 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины Герметизация прокола в шине 4. Наденьте перчатки. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Жидкий герметик может вызвать раздражение кожи. При попадании на кожу немедленно смойте жидкость с кожи водой с мылом. 5. Открутите оранжевую крышку и пробку на банке. ВНИМАНИЕ Не нарушайте

  • Страница 214 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины 12.Отключите компрессор и отсоедините провод от гнезда на 12 В. 13.Отсоедините шланг от ниппеля на шине и закройте ниппель колпачком. 14.Чтобы жидкий герметик загерметизировал шину, не откладывая необходимо проехать прим. 3 км на максимальной скорости 80

  • Страница 215 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины 225 Ширина профиля (мм) Единственным исключением из этого правила являются зимние шины (как ошипованные, так и неошипованные). При выборе таких шин автомобилю запрещено двигаться со скоростью выше предусмотренной классом этих шин (например, для класса Q

  • Страница 216 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины Рекомендуемое давление в шинах Вариант V70 Размер шин 6-цил. 225/55 R 16, 225/50 R 17, 245/45 R 17 245/40 R 18 5-цил. дизель 185 л.с. 225/55 R 16, 225/50 R 17, 245/45 R 17 245/40 R 18 5-цил. дизель 163 л.с. 5-цил. бензин 225/55 R 16, 225/50 R 17, 245/45 R

  • Страница 217 из 245

    06 Уход и технические данные Колеса и шины Вариант XC70 Размер шин 6-цил., 5-цил. 215/65 R 16, 235/55 R 17, 235/50 R 18 Все Все2 T 125/80 R 17 Запасное колесо3 Скорость (км/ч) Груз, 1-3 человека Передние (кПа)1 Задние (кПа) Макс. груз Передние (кПа) 0 – 160 160 + 0 – 160 230 240 230 240 260 280 260

  • Страница 218 из 245

    06 Уход и технические данные Уход за автомобилем Мойка автомобиля Мойте автомобиль, как только он загрязняется. Поставьте автомобиль на специальной площадке для мойки с сепаратором для масла. Пользуйтесь автомобильным шампунем. • Смывайте птичий помет с лакокрасочного покрытия как можно быстрее.

  • Страница 219 из 245

    06 Уход и технические данные Уход за автомобилем ВАЖНО Не полируйте и не наносите восковое покрытие на пластмассовые и резиновые детали. При полировке гладких планок можно снять или повредить глянцевую поверхность. Запрещается использовать полировочные материалы, содержащие абразивы. Колесные диски

  • Страница 220 из 245

    06 Уход и технические данные Уход за автомобилем антикоррозийную защиту необходимо регулярно проверять и восстанавливать. Чистка внутренних деталей Используйте только рекомендованные Volvo чистящие средства и продукты по уходу за автомобилем. Регулярно чистите и выполняйте инструкции, прилагаемые к

  • Страница 221 из 245

    06 Уход и технические данные Уход за автомобилем покрытия. Пользуйтесь пылесосом, чтобы удалить пыль и грязь. 1. Закрепите кусок маскирующей ленты на поврежденной поверхности. Затем удалите ленту так, чтобы остатки краски остались на ней. Код цвета Восстановление лакокрасочного покрытия Материал 06

  • Страница 222 из 245

    06 Уход и технические данные Обозначения типа Расположение табличек Общение с дилером Volvo или заказ запасных частей и аксессуаров для автомобиля существенно упрощается, если Вам известны обозначение типа, номер шасси и номер двигателя автомобиля. 1 2 Обозначение типа, номер шасси, максимально

  • Страница 223 из 245

    06 Уход и технические данные Технические данные Габариты V70 C D F E 06 Позиция на Размеры рисунке A В C D Е F G Н I 222 Колесная база Длина Длина груза, пол, сидение разложено Длина груза, пол Высота Ширина передней колеи Ширина задней колеи Ширина Ширина с учетом зеркал заднего вида H I G017404 A

  • Страница 224 из 245

    06 Уход и технические данные Технические данные Габариты ХС70 C D F E Позиция на Размеры рисунке A В C D Е F G Н I Колесная база Длина Длина груза, пол, сидение разложено Длина груза, пол Высота Ширина передней колеи Ширина задней колеи Ширина Ширина с учетом зеркал заднего вида H I G017405 A B G

  • Страница 225 из 245

    06 Уход и технические данные Технические данные В рабочий вес автомобиля включается вес водителя, вес топливного бака, заполненного на 90 %, прочие омывающие/ охлаждающие жидкости и т.п. Вес пассажиров и установленного дополнительного оборудования, например, буксирного крюка, багажника и кофра на

  • Страница 226 из 245

    06 Уход и технические данные Технические данные Масса, разрешенная для буксировки, и нагрузка на шаровое устройство прицепа Модель Коробка передач Вес прицепа с тормозами (кг) Давление на шаровое устройство (кг) Все Все 0 – 1200 50 2.5T Механическая (М66) макс. 1800 75 Автомат (TF–80SC) макс. 1800

  • Страница 227 из 245

    06 Уход и технические данные Технические данные Технические данные двигателя 06 226 Технические данные/ Модель 2.5T 3.2 T6 D5 2.4D Обозначение двигателя B5254T6 B6324S B6304T2 D5244T4 D5244T5 Мощность (кВт/об/м) 147/4500 175/6200 210/xx 136/4000 120/4000 Мощность (л.с./об/мин) 200/4800 238/6200

  • Страница 228 из 245

    06 Уход и технические данные Технические данные Масло для двигателя Эксплуатация в экстремальных условиях может привести к аномальному повышению температуры или расходу масла. Проверяйте уровень масла более часто при длительной эксплуатации: • во время буксировки кемпера или прицепа • в гористой

  • Страница 229 из 245

    06 Уход и технические данные Технические данные xxxxxxxx Если в двигательном отсеке находится наклейка, изображенная рядом, имеет место следующее. Информацию о положении наклейки см. стр. 221. G020233 Engine oil quality: ACEA A5/B5 Viscosity: SAE 0W-30 Качество масла: ACEA A5/B5 Вязкость: SAE 0W–30

  • Страница 230 из 245

    06 Уход и технические данные Технические данные Прочие жидкости и смазочные вещества Жидкость Система Объем (литры) Рекомендуемое качество Масло для коробки передач Механическая (М66) 2,0 Трансмиссионное масло MTF 97309 Автомат (TF–80SC) 7,0 Трансмиссионное масло JWS 3309 Бензиновый двигатель 3.2

  • Страница 231 из 245

    06 Уход и технические данные Технические данные Расход, выбросы и объемы Модель Двигатель Коробка передач Расход литры/100 км Выброс диоксида углерода (CO2) г/км Объем топливного бака (литры) 2.5T B5254T6 Механическая (М66) 9,3 222 70 Автомат (TF–80SC) 10,2 243 Автомат (TF–80SC) 10,5 251 Автомат

  • Страница 232 из 245

    06 Уход и технические данные Технические данные Электросистема Разрешенная к использованию система дистанционного управления Общие сведения Система на 12 В с генератором переменного тока, регулируемым напряжением. Однополюсная система, в которой шасси и корпус двигателя используются как проводники.

  • Страница 233 из 245

    06 Уход и технические данные 06 232

  • Страница 234 из 245

    06 Уход и технические данные 06 233

  • Страница 235 из 245

    Алфавитный указатель 07 234 А Б В Аварийное оборудование аптечка ………………………………………… 152 треугольный знак ………………………….. 173 Аварийные мигающие сигналы …………….. 74 АВТО сохранение выбора ………………………. 127 Автоматическая защита

  • Страница 236 из 245

    Алфавитный указатель Г Габаритные/стояночные огни ………………. 73 Глубокая вода …………………………………… 160 Гнездо прикуривателя заднее сидение …………………………….. 151 Громкость звука телефон/медиапроигрыватель ………. 155 Громкость см. также Громкость

  • Страница 237 из 245

    Алфавитный указатель 07 236 система крепления ISOFIX для детских кресел ……………………………….. 31 Защитная решетка …………………………….. 170 Защитная сетка …………………………………. 171 Защитная шторка ………………………………. 171 Звонки

  • Страница 238 из 245

    Алфавитный указатель Ламинированное стекло ………………………. 82 Лампы освещение багажника ……………………. 194 Лампы заднего фонаря расположение ………………………………. 193 Лампы накаливания, замена ………………. 189 ближний свет фар, галоген …………….

  • Страница 239 из 245

    Алфавитный указатель 07 238 омывающая жидкость, заправка ……. 196 фары ……………………………………………… 81 Омыватель высокого давления для фар . 81 Освещение автоматическое ……………………………… 75 активные Би-ксеноновые фары ABL .. 72 в салоне

  • Страница 240 из 245

    Алфавитный указатель Противотуманный свет впереди ………………………………………….. 73 сзади ……………………………………………… 74 Пуск без ключа (keyless drive) ………………. 88 Пуск двигателя ……………………………………. 88 Пуск от

  • Страница 241 из 245

    Алфавитный указатель 07 Сколы от камней и царапины …………….. 220 Смазочные вещества …………………………. 229 Совершить звонок …………………………….. 154 Сообщения в комбинированном приборе …………………………………………….. 107 Сохранение выбора

  • Страница 242 из 245

    Алфавитный указатель стояночные огни …………………………… 191 технические данные ……………………… 194 фары ……………………………………………. 189 Форсунки омывателя с обогревом ……….. 81 Функция общего проветривания …… 39, 110 Функция памяти кресла

  • Страница 243 из 245

    Алфавитный указатель D M Dolby Surround Pro Logic II ………….. 120, 123 DSTC, см. также Система стабилизации использование ……………………………… 133 отключение/активирование …………… 133 Mp3-функции ……………………………………..124 MY KEY

  • Страница 244 из 245

    Volvo Car Corporation TP 9694 (Russian), AT 0720, Printed in Sweden, Göteborg 2007, Copyright © 2000-2007 Volvo Car Corporation

  • Страница 245 из 245
  • VOLVO V70 & XC70

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    WEB EDITION

    УВАЖАЕМЫЕ ВЛАДЕЛЬЦЫ АВТОМОБИЛЯ VOLVO!

    СПАСИБО ЗА ВАШ ВЫБОР АВТОМОБИЛЯ VOLVO!

    Мы надеемся, что Вы в течение многих лет получите наслаждение от управления Вашим автомобилем Volvo. Этот автомобиль создан для обеспечения комфорта и безопасности Вам и Вашим пассажирам. Volvo – это один из самых безопасных легковых автомобилей в мире. Ваш Volvo разработан с учетом всех действующих требований по безопасности и охране окружающей среды.

    Для того чтобы этот автомобиль доставил Вам истинное удовольствие, мы рекомендуем ознакомиться с информацией об оборудовании, эксплуатации и техническом обслуживании, которая содержится в данном Руководстве по эксплуатации.

    Содержание

    00 Введение

    01 Безопасность

    02 Замки и сигнализация

    Важная информация …………………………….

    6

    Безопасность в салоне ………………………

    12

    Дистанционный ключ/плоский ключ ……

    38

    Окружающая среда ………………………………

    8

    Режим безопасности ………………………….

    25

    Скрытое запирание* …………………………..

    43

    00

    01

    26

    02

    Безопасность детей ……………………………

    Замена батарейки в дистанционном

    ключе/РСС* ………………………………………..

    44

    Keyless drive* ………………………………………

    45

    Запирание/отпирание …………………………

    47

    Замок для безопасности детей …………..

    50

    Сигнализация* ……………………………………

    51

    2

    Содержание

    03 Среда обитания водителя

    Приборы и органы управления ……………

    56

    Положения зажигания ………………………..

    65

    03

    66

    Сидения ……………………………………………..

    Рулевое колесо …………………………………..

    70

    Освещение …………………………………………

    71

    Очистители и омыватели …………………….

    80

    Стекла и зеркала заднего вида ……………

    82

    Люк в крыше с электроприводом* ……….

    86

    Пуск двигателя …………………………………..

    88

    Коробки передач ………………………………..

    91

    Привод на четыре колеса – AWD

    (All Wheel Drive)* …………………………………

    95

    Рабочие тормоза ………………………………..

    96

    Hill Descent Control (HDC) Система

    контроля тяги на спуске ……………………..

    97

    Стояночный тормоз ……………………………

    98

    04 Комфорт и удовольствие

    05 В поездке

    от вождения

    Рекомендации во время езды

    160

    Использование меню и сообщений ……

    104

    Заправка топливом …………………………..

    163

    04

    05

    164

    Климат-контроль ………………………………

    109

    Топливо ……………………………………………

    Аудиосистема …………………………………..

    120

    Погрузка …………………………………………..

    166

    Бортовой компьютер ………………………..

    130

    Багажное отделение …………………………

    170

    Компас* …………………………………………….

    132

    Треугольный знак аварийной

    DSTC – Система динамической

    остановки …………………………………………

    173

    устойчивости и тяги ………………………….

    133

    Езда с прицепом ……………………………….

    174

    Регулировка ходовых характеристик …

    134

    Буксировка ………………………………………

    180

    Круиз-контроль* ……………………………….

    135

    Адаптивный круиз-контроль* …………….

    136

    Система предупреждения о

    столкновении с поддержкой

    тормозом* …………………………………………

    140

    Помощь при парковке* ………………………

    143

    BLIS* – Blind Spot Information System ….

    146

    Комфорт в салоне …………………………….

    149

    Встроенный телефон* ……………………….

    153

    3

    Содержание

    06 Уход и технические данные 07 Алфавитный указатель

    Двигательный отсек ………………………….

    184

    Лампы ………………………………………………

    189

    07

    06

    Щетки стеклоочистителей

    и омывающая жидкость …………………….

    195

    Аккумулятор …………………………………….

    197

    Предохранители ……………………………….

    200

    Колеса и шины ………………………………….

    205

    Уход за автомобилем ………………………..

    217

    Обозначения типа …………………………….

    221

    Технические данные …………………………

    222

    4

    5

    Введение

    Важная информация

    Читайте Руководство по эксплуатации

    Предисловие

    Лучший способ познакомиться с Вашим новым автомобилем – это прочитать настоящее руководство, желательно до первой поездки. Из руководства Вы можете узнать о новых функциях, о том, как лучше управлять автомобилем в различных ситуациях и как наиболее эффективно использовать различные свойства и возможности автомобиля. Особое внимание уделяйте приведенным в руководстве инструкциям по безопасности. Оборудование, описанное в настоящем руководстве по эксплуатации, установлено не на всех автомобилях. Помимо стандартного оборудования, в настоящем руководстве по эксплуатации описаны опции (оборудование, устанавливаемое на заводе-изготовителе) и некоторые аксессуары (дополнительное оборудование, устанавливаемое позднее). Автомобили Volvo комплектуются в зависимости от требований рынков сбыта и национальных или местных законов и правил.

    Технические характеристики, особенности конструкции и иллюстрации, приведенные в настоящем Руководстве по эксплуатации, не являются обязательными. Мы оставляем за собой право вносить изменения без предварительного уведомления.

    © Volvo Car Corporation

    6

    Опция

    В Руководстве по эксплуатации все опции отмечены звездочкой *.

    Некоторые функции и оборудование можно приобрести дополнительно при заказе нового автомобиля. Предложение по опционному оборудованию относится ко всем автомобилям, но иногда ограничивается только некоторыми вариантами и/или рынками. Дополнительную информацию можно получить у Вашего официального дилера Volvo.

    Специальные рубрики

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Текст под рубрикой «ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ» свидетельствует об опасности получения травм.

    ВАЖНО

    Текст под рубрикой «ВАЖНО» свидетельствует об опасности повреждения автомобиля.

    ВНИМАНИЕ

    Текст под рубрикой «ВНИМАНИЕ» содержит советы или рекомендации, которые помогут Вам использовать, различные свойства и функциональные возможности автомобиля.

    Сноска

    В Руководстве по эксплуатации приводится информация в виде сносок внизу страницы или непосредственно под таблицей. Эта информация дополняет текст, в котором указывается номер сноски.

    Тексты сообщений

    В автомобиле установлены дисплеи, на которых появляются текстовые сообщения. Такие сообщения приведены в Руководстве по эксплуатации более крупным шрифтом серого цвета. Пример, текст DIM.

    Введение

    Важная информация

    Списки операций

    В Руководстве по эксплуатации процедуры, которые необходимо выполнять в определенной последовательности, пронумерованы.

    Если поэтапная инструкция оснащена серией рисунков, то нумерация каждого момента аналогична соответствующему рисунку.

    Стрелки с цифрами и без цифр используются для наглядности перемещений.

    Если к поэтапной инструкции отсутствует серия из рисунков, то различные этапы обозначаются обычными цифрами.

    Списки позиций

    Для обозначения различных участков на обзорных рисунках используются красные кружки с цифрой. Эта же цифра приводится в списке позиций с описанием объекта, соответствующего данному рисунку.

    Маркированные списки

    При перечислении в Руководстве по эксплуатации используется маркированный список.

    Пример:

    Охлаждающая жидкость

    Масло для двигателя

    Запись данных

    Один или несколько компьютеров в Вашем автомобиле Volvo могут осуществлять регистрацию подробной информации. Эта информация, предназначенная для использования с целью дальнейшего повышения безопасности и диагностики неисправностей в некоторых системах автомобиля, может содержать данные о частоте использования ремней безопасности водителем и пассажирами, информации о состоянии различных систем и модулей автомобиля, а также информации о состоянии двигателя, дроссельной заслонки, рулевого управления, тормозов и других систем. Эта информация может включать в себя данные о манере управления автомобилем. Помимо прочего, такая информация может содержать данные о скорости автомобиля, использовании педалей тормоза и газа, поворотах рулевого колеса. Эти последние данные могут храниться в памяти ограниченный период времени, в течение которого автомобиль находится в движение перед и во время столкновения или в аварийной ситуации. Volvo Car Corporation не будет способствовать разглашению этой сохраненной информации без Вашего согласия. Однако Volvo Car Corporation может быть вынуждена предоставить данную информацию третьим лицам в соответствии

    с требованиями национального законодательства. В общем случае Volvo Car Corporation и ее официальные станции техобслуживания вправе считывать и использовать данную информацию.

    Аксессуары и дополнительная оснастка

    Неправильное подсоединение или установка дополнительного оборудования могут отрицательно повлиять на электронную систему автомобиля. Некоторые аксессуары функционируют только при условии, что соответствующее программное обеспечение установлено в компьютерной системе Вашего автомобиля. Поэтому перед установкой дополнительных принадлежностей, подключаемых или влияющих на электрическую систему автомобиля, обязательно обратитесь на официальную станцию техобслуживания Volvo.

    7

    Введение

    Окружающая среда

    Экологическая концепция Volvo Car Corporation

    Забота об окружающей среде, безопасность и качество являются тремя основополагающими принципами деятельности всех подразделений Volvo Car Corporation. Мы также верим, что наши клиенты разделяют нашу заботу об окружающей среде.

    Ваш автомобиль Volvo отвечает жестким международным стандартам по охране окружающей среды и, кроме того, изготавливается на одном из самых ресурсосберегающих и экологически чистых заводов в мире. Volvo Car Corporation сертифицирован в соответствии с глобальным сертификатом ISO, в который входит экологический стандарт (ISO 14001), регламентирующий работы в заводских условиях, основные виды деятельности, а также некоторые

    другие наши подразделения. Кроме того, мы предъявляем требования к нашим поставщикам и партнерам с целью проведения систематических мероприятий по охране окружающей среды.

    Всем автомобилям Volvo выдается экологическая справка EPI (Environmental Product Information), с помощью которой Вы можете проследить воздействие на окружающую среду в течение всего срока службы автомобиля.

    Более подробно см. сайт: www.volvocars.com/EPI.

    Расход топлива

    Все автомобили Volvo конкурентоспособны в отношении расхода топлива в соответствующих классах. Чем меньше расход топлива, тем ниже в общем случае

    уровень выбросов двуокиси углерода – газа, создающего парниковый эффект. Расход топлива зависит от водителя. С дополнительной информацией можно ознакомиться в рубрике Охрана окружающей среды, расположенной ниже.

    Эффективная очистка отработавших газов

    Ваш автомобиль Volvo изготовлен в соответствии с концепцией «Чистота внутри и снаружи» – концепция, которая предусматривает как чистую среду в салоне, так и высокую степень очистки отработанных газов. Во многих случаях уровень выбросов отработанных газов намного ниже действующих нормативов.

    8

    Введение

    Окружающая среда

    Чистый воздух в салоне

    Фильтр в салоне препятствует проникновению в салон пыли и пыльцы через воздухозаборник.

    Совершенная система контроля качества воздуха IAQS* (Interior Air Quality System), следит за тем, чтобы воздух, поступающий в салон, был чище, чем снаружи в транспортном потоке.

    Система состоит из электронного датчика и угольного фильтра. Поступающий воздух постоянно контролируется, и воздухозаборник закрывается при повышенном содержании некоторых вредных для здоровья газов, например, оксида углерода. Подобная ситуация может встречаться, например, в плотном транспортном потоке, пробках или туннелях.

    Угольный фильтр препятствует поступлению оксидов азота, приповерхностного озона и углеводородов.

    Стандарт для текстильных покрытий

    В салоне Volvo создается уютная и приятная атмосфера даже для страдающих контактной аллергией и астмой. Особое внимание уделено выбору экологически безопасных материалов, которые отвечают требованиям экологического стандарта Öko-Tex 1001 – большой успех в создании здорового климата в салоне. Сертификации согласно Öko-Tex подлежат, например, ремни безопасности, коврики и ткани. Дубильные вещества для кожаной обивки, отвечающей требованиям этого стандарта, не содержат хрома, а в них входят натуральные растительные вещества.

    1 Более подробно см. www.oekotex.com

    Станции техобслуживания Volvo и экология

    Регулярное обслуживание создает условия для увеличения срока службы Вашего автомобиля и низкого расхода топлива, что способствует сохранению более чистой окружающей среды. Ваш автомобиль становится частью нашей системы, если Вы доверяете мастерским Volvo проводить сервис и обслуживание автомобиля. Мы уделяем внимание организации помещений в наших мастерских с целью предотвращения проливов и выбросов в окружающую среду. Персонал наших станций техобслуживания обладает необходимыми знаниями и оборудованием, что гарантирует максимальную экологическую безопасность.

    Охрана окружающей среды

    Вы можете внести свой вклад в охрану окружающей среды, например, экономичным вождением, приобретением экологической продукции по уходу за автомобилем, а также выполняя рекомендации, приведенные в Руководстве по эксплуатации, по уходу и техобслуживанию автомобиля.

    Несколько советов по защите окружающей среды (дополнительные советы о том, как можно охранять окружающую среду, и экономичном вождении см. стр. 160):

    Для низкого расхода топлива поддерживайте в шинах давление ECO, см. стр. 215.

    Груз на крыше и лыжный кофр увеличивают сопротивление воздуха, в связи с чем повышается расход топлива. Снимайте их сразу же после использования.

    Не возите в автомобиле ненужные вещи. Чем тяжелее груз, тем выше расход топлива.

    Если в автомобиле установлен предпусковой подогреватель, обязательно включайте его перед холодным пуском. Это позволяет уменьшить расход топлива и выбросы в атмосферу.

    Ведите автомобиль плавно, избегая резких торможений.

    Используйте максимально высокую передачу. На низких оборотах двигатель расходует меньше топлива.

    Притормаживайте двигателем.

    Не допускайте работу двигателя на холостых оборотах. Выполняйте местные предписания. Выключайте двигатель при длительном ожидании.

    Утилизируйте опасные для окружающей среды отходы, например, батарейки и масло, экологически безопасным способом. Если Вы не знаете точно, как поступить с этими отходами, спросите совета на официальной станции техобслуживания Volvo.

    Регулярно проводите техобслуживание автомобиля.

    Расход топлива значительно возрастает на высоких скоростях в связи с увеличением сопротивления воздуха. При увеличении скорости в два раза сопротивление воздуха возрастает в четыре раза.

    Следуя этим советам, Вы добьетесь экономии топлива без каких-либо негативных последствий для продолжительности или комфортности поездки. Вы сбережете свой автомобиль, деньги и ресурсы планеты.

    9

    Безопасность в салоне ………………………………………………………………..

    12

    Режим безопасности ……………………………………………………………………

    25

    Безопасность детей …………………………………………………………………….

    26

    10

    БЕЗОПАСНОСТЬ

    01

    01 Безопасность

    01 Безопасность в салоне

    Обязательно пристегивайтесь ремнями безопасности

    G020995

    Если не пристегнуть ремень безопасности, резкое торможение может иметь серьезные последствия. Поэтому проверьте, чтобы все пассажиры пристегнули ремни безопасности.

    Для того чтобы ремень безопасности обеспечивал максимальную защиту, необходимо, чтобы он плотно прилегал к телу. Не отклоняйте спинку сидения слишком далеко назад. Ремень безопасности рассчитан так, чтобы обеспечивать защиту при нормальном положении спинки.

    Пристегивание ремня безопасности

    Медленно вытяните ремень безопасности и застегните его, вставив язычок в замок.

    12

    Громкий щелчок указывает на фиксацию ремня безопасности.

    На заднем сидении определенный язычок подходит только к соответствующему замку.1

    Отстегивание ремня безопасности

    Нажмите на красную кнопку в замке и дайте катушке втянуть ремень безопасности. Если ремень безопасности не втянулся полностью, подайте его вручную, чтобы он не провисал.

    Ремень безопасности блокируется и не вытягивается:

    если вытягивать его резко

    во время торможения и ускорения

    если автомобиль сильно наклонен.

    Всегда помните следующее:

    нельзя использовать застежки и т.п., мешающие нормальному прилеганию ремня безопасности

    необходимо следить, чтобы ремень безопасности не был перекручен и не зацепился за что-либо

    набедренная часть ремня должна располагаться низко (не на животе)

    необходимо натянуть набедренную ленту по бедрам, протянув диагональную ленту ремня, как показано на рисунке.

    1 Некоторые рынки

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Ремень безопасности и подушка безопасности срабатывают согласованно. Если ремень безопасности не пристегнут или используется неправильно, это может снизить защитные свойства надувной подушки безопасности в случае столкновения.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Каждый ремень безопасности рассчитан только на одного человека.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Запрещается самостоятельно вносить изменения или ремонтировать ремень безопасности. Обращайтесь на официальную станцию технического обслуживания Volvo.

    Если ремень безопасности подвергся сильным перегрузкам, например, во время столкновения, замене подлежит весь ремень. Даже если ремень безопасности выглядит неповрежденным, его защитные свойства могут быть частично утрачены. Заменяйте также изношенный и поврежденный ремень безопасности. Новый ремень должен быть одобрен и предназначен для установки на то же место, что и заменяемый.

    01 Безопасность

    Безопасность в салоне

    01

    Ремни безопасности и

    Вследствие того, что беременность

    Напоминание о ремне

    беременность

    изменяет фигуру спереди, беременным

    безопасности1

    водителям следует регулировать кресло и

    рулевое колесо с тем, чтобы не терять

    возможность управлять автомобилем (это

    означает, что водитель должен легко

    доставать рулевое колесо и ножные

    педали). Следует устанавливать

    максимальное расстояние между животом

    и рулевым колесом.

    Следует обязательно пользоваться ремнем безопасности во время беременности, при это очень важно использовать его правильно. Ремень безопасности должен плотно прилегать к плечу, а диагональная часть ремня должна располагаться посередине на груди и сбоку живота.

    Набедренная часть ремня безопасности должна плоско – лежать на бедрах как можно ниже под животом. Не допускайте, чтобы она скользила вверх по животу. Необходимо, чтобы ремень безопасности плотно прилегал к телу, не провисая без необходимости. Следите также за тем, чтобы ремень безопасности не был перекручен.

    Напоминание пассажирам, не пристегнутым ремнями безопасности, подается в виде звукового и светового сигнала. Звуковое напоминание зависит от скорости, а иногда подается по времени. Световое напоминание расположено в потолочной консоли и в комбинированном приборе.

    На детские кресла действие системы напоминания о ремне безопасности не распространяется.

    Заднее сиденье

    Напоминание о ремне безопасности на заднем сидении включает две составляющие функции:

    Информирует о том, какие ремни безопасности используются на заднем

    1 Некоторые рынки

    13

    01 Безопасность

    01

    Безопасность в салоне

    сидении. Сообщение показывается на

    Преднатяжитель ремня

    Предупреждающий символ в

    информационном дисплее при

    безопасности

    комбинированном приборе

    использовании ремней безопасности или

    Все ремни безопасности оснащены

    открытии задней двери. Сообщение

    преднатяжителем ремня. Механизм в

    удаляется автоматическим прим. через

    преднатяжителе ремня натягивает ремень

    30 секунд, но может также

    подтверждаться вручную нажатием

    безопасности при достаточно сильном

    кнопки READ.

    столкновении. При этом ремень

    • Напоминает о том, что во время

    безопасности более эффективно

    движения отстегнут один из ремней

    удерживает пассажира.

    0

    o

    1

    безопасности на заднем сидении.

    Напоминание поступает в виде

    сообщения на информационном дисплее

    G021010

    в сочетании со звуковым и световым

    сигналом. Напоминание аннулируется,

    если ремень безопасности вновь

    Работа системы Airbag постоянно

    пристегивается, но может также

    контролируется модулем управления

    подтверждаться вручную нажатием на

    клавишу READ.

    системы. Предупреждающий символ в

    К сообщению на информационном дисплее, показывающему, какие ремни безопасности используются, имеется постоянный доступ. Чтобы просмотреть сохраненные сообщения, нажмите клавишу READ.

    Некоторые рынки

    Напоминание водителю, не пристегнутому ремнем безопасности, подается в виде звукового и светового сигнала. На низкой скорости звуковое напоминание подается первые шесть секунд.

    комбинированном приборе включается в положении зажигания II или III. Этот символ гаснет прим. через 6 секунд, если система Airbag исправна.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Если предупреждающий символ системы Airbag продолжает гореть или загорается во время движения, это указывает на нарушение в работе системы Airbag. Символ указывает на неисправность в системе ремней, SIPS, IC или другую неисправность в системе SRS. Безотлагательно обратитесь на официальную станцию техобслуживания Volvo.

    14

    01 Безопасность

    Безопасность в салоне

    01

    Если это необходимо, то одновременно с

    Подушка безопасности (SRS) на

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    предупреждающим символом на

    стороне водителя

    Ремень безопасности и подушка

    информационном дисплее появляется

    сообщение. Если предупреждающий

    безопасности срабатывают

    символ неисправен, загорается

    согласованно. Если ремень

    безопасности не пристегнут или

    предупреждающий треугольник, и на

    используется неправильно, это может

    дисплее появляется сообщение:

    снизить защитные свойства надувной

    Возд.подуш. SRS треб. обслуж. или

    подушки безопасности в случае

    Возд.подуш. SRS треб.сроч.обслуж.

    столкновения.

    Срочно обратитесь в официальную

    станцию техобслуживания Volvo.

    Подушка безопасности (SRS) на

    стороне пассажира

    G021011

    В дополнение к ремню безопасности

    автомобиль на стороне водителя оснащен

    надувной подушкой безопасности SRS

    (Supplemental Restraint System). Надувная

    подушка безопасности сложена в

    центральной части рулевого колеса. Такое

    рулевое колесо имеет маркировку

    G021837

    SRS AIRBAG.

    В дополнение к ремню безопасности

    автомобиль на стороне пассажира оснащен

    надувной подушкой безопасности, которая

    сложена в пространстве над отделением

    для перчаток, на панели которого имеется

    маркировка SRS AIRBAG.

    15

    01 Безопасность

    01 Безопасность в салоне

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Для максимальной травмобезопасности при срабатывании надувной подушки безопасности пассажир должен сидеть как можно прямее, его ноги должны стоять на полу, а спина опираться на спинку кресла. Ремень безопасности должен быть натянут и пристегнут.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Не кладите какие-либо предметы перед или на приборной панели там, где находится надувная подушка безопасности пассажира.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Запрещено сажать детей в детское кресло или детскую подушку на переднем сиденье, если надувная

    подушка безопасности активирована.1

    Не разрешайте детям стоять или сидеть перед креслом пассажира. На переднем сиденье пассажира запрещено сидеть пассажирам ростом менее 140 см, если подушка безопасности активирована.

    Нарушение вышеперечисленных правил может быть опасно для жизни ребенка.

    1Информацию об активировании/ отключении подушки безопасности см. стр. 18.

    16

    Система подушек безопасности

    G018665

    Система SRS, автомобиль с левосторонним управлением

    G018666

    Система SRS, автомобиль с правосторонним управлением

    Система SRS состоит из надувных подушек безопасности и датчиков. Датчики реагируют на достаточно сильное

    столкновение, и подушка/ подушки безопасности надуваются, одновременно нагреваясь при этом. Для амортизации удара о подушку безопасности из нее при сжатии выпускается воздух. При этом в салоне появляется небольшое количество дыма, что абсолютно нормально. Весь процесс, включая надувание и сдувание подушки безопасности, происходит в десятые доли секунды.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Ремонт может выполняться только на официальной станции техобслуживания Volvo. Любое вмешательство в систему подушек безопасности может привести к ее неправильному функционированию и, как следствие, серьезным травмам.

    01 Безопасность

    ВНИМАНИЕ

    Датчики срабатывают по-разному в зависимости от силы столкновения и от того, пристегнут ли ремень безопасности водителя или пассажира на переднем сидении соответственно.

    При столкновении возможна ситуация, когда срабатывает только одна подушка безопасности (или ни одной). Система подушек безопасности распознает силу, приложенную к автомобилю при столкновении, и реагирует на это срабатыванием одной или нескольких надувных подушек безопасности.

    Мощность подушек безопасности также согласовывается с силой, приложенной к автомобилю при столкновении.

    Расположение подушки безопасности на стороне пассажира в автомобиле с левосторонним управлением

    G021014

    Расположение подушки безопасности на стороне пассажира в автомобиле с правосторонним управлением

    17

    01 Безопасность

    01 Безопасность в салоне

    PACOS*

    2

    Индикация в потолочной консоли, которая указывает, что подушка безопасности (SRS) на стороне пассажира отключена.

    Подушку безопасности (SRS) пассажира на переднем сидении можно отключить, ели в автомобиле установлен переключатель PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Информацию об активировании/ отключении см. стр. 19.

    Messages (Сообщения)

    Текстовое сообщение и символ в потолочной панели указывают, что подушка безопасности пассажира на переднем сидении отключена (см. рисунок выше).

    Предупреждающий символ в потолочной панели указывает, что подушка безопасности переднего пассажира активирована (см. рисунок ниже).

    18

    G017800

    Индикация в потолочной консоли, которая указывает, что подушка безопасности (SRS) на стороне пассажира активирована.

    ВНИМАНИЕ

    При установке дистанционного ключа в положение зажигания II или III, в комбинированном приборе в течение прим. 6 секунд показывается предупреждающий символ подушки безопасности (см. стр. 14).

    После этого включается индикация в потолочной консоли, которая показывает действующий статус подушки безопасности пассажира. Дополнительную информацию о различных положениях зажигания см. стр. 65.

    Активирование/отключение

    Переключатель подушки безопасности пассажира PACOS расположен в торце приборной панели на стороне пассажира и доступен, когда дверь открыта (см. ниже в разделе Переключатель – PACOS). Контролируйте положение переключателя. Для изменения положения переключателя Volvo рекомендует пользоваться вставным плоским ключом.

    Информацию о плоском ключе см. стр. 42. (Можно также использовать другие близкие по форме предметы.)

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Нарушение вышеперечисленных правил может быть опасно для жизни пассажиров.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Если в автомобиле установлена подушка безопасности на стороне переднего пассажира, но переключатель (PACOS, Passenger Airbag Cut Off Switch) отсутствует, подушка безопасности всегда находится в активированном состоянии.

    01 Безопасность

    Безопасность в салоне

    01

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Переключатель PACOS

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Запрещается сажать детей в детское

    A

    кресло или опорную подушку на

    Активированная подушка

    переднем сидении, если надувная

    безопасности (сиденье пассажира):

    подушка безопасности активирована, и в

    Запрещено сажать детей в детское

    потолочной консоли горит символ.

    кресло или детскую опорную подушку на

    Нарушение вышеуказанного правила

    переднем сиденье, если надувная

    может быть опасно для жизни ребенка.

    B

    подушка безопасности активирована.

    Это относится ко всем лицам ростом

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    менее 140 см.

    Отключенная подушка безопасности

    Не разрешайте занимать место

    G019030

    (сиденье пассажира):

    пассажира, если сообщение в

    Пассажирам ростом выше 140 см

    потолочной панели (см. стр. 18)

    Расположение переключателя

    запрещается занимать переднее

    указывает, что подушка безопасности

    Подушка безопасности активирована.

    сиденье при отключенной подушке

    отключена, и одновременно с этим в

    комбинированном приборе появляется

    Если переключатель находится в этом

    безопасности.

    предупреждающий символ системы

    положении, пассажир ростом выше

    Нарушение вышеперечисленных правил

    Airbag. Это указывает на наличие

    140 см может сидеть на переднем

    может быть опасно для жизни.

    серьезной неисправности.

    кресле, а ребенок в детском кресле и на

    Безотлагательно обратитесь на

    опорной подушке никогда не должен

    официальную станцию техобслуживания

    сидеть на этом месте.

    Volvo.

    Подушка безопасности отключена.

    Если переключатель находится в этом

    положении, ребенок в детском кресле

    или на опорной подушке может сидеть

    на месте пассажира на переднем

    сидении, а пассажирам ростом выше

    140 см запрещается занимать это

    место.

    19

    01 Безопасность

    01 Безопасность в салоне

    Боковая подушка безопасности – SIPS-bag

    G020694

    SIPS (Side Impact Protection System) направляет большую часть силы удара на балки, стойки, пол, крышу и другие элементы кузова автомобиля. Боковые подушки безопасности на стороне водителя и пассажира защищают грудь и бедра и являются важным элементом системы SIPS. Система подушек SIPS состоит из двух основных частей: боковой подушки безопасности и датчиков. Боковая подушка безопасности смонтирована на раме спинки переднего сидения.

    20

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Ремонт может выполняться только на официальной станции техобслуживания Volvo.

    Любое вмешательство в систему подушек SIPS может привести к ее неправильному функционированию и как следствие серьезным травмам.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Между внешней боковой поверхностью сиденья и панелью двери не должны находиться посторонние предметы, так как эта зона находиться в пределах досягаемости боковой подушки безопасности.

    Детское кресло и боковая подушка безопасности

    Боковая подушка безопасности не снижает защитные свойства автомобиля в отношении детского кресла или детской опорной подушки.

    Детское кресло/опорная подушка может размещаться на переднем сиденье только, если автомобиль не оборудован активируемой1 подушкой безопасности на стороне пассажира.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Используйте только чехлы, одобренные Volvo. Другие чехлы могут помешать функционированию боковых подушек безопасности.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Боковая подушка безопасности является дополнением к ремню безопасности. Обязательно пристегивайтесь ремнем безопасности.

    1 Информацию об активировании/ отключении подушки безопасности см. стр. 18.

    Volvo XC70 2008 User Manual

    Подушки SIPS

    G021015

    Место водителя, автомобиль с левосторонни управлением

    G021016

    Место пассажира, автомобиль с левосторонним управлением

    Система подушек SIPS состоит из боковых подушек безопасности и

    датчиков. Датчики реагируют на достаточно сильное столкновение, и боковая подушка надувается. Боковая подушка безопасности надувается между пассажиром и дверной панелью и тем самым гасит силу удара, направленную на пассажира, в момент столкновения. Когда в момент удара подушка сдавливается, она сдувается. Обычно срабатывает боковая надувная подушка только на стороне удара.

    Наклейка боковой подушки SIPS

    G021059

    Табличка Airbag SIPS расположена на стойке двери

    01 Безопасность

    Безопасность в салоне

    01

    Надувной занавес – IC

    G017675

    Надувной занавес IC (Inflatable Curtain) является дополнением к подушкам SIPS и SRS. Он смонтирован в облицовке потолка вдоль боковин автомобиля и защищает внешние места в автомобиле. При достаточно сильном столкновении датчики реагируют, и занавес надувается. Надувной занавес помогает во время

    столкновения защитить голову водителя и пассажиров от ударов о внутренние поверхности автомобиля.

    21

    01 Безопасность

    01

    Безопасность в салоне

    Защита от плетевых травм шеи –

    Система WHIPS (Whiplash Protection System)

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    WHIPS

    состоит из энергопоглощающей спинки и

    специально модернизированного для

    Запрещается вешать или крепить

    данной системы подголовника в передних

    тяжелые предметы за ручки,

    сидениях. Система активируется в момент

    расположенные в крыше. Крючок

    удара сзади, и ее срабатывание зависит от

    предназначен только для легкой

    угла удара, скорости и вида транспортного

    верхней одежды (но не для тяжелых

    средства, нанесшего удар.

    предметов, таких как, например, зонты).

    Не вкручивайте и не монтируйте что-

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    либо на внутренней облицовке потолка,

    стойках дверей или боковых панелях.

    Система WHIPS является дополнением к

    Это может снизить защитные свойства

    ремню безопасности. Обязательно

    автомобиля. В этих зонах можно

    пристегивайтесь ремнем безопасности.

    монтировать только оригинальные

    детали, одобренные Volvo.

    Функции кресла

    При активировании системы WHIPS спинки

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    передних кресел откидываются назад,

    Груз в автомобиле должен

    изменяя положение водителя и пассажира

    располагаться на 50 мм ниже верхнего

    на переднем сиденье. Это снижает

    края боковых стекол. В противном

    опасность повреждения шейных позвонков

    случае может пропасть защитный

    при резком ударе, т.н. плетевых травмы.

    эффект надувного занавеса,

    спрятанного за обшивкой потолка

    автомобиля.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Запрещается самостоятельно

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    видоизменять или ремонтировать

    Надувной занавес является

    кресло или систему WHIPS.

    Обращайтесь на официальную станцию

    дополнением к ремню безопасности.

    технического обслуживания Volvo.

    Обязательно пристегивайтесь ремнем

    безопасности.

    21018

    22

    Система WHIPS и детское кресло/ опорная подушка

    Система WHIPS не снижает защитные свойства автомобиля в отношении детского кресла или опорной подушки.

    Правильная посадка

    Максимальная защита водителя и пассажира на переднем сиденье обеспечивается, когда они сидят посередине своих сидений с минимальным расстоянием между головой и подголовником.

    01 Безопасность

    Безопасность в салоне

    01

    Не создавайте помех для

    функционирования системы WHIPS

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Если сиденье подвергается сильной перегрузке, например, в момент удара сзади, систему WHIPS следует проверить на официальной станции техобслуживания Volvo.

    Защитные свойства системы WHIPS могут быть частично утрачены, даже если кресло не имеет видимых повреждений. Обратитесь на официальную станцию техобслуживания Volvo для проведения проверки системы, даже при незначительных наездах сзади.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Не кладите коробки и другой аналогичный багаж так, чтобы он оказался зажатым между подушкой заднего сидения и спинкой переднего сидения. Не создавайте помех функционированию системы WHIPS.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Если спинка заднего сидения опущена вниз, следует переместить переднее кресло вперед так, чтобы оно не соприкасалось с опущенной спинкой.

    23

    01 Безопасность

    01

    Безопасность в салоне

    Когда система срабатывает

    Система

    Активирование

    Преднатяжители ремней безопасности передних сидений

    В случае фронтального и/или бокового столкновения и/или наезда сзади

    Преднатяжители ремней безопасности задних сидений

    При фронтальном столкновении

    Надувные подушки безопасности SRS

    При фронтальном столкновении1

    Боковые подушки безопасности SIPS

    При боковом столкновении1

    Надувной занавес IC

    При боковом столкновении1

    Защита от травм шеи WHIPS

    При наезде сзади

    1В результате столкновения автомобиль может быть сильно деформирован, но подушки безопасности при этом могут не срабатывать. На способ активирования различных систем безопасности автомобиля влияют ряд факторов, как, например, жесткость и вес объекта столкновения, скорость автомобиля, угол, под которым произошло столкновение и пр.

    Если подушки безопасности сработали, рекомендуется следующее:

    Эвакуируйте автомобиль на официальную станцию технического обслуживания Volvо. Запрещается управлять автомобилем со сработавшими подушками безопасности.

    Доверьте официальной станции техобслуживания Volvo провести замену компонентов системы безопасности автомобиля.

    Обязательно обратитесь к врачу.

    ВНИМАНИЕ

    Активирование системы SRS, SIPS, IC и ремней безопасности во время столкновения происходит только однократно.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Модуль управления системой Airbag расположен в центральной консоли. Если центральная консоль окажется погруженной в воду или другую жидкость, отсоедините провода аккумуляторной батареи. Не пытайтесь запустить двигатель, так как могут сработать подушки безопасности. Эвакуируйте автомобиль на официальную станцию технического обслуживания Volvо.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Запрещается управлять автомобилем со сработавшими подушками безопасности. Это может затруднить управление автомобилем. Другие системы защиты также могут быть повреждены. Интенсивное задымление и запыление во время срабатывания подушек безопасности может вызвать раздражение/травмы глаз и кожи. При раздражении промойте холодной водой. Быстрое срабатывание подушек безопасности в сочетании с материалом подушек может также вызвать ожоги кожи и раздражение вследствие трения.

    24

    Режим безопасности

    G021062

    Если автомобиль участвовал в столкновении, на информационном дисплее может появиться текст Режим безопасности — см. руководство. Это означает, что не все функции автомобиля выполняются в полном объеме. Режим безопасности это защита, которая задействуется, когда во время столкновения могли быть повреждены важные функции автомобиля, например, топливопроводы, датчики одной из систем защиты или система тормозов.

    Попытка пуска двигателя

    Сначала убедитесь, что из автомобиля не вытекает топливо. Запах топлива также не допускается.

    01 Безопасность

    Режим безопасности

    01

    Если все выглядит нормально, то после

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    проверки отсутствия утечки топлива можно

    попытаться завести двигатель.

    Не пытайтесь самостоятельно

    Сначала выньте из замка пульт

    ремонтировать автомобиль или

    возвращать электронику в исходное

    дистанционного управления и вновь

    положение после регистрации режима

    вставьте его на место. Электронные

    безопасности. Это может привести к

    системы автомобиля попытаются

    травмам или неправильной работе

    самовосстановиться до нормального

    систем автомобиля. Доверьте

    состояния. После этого попытайтесь

    официальной станции техобслуживания

    Volvo провести проверку и возврат

    запустить двигатель. Если сообщение

    автомобиля в нормальное состояние,

    Режим безопасности все еще

    после того как был показан статус

    показывается на дисплее, автомобилем

    Режим безопасности.

    запрещается управлять или буксировать.

    Скрытые повреждения могут

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    препятствовать управлению автомобилем

    во время движения, даже если Вам

    Ни при каких обстоятельствах не

    кажется, что автомобиль не потерял

    заводите двигатель после появления

    управление.

    сообщения Режим безопасности, если

    чувствуется запах топлива. Без

    Перемещение

    промедления покиньте автомобиль.

    Если после сброса Режима безопасности,

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    показывается Нормальный режим,

    автомобиль можно с осторожностью

    Если автомобиль остается в режиме

    убрать с проезжей части. Не перемещайте

    безопасности, его запрещается

    автомобиль дальше, чем это необходимо.

    буксировать. Его следует эвакуировать с

    места аварии на официальную станцию

    техобслуживания Volvo.

    25

    01 Безопасность

    01 Безопасность детей

    Дети должны сидеть так, чтобы им было удобно и безопасно

    Место ребенка в автомобиле и необходимое оборудование выбирается в зависимости от веса и роста ребенка; подробную информацию см. стр. 28.

    ВНИМАНИЕ

    В разных странах существуют разные правила, регламентирующие размещение ребенка в автомобиле. Ознакомьтесь с действующими правилами.

    Дети любого возраста и роста должны всегда сидеть в автомобиле правильно пристегнутыми. Ребенок, ни при каких обстоятельствах не должен сидеть на коленях пассажира.

    Оригинальное оборудование Volvo для безопасности детей сконструировано специально для Вашего автомобиля. При использовании оригинального оборудования Volvo Вы можете быть уверены в правильном расположении и надежности точек крепления и крепежных деталей.

    26

    ВНИМАНИЕ

    В случае затруднений с монтажом оборудования для безопасности детей обращайтесь к его изготовителю за более четкими инструкциями.

    Детские кресла

    G020739

    Детское кресло и надувная подушка безопасности несовместимы.

    Volvo выпускает изделия, обеспечивающие безопасность детей, которые разработаны специально для автомобилей Volvo и проверены на них.

    ВНИМАНИЕ

    При использовании изделий для безопасности детей необходимо ознакомиться с прилагаемыми инструкциями по монтажу.

    Не закрепляйте крепежные ленты детского кресла на штоке продольного перемещения кресла, пружинах или различных направляющих и балках под сидением. Острые края могут повредить крепежные ленты.

    Спинка детского кресла должна опираться на панель инструментов. Это относится к автомобилям, на которых отсутствует подушка безопасности на стороне пассажира, или если эта подушка безопасности отключена.

    Местоположение детских кресел

    Следует размещать:

    детское кресло /опорную подушку на переднем сиденье пассажира, если

    надувная подушка безопасности на стороне пассажира не активирована.1

    на заднем сиденье повернутое назад детское кресло, которое опирается на спинку переднего сиденья.

    Ребенок должен находиться на заднем сидении, если подушка на стороне пассажира активирована. Если ребенок находится на месте пассажира, то, когда подушка безопасности надувается, он может получить серьезные травмы.

    1Информацию об активировании/ отключении подушки безопасности (SRS) см. стр. 18.

    01 Безопасность

    Безопасность детей

    01

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Табличка с информацией о подушке

    безопасности

    Запрещено сажать детей в детское кресло или детскую подушку на переднем сиденье, если надувная подушка безопасности (SRS) активирована.

    На сиденье переднего пассажира запрещено находиться лицам ростом

    менее 140 см, если подушка

    Табличка расположена в торце приборной

    панели на стороне пассажира.

    безопасности (SRS) активирована.

    Нарушение вышеперечисленных правил

    может быть опасно для жизни ребенка.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Запрещается использовать детские опорные подушки/детские кресла, оснащенные стальными скобами или другими элементами, которые могут соприкасаться с кнопкой замка ремня безопасности, так как это может привести к случайному открытию замка ремня.

    Следите за тем, чтобы верхняя часть детского кресла не опиралась на ветровое стекло.

    Табличка расположена в торце приборной панели на стороне пассажира (только Австралия).

    27

    01 Безопасность

    01 Безопасность детей

    Рекомендуемое детское защитное оборудование

    Вес/Возраст

    Переднее сиденье

    Внешние места заднего сидения

    Среднее место заднего сидения

    Группа 0

    Детское кресло Volvo – Повернутое

    Детское кресло Volvo – Повернутое назад

    макс. 10 кг

    назад детское защитное кресло,

    детское защитное кресло, крепится с

    (0 – 9 месяцев)

    крепится с помощью ремня

    помощью ремня безопасности

    Группа 0+

    безопасности автомобиля и

    автомобиля, крепежной ленты и опоры.

    макс. 13 кг

    крепежной ленты.

    Тип разрешения: E5 03135

    Тип разрешения: E5 03135

    Britax Baby Safe Plus – Повернутое

    Britax Baby Safe Plus – Повернутое назад

    Britax Baby Safe Plus – Повернутое назад

    назад детское защитное кресло с

    детское защитное кресло с системой

    детское защитное кресло, крепится с

    системой крепления ISOFIX.

    крепления ISOFIX.

    помощью ремня безопасности автомобиля.

    Тип разрешения: E1 03301146

    Тип разрешения: E1 03301146

    Тип разрешения: E1 03301146

    Группа 1

    Детское кресло Volvo – Повернутое

    Детское кресло Volvo – Повернутое назад

    9 – 18 кг

    назад детское защитное кресло,

    детское защитное кресло, крепится с

    (9 – 36 месяцев)

    крепится с помощью ремня

    помощью ремня безопасности

    безопасности автомобиля и

    автомобиля, крепежной ленты и опоры.

    крепежной ленты.

    Тип разрешения: E5 03135

    Тип разрешения: E5 03135

    Britax Freeway – Повернутое назад

    Britax Freeway – Повернутое назад детское

    детское защитное кресло с системой

    защитное кресло с системой крепления

    крепления ISOFIX и крепежной лентой. ISOFIX и крепежной лентой.

    Тип разрешения: E5 03171

    Тип разрешения: E5 03171

    Группа 2/3

    Опорная подушка Volvo – с или без

    Опорная подушка Volvo – с или без спинки. Опорная подушка Volvo – с или без спинки.

    15 – 36 кг

    спинки.

    (3 – 12 лет)

    Тип разрешения: E5 03139

    Тип разрешения: E5 03139

    Тип разрешения: E5 03139

    Встроенная фиксируемая ремнем

    двухуровневая опорная подушка – опция,

    устанавливаемая на заводе-изготовителе.

    Тип разрешения: EX XXXXX

    В отношении другого оборудования для защиты детей Ваш автомобиль должен быть включен в соответствующий перечень производителя или соответствовать в целом нормативным требованиям ECE R44.

    28

    Интегрированные двухуровневые фиксируемые ремнем опорные подушки*

    G017875

    Правильное положение, ремень лежит на плече.

    G017719

    Неправильное положение, голова не должна находиться выше подголовника и ремень не должен лежать ниже плеча.

    Фиксируемые ремнем опорные подушки сконструированы в расчете на обеспечение оптимальной безопасности ребенка. Эти опорные подушки в комбинации с ремнями безопасности рассчитаны на детей весом от 15 до 36 кг и ростом от 95 до 140 см.

    Перед началом поездки проверьте:

    что встроенная двухуровневая опорная подушка установлена правильно (см. таблицу) и зафиксирована

    что ремень безопасности плотно прилегает к телу ребенка, не провисает и не перевернут

    что ремень безопасности не лежит на горле ребенка или ниже плеча (см. рисунок выше)

    что для наилучшей защиты набедренная часть ремня безопасности расположена низко на бедрах.

    Уровень 1

    Уровень 2

    Вес

    22-36 кг

    15-25 кг

    Длина

    115-140 см

    95-120 см

    Инструкции по установке опорной подушки на двух уровнях см. стр. 29-30.

    01 Безопасность

    Безопасность детей

    01

    Раскладывание двухуровневой

    опорной подушки

    Уровень 1

    1

    2

    2

    G017697

    Чтобы освободить опорную подушку, потяните за ручку вперед (1) и вверх (2).

    Для фиксирования вдавите опорную подушку назад.

    29

    01 Безопасность

    01

    Безопасность детей

    Уровень 2

    1

    G017783

    2

    1

    G017784

    Из положения 1. Нажмите клавишу.

    Поднимите подушку за передний край (1) и для фиксации надавите назад (2) в направлении спинки сидения.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Ремонт или замену следует проводить только на официальной станции техобслуживания Volvo. Не вносите изменений и не дополняйте конструкцию фиксируемой ремнем опорной подушки. Если встроенная фиксируемая ремнем опорная подушка подвергалась сильным перегрузкам, например, во время столкновения, замене подлежит вся подушка. Даже если в фиксируемой ремнем опорной подушке отсутствуют видимые повреждения, защитные свойства подушки могут быть частично утрачены. Фиксируемую ремнем опорную подушку следует заменить в случае сильного износа.

    ВНИМАНИЕ

    Нельзя установить опорную подушку в положение 1 из положения 2. Для этого сначала необходимо вернуть ее в исходное положение, полностью опустив подушку сидения. См. ниже раздел «Складывание двухуровневой опорной подушки».

    Складывание двухуровневой опорной подушки

    Полное складывание в подушку сидения можно проводить как из верхнего, так и нижнего положения. Но переместить опорную подушку из верхнего положения в нижнее положение нельзя.

    1

    G017692

    2

    G017694

    Чтобы освободить подушку, потяните за ручку вперед.

    30

    01 Безопасность

    Безопасность детей

    01

    Для фиксации подушки потяните вниз за

    Замок для безопасности детей в

    Система крепления детской

    ручку в середине подушки.

    задних дверях

    защиты ISOFIX

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Невыполнение инструкций по использованию двухуровневой опорной подушки может в случае аварии привести к серьезным травмам ребенка.

    ВАЖНО

    Перед складыванием убедитесь в отсутствии под подушкой незакрепленных посторонних предметов (например, игрушек).

    ВНИМАНИЕ

    При складывании спинки заднего сидения необходимо сначала опустить опорную подушку.

    Ручки управления стеклоподъемниками и дверные ручки задних дверей можно заблокировать, чтобы они не срабатывали изнутри. Детальную информацию см.

    стр. 50.

    G021064

    Точки крепления системы ISOFIX спрятаны сзади в нижней части спинки внешних мест заднего сидения.

    Местоположение точек крепления показано символами на обивке спинки (см. рисунок выше).

    Для доступа к точкам крепления нажмите на подушку сидения.

    ВНИМАНИЕ

    Система креплений ISOFIX дополнительное оборудование для кресла пассажира.

    Монтаж детской защиты в точках крепления ISOFIX выполняйте только согласно инструкциям по монтажу производителя.

    31

    01 Безопасность

    01

    Безопасность детей

    Классы размеров

    Класс

    И детская защита и автомобили – выпуск

    Описание

    размера

    аются разного размера. Поэтому не любая

    детская защита подходит для различных

    Е

    Повернутая назад вставка

    мест в автомобилях разных моделей.

    для младенца

    В связи с этим для детской защиты,

    F

    Поперечная вставка для

    устанавливаемой в креплениях ISOFIX,

    младенца, левая

    введена классификация по размеру, что

    G

    Поперечная вставка для

    помогает пользователю выбирать

    младенца, правая

    правильную защиту для детей (см. таблицу

    ниже).

    Класс

    Описание

    размера

    A

    Максимальный размер,

    повернутая вперед детская

    защита

    В

    Уменьшенный размер (или 1),

    повернутая вперед детская

    защита

    B1

    Уменьшенный размер (или 2),

    повернутая вперед детская

    защита

    C

    Максимальный размер,

    повернутая назад детская

    защита

    D

    Уменьшенный размер,

    повернутая назад детская

    защита

    32

    01 Безопасность

    Безопасность детей

    01

    Типы защиты для детей с креплением ISOFIX

    Класс по

    Места для пассажиров с креплением детской защиты

    Тип защиты для детей

    Вес (Возраст)

    ISOFIX

    размеру

    Переднее сиденье

    Внешние места заднего сидения

    Вставка для младенца

    макс. 10 кг (0-9 мес.)

    F

    поперечная

    G

    Вставка для младенца

    макс. 10 кг (0-9 мес.)

    Е

    ДА

    ДА

    повернутая назад

    Вставка для младенца

    макс. 13 кг (0-12 мес.)

    Е

    ДА

    ДА

    повернутая назад

    D

    ДА

    ДА

    C

    ДА

    Защита для детей

    9-18 кг (9-36 мес.)

    D

    ДА

    ДА

    повернутая назад

    C

    ДА

    Защита для детей

    9-18 кг (9-36 мес.)

    В

    ДА1

    ДА1

    повернутая назад

    B1

    ДА1

    ДА1

    A

    ДА1

    ДА1

    1Для данной группы Volvo рекомендует повернутое назад детское защитное кресло.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Запрещается сажать ребенка на место пассажира, если в автомобиле установлена активированная подушка безопасности.

    ВНИМАНИЕ

    Если на детской защите ISOFIX отсутствует классификация по размеру, то в этом случае данная модель автомобиля должна быть указана в списке моделей, для которых предназначена данная защита для детей.

    ВНИМАНИЕ

    Спросите у дилера Volvo, какие виды защиты для детей с креплением ISOFIX рекомендует Volvo.

    33

    01 Безопасность

    01 Безопасность детей

    Верхние точки крепления детских кресел

    G017676

    В автомобиле имеются верхние точки крепления для некоторых развернутых вперед детских кресел. Эти точки крепления расположены на задней стороне сидения.

    Если в автомобиле установлены складывающиеся подголовники внешних мест, то для облегчения монтажа детской защиты такого типа их следует сложить.

    В автомобилях, оснащенных защитным экраном в багажном отделении, его следует снять перед установкой защиты для детей в точках крепления.

    Верхние точки крепления предназначены, прежде всего, для использования вместе с детскими креслами, устанавливаемыми по ходу движения. Volvo рекомендует как

    34

    можно дольше сажать маленьких детей в повернутые назад детские кресла.

    Детальную информацию о креплении детских кресел в верхних точках см. инструкции по монтажу от производителя детских кресел.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Перед тем, как крепежные ленты детского кресла натянуть и закрепить в точках крепления, их следует обязательно протянуть под задними подголовниками.

    01 Безопасность

    01

    35

    Дистанционный ключ/плоский ключ …………………………………………….

    38

    Скрытое запирание* ……………………………………………………………………

    43

    Замена батарейки в дистанционном ключе/РСС* ………………………….

    44

    Keyless drive* ……………………………………………………………………………….

    45

    Запирание/отпирание ………………………………………………………………….

    47

    Замок для безопасности детей ……………………………………………………

    50

    Сигнализация* …………………………………………………………………………….

    51

    36

    ЗАМКИ И СИГНАЛИЗАЦИЯ

    02

    02 Замки и сигнализация

    Дистанционный ключ/плоский ключ

    Общие сведения

    В комплект автомобиля при поставке входит два дистанционных ключа или РСС (Personal Car Communicator). Они используются для запуска двигателя и запирания и отпирания автомобиля.

    Вы можете заказать ключи дополнительно – к одному автомобилю можно запрограммировать и использовать до шести ключей.

    В РСС входит больше функций по сравнению с дистанционным ключом. Далее в этой главе указывается только дистанционный ключ, если приводится описание функций, имеющихся как в РСС, так и в дистанционном ключе.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Если в автомобиле находятся дети: Если водитель покидает автомобиль, обязательно, вынув дистанционный ключ, отключите питание замков, стеклоподъемников и люка в крыше.

    Вставной плоский ключ

    В дистанционном ключе находится вставной плоский металлический ключ, предназначенный для механического запирания/отпирания двери водителя, перчаточного ящика и двери задка (скрытое запирание).

    Функции плоского ключа см. стр. 42.

    Скрытое запирание см. стр. 43.

    Оригинальный код плоского ключа имеется на официальной станции техобслуживания Volvo, где можно заказать новые плоские ключи.

    Утрата дистанционного ключа

    В случае утраты дистанционного ключа новый ключ можно заказать на официальной станции техобслуживания Volvo. При этом на официальную станцию техобслуживания Volvo следует взять все оставшиеся ключи. Для предотвращения возможности угона автомобиля необходимо стереть код утраченного ключа из системы.

    Количество действующих ключей, зарегистрированных для данного автомобиля, можно проверить в разделе

    Настройки машины Память ключа машины Количество ключей. Описание системы меню см. стр. 104.

    Память ключа – внешние зеркала заднего вида и кресло водителя*

    Настройки автоматически подсоединяются к соответствующему дистанционному ключу, см. стр. 67 и 84.

    Эту функцию можно активировать/ отменить в Настройки машины Помять

    ключа машины Располож. сиден и зерк. Описание системы меню см. стр. 104.

    Для автомобилей с функцией «без ключа» Keyless drive см. стр. 45.

    Индикация при запирании/отпирании

    Когда автомобиль запирается или отпирается дистанционным ключом, мигающие сигналы следующим образом указывают на правильное запирание/ отпирание:

    Запирание; однократное мигание

    Отпирание; двукратное мигание.

    При запирании индикация включается только, если после закрытия дверей все замки были заперты.

    Эту функцию можно активировать/ отменить в Настройки машины

    Настройки освещения Блок. подтверж. свет и Настройки машины

    Настройки освещения Разблок. подтверж. свет.

    Описание системы меню см. стр. 104.

    Электронная блокировка запуска двигателя

    Каждому дистанционному ключу соответствует однозначно определяемый код. Двигатель можно запустить только при использовании подходящего дистанционного ключа с правильным кодом.

    38

    В информационном дисплее (комбинированный прибор) с электронной блокировкой старта связаны следующие сообщения о неисправности:

    Сообщение

    Значение

    Ошибка ключа

    Ошибка при

    Вновь вставить

    считывании ключа во

    ключ

    время пуска.

    Повторить пуск

    автомобиля.

    Ключ

    Относится только к

    автомобиля

    функции вождения

    Не найден

    без ключа PCC.

    Ошибки считываниия

    PCC при запуске.

    Повторить пуск

    автомобиля.

    Иммобилайзер

    Ошибка в работе

    См. Руководство

    пульта дистанционного

    управления во время

    пуска. Обращайтесь на

    официальную станцию

    технического

    обслуживания Volvo.

    Пуск двигателя см. стр. 88.

    Разряжена батарейка в дистанционном ключе

    Батарейки следует заменить, если;

    загорается информационный символ и на дисплее появляется Ключ

    автомобиля Разряж.батарейка

    и/или

    02 Замки и сигнализация

    Дистанционный ключ/плоский ключ

    в пределах 20 м замки при многократных попытках не реагируют на сигнал дистанционного ключа.

    Замена батарейки см. стр. 44.

    Функции

    2

    1

    4

    3

    5

    G021078

    Дистанционный ключ

    2

    1

    4

    3

    5

    G021079

    PCC* (Personal Car Communicator)

    Запирание

    Отпирание

    02

    Комфортное освещение Дверь задка Функция паники

    Функция общего проветривания (общее открытие)

    Длительным нажатием (не менее 4-х секунд) на кнопку или открываются или закрываются все стекла (закрывается также открытый люк в крыше).

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Если люк в крыше и стекла закрываются дистанционным ключом, следите за тем, чтобы не зажать руки.

    Функцию можно использовать, например, для быстрого проветривания автомобиля в жаркую погоду.

    Функциональные клавиши

    Запирание – одновременно с активированием сигнализации запираются двери и дверь задка.

    Отпирание – Одновременно с отключением сигнализации отпираются двери и дверь задка.

    Данная функция может быть изменена, и вместо одновременного отпирания всех дверей можно установить: если нажать

    39

    02 Замки и сигнализация

    Дистанционный ключ/плоский ключ

    один раз, открывается дверь водителя, а еще один раз (в течение 10 секунд) открываются остальные двери.

    Эту функцию можно изменить в Настройки

    машины Настройки блокировки Разблок. дверей. Описание системы меню см. стр. 104.

    Комфортное освещение – Используется для дистанционного включения освещения автомобиля. Детальную информацию см.

    стр. 76.

    Дверь задка – Дверь задка отпирается, но не открывается1. Дополнительную информацию см. на стр. 48.

    Функция паники – Используется в экстренной ситуации для привлечения внимания окружающих.

    Если красную кнопку удерживать нажатой в течение не менее 3-х секунд или нажать дважды в течение 3-х секунд, включаются мигающие сигналы и подается звуковой сигнал.

    Функцию можно выключить этой же кнопкой минимум через 5 секунд после ее включения или же она отключается через 2 минуты и 45 секунд.

    1Дверь задка может открываться на автомобилях с автоматическим управлением этой дверью.

    Радиус действия

    Дистанционный ключ действует в радиусе до 20 м от автомобиля.

    ВНИМАНИЕ

    Функционирование дистанционного ключа может быть нарушено помехами от радиоволн, строений, топографических особенностей местности и пр. Автомобиль можно всегда запереть/отпереть вставным плоским ключом, см. стр. 42.

    Особые функции РСC*

    G021080

    Информационная кнопка

    Индикаторные лампы

    С использованием информационной кнопки определенная информация из автомобиля считывается с помощью индикаторных ламп .

    Использование информационной кнопки

    1.Нажмите на информационную кнопку .

    2.В течение прим. 7 секунд мигают все индикаторные лампы с круговым перемещением света по РСC.

    Это указывает на считывание информации из автомобиля. Если в течение этого времени нажать какуюлибо другую кнопку, считывание прерывается.

    40

    ВНИМАНИЕ

    Если индикаторные лампы не горят при неоднократном использовании информационной кнопки со сменой местоположения (а также через 7 секунд или после того, как на РСС световая индикация совершила круг), обратитесь на официальную станцию техобслуживания Volvo.

    Индикаторные лампы предоставляют информацию, как это показано на рисунке.

    1

    2

    G021081

    Постоянный зеленый свет: Автомобиль заперт.

    Постоянный желтый свет: Автомобиль не заперт.

    Постоянный красный свет: Сигнализация срабатывала.

    02 Замки и сигнализация

    Дистанционный ключ/плоский ключ

    Попеременно мигающие красным светом две индикаторные лампы: с помощью датчика HBS (Heart Beat Sensor) указывают, что в автомобиле может находиться человек. Индикация показывается только, если сигнализация срабатывала.

    Радиус действия

    Функции запирания РСС действуют в радиусе до 20 м от автомобиля.

    Комфортное освещение, функция паники и функции, управляемые информационными кнопками, действуют в радиусе до 100 м от автомобиля.

    ВНИМАНИЕ

    Работа информационной кнопки может быть нарушена помехами от радиоволн, строений, топографических особенностей местности и пр.

    Радиус действия РСС

    Если для считывания информации РСC находится слишком далеко от автомобиля, показывается последнее состояние, в котором автомобиль был оставлен, но без кругового перемещения света по РСC.

    Правильный статус показывает РСС, который использовался для запирания/ отпирания последним.

    ВНИМАНИЕ

    Если при использовании

    02

    информационной кнопки ни одна из

    индикаторных ламп не горит, это может

    быть связано с тем, что последний

    обмен информации между РСС и

    автомобилем был нарушен помехами от

    радиоволн, строений, топографических

    особенностей местности и пр.

    Heart Beat Sensor

    Для работы функции используется

    датчик биения сердца HBS (Heart beat sensor). HBS – это дополнение к системе сигнализации автомобиля, который на расстоянии указывает, что в автомобиле может находиться человек. Индикация показывается только, если сигнализация срабатывала.

    HBS: регистрирует удары сердца человека, находящегося внутри кузова автомобиля. Поэтому помехи в работу функции HBS могут вносить повышенные шумы и вибрации в окружающей среде.

    Keyless drive

    См. стр. 45.

    41

    02 Замки и сигнализация

    Дистанционный ключ/плоский ключ

    Вставной плоский ключ

    С помощью плоского ключа, находящегося в дистанционном ключе, Вы можете;

    открыть вручную дверь водителя, если центральный замок не срабатывает от дистанционного ключа

    закрыть на замок перчаточный ящик и

    багажное отделение (скрытое запирание)1, см. стр. 43.

    Как вынуть плоский ключ

    1

    2

    G021082

    Потяните в сторону подпружиненную защелку и одновременно вытяните плоский ключ назад .

    Установка на место плоского ключа

    Чтобы не повредить плоский ключ, осторожно вставьте его на место в дистанционном ключе.

    1.Держите дистанционный ключ прорезью вверх, и отпустите плоский ключ в прорезь.

    2.Слегка нажмите на плоский ключ. При фиксации плоского ключа Вы

    услышите щелчок.

    Отпирание двери плоским ключом

    Если центральный замок не срабатывает от дистанционного ключа, например, из-за разряженной батарейки, дверь водителя можно открыть следующим образом:

    1.Откройте замок двери водителя плоским ключом, вставив плоский ключ в замочную скважину в дверной ручке.

    ВНИМАНИЕ

    Когда дверь водителя отпирается плоским ключом и открывается, срабатывает сигнализация.

    2.Отключите сигнализацию, вставив дистанционный ключ в замок зажигания.

    Скрытое запирание*1 .

    G017869

    Точки запирания дистанционным ключом с плоским ключом, когда скрытое запирание отключено.

    G017870

    Точки запирания дистанционным ключом без плоского ключа, когда скрытое запирание активировано.

    1 Некоторые рынки.

    02 Замки и сигнализация

    Скрытое запирание*

    Предполагается, что эта функция используется при передаче автомобиля персоналу на станции техобслуживания, отеля и т.п. При этом перчаточный ящик заперт, а замок двери задка отключен от центрального замка. Багажное отделение не открывается ни кнопкой центрального замка в передних дверях, ни дистанционным ключом.

    Это означает, что дистанционный ключ без плоского ключа можно использовать только для включения/отключения сигнализации, открытия дверей и управления автомобилем

    Дистанционный ключ передается без плоского ключа, который хранится у владельца автомобиля.

    ВНИМАНИЕ

    Перед тем, как закрыть дверь задка, не забудьте вытянуть защитную шторку поверх багажа, см. стр. 171.

    Активирование/отключение

    G020508

    Активирование скрытого запирания.

    Для активирования скрытого запирания;

    Вставьте плоский ключ в замок перчаточного ящика.

    Поверните ключ на 180 градусов по часовой стрелке.

    Выньте плоский ключ (на информационном дисплее появляется сообщение).

    ВНИМАНИЕ

    Не устанавливайте плоский ключ на место в дистанционный ключ, а сохраните его отдельно в надежном месте.

    Отключение проводится в обратном порядке.

    Информацию о запирании только перчаточного ящика см. стр. 48.

    43

    02 Замки и сигнализация

    Замена батарейки в дистанционном ключе/РСС*

    Замена батарейки

    1

    1

    2

    G021085

    G021086

    Тип батареек: CR2430, 3 В (одна в дистанционном ключе и две в РСС).

    Открытие

    Потяните в сторону подпружиненную защелку и одновременно вытяните плоский ключ назад .

    Вставьте отвертку в отверстие за подпружиненной защелкой и осторожно отожмите вверх дистанционный ключ.

    ВНИМАНИЕ

    При открытии поверните дистанционный ключ кнопками вверх, чтобы батарейки не выпали из ключа.

    ВАЖНО

    Не прикасайтесь пальцами к новым батарейкам и контактным поверхностям, так как это может снизить эффективность их работы.

    Замена батареек

    G015518

    Внимательно изучите, как под крышкой сориентированы стороны батарейки/ батареек (+ и ).

    Дистанционный ключ

    Осторожно отжав, выньте батарейку. Установите новую батарейку стороной, обозначенной (+), вниз.

    РСС

    Осторожно отжав, выньте батарейки. Сначала установите новую батарейку стороной, обозначенной (+ ), вверх.

    Положите белую пласмассовую прокладку, а затем установите еще одну батарейку стороной, обозначенной (+), вниз.

    Сборка

    1.Соедините вместе части дистанционного ключа.

    2.Держите дистанционный ключ прорезью вверх, и отпустите плоский ключ в прорезь.

    3.Слегка нажмите на плоский ключ. При фиксации плоского ключа Вы услышите щелчок.

    ВАЖНО

    Обеспечьте утилизацию отработанных батареек безопасным для окружающей среды способом.

    44

    Keyless drive (только PCC*)

    Система запирание без ключей и запуска

    G017871

    С помощью функции keyless drive в РСС автомобиль можно отпереть, управлять и запирать без использования ключа. Достаточно иметь с собой РСС. Используя эту систему, можно легко открыть автомобиль, например, когда у Вас заняты руки.

    В двух РСС автомобиля предусмотрена бесключевая функция keyless. Вы можете заказать дополнительные РСС.

    Радиус действия РСС

    Для того чтобы открыть дверь или дверь задка, необходимо, чтобы РСС находился на расстоянии не боле прим. 1,5 м от дверной ручки или двери задка автомобиля. Это означает, что тот, кто собирается запереть или отпереть дверь,

    02 Замки и сигнализация

    Keyless drive*

    должен иметь РСС с собой. Нельзя запереть или отпереть дверь, если РСС находится по другую сторону автомобиля. Красными кольцами на рисунке обозначена зона действия антенны системы.

    Если все РСС удалены от автомобиля при закрытых дверях, на информационном дисплее появляется предупреждающее сообщение с одновременным звуковым напоминанием. Сообщение исчезает, когда РСС возвращается к автомобилю.

    Когда РСС возвращен к автомобилю, предупреждающее сообщение и звуковое напоминание исчезают после того, как:

    дверь открыта и закрыта

    РСС установлен в замок зажигания

    нажата кнопка READ.

    Меры предосторожности при обращении с РСС

    Если РСС с бесключевой функцией оставлен в автомобиле, при запирании автомобиля он временно блокируется. При этом посторонние лица не могут открыть двери.

    Если, при этом, кто-то проникает внутрь автомобиля, открывает дверь и находит РСС, то он вновь активируется. Поэтому обращайтесь внимательно со всеми РСС.

    ВАЖНО

    Никогда не оставляйте РСС в автомобиле.

    Нарушения функционирования РСС

    Бесключевая функция может быть

    02

    нарушена электромагнитными полями и

    помехами. Поэтому не кладите РСС вблизи

    мобильного телефона или металлических

    предметов.

    Если помехи все же имеют место, используйте РСС и плоский ключ обычным способом, см. стр. 39.

    Отпирание

    Открывайте двери с помощью дверных ручек или открывайте дверь задка ручкой на этой двери.

    Отпирание плоским ключом

    Если в РСС не работает бесключевая функция, дверь водителя можно отпереть плоским ключом. В этом случае центральный замок не активируется.

    ВНИМАНИЕ

    При отпирании плоским ключом срабатывает сигнализация. Отключение см. стр. 51.

    Память ключа – кресло водителя и внешние зеркала заднего вида*

    Функция памяти в РСС

    Если несколько человек с несколькими РСС находятся вблизи автомобиля, настройки кресла и зеркала заднего вида

    45

    02 Замки и сигнализация

    Keyless drive*

    выполняются для того, кто открывает дверь водителя.

    После того как дверь водителя открыта, настройки можно изменить двумя способами:

    С места водителя: нажмите кнопку отпирания на РСС, см. стр. 39

    Нажмите кнопку настройки кресла, см. стр. 67.

    Запирание

    Запирайте двери и дверь задка, нажав кнопку запирания на одной из наружных дверных ручек.

    Перед запиранием автомобиля необходимо закрыть все двери и дверь задка, иначе автомобиль не будет заперт.

    ВНИМАНИЕ

    В автомобиле с автоматической коробкой передач необходимо, чтобы селектор передач находился в положении P – иначе автомобиль невозможно запереть или поставить на сигнализацию.

    Настройки блокировки

    В бесключевой функции можно подобрать, какие двери в автомобиле должны отпираться, в Настройки машины

    Настройки блокировки Без ключа

    открытие двери. Описание системы меню см. стр. 104.

    Расположение антенн

    В систему Keyless входит ряд антенн, расположенных в различных точках в автомобиле:

    Дверь задка, у рычага стеклоочистителя

    Дверная ручка, левая задняя

    Потолок, в середине над задним сидением

    Багажное отделение, посередине около спинки сидения под полом

    Дверная ручка, правая задняя

    Центральная консоль, под задней частью

    Центральная консоль, под передней частью.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Лица с имплантированным электрокардиостимулятором не должны подходить к антеннам системы Keyless на расстояние менее 22 см. Это позволит избежать помех между кардиостимулятором и системой Keyless.

    46

    Снаружи

    Дистанционным ключом запираются/ отпираются одновременно все двери и дверь задка. При запирании кнопки блокировки в дверях и дверных ручках отключаются, что также делает невозможным открыть двери изнутри, т.н. блокировка замков, см. стр. 49 (только не некоторых рынках).

    Крышку топливного бака можно открыть, когда автомобиль не заперт. Если автомобиль заперт и поставлен на сигнализацию, она не открывается.

    ВНИМАНИЕ

    Автомобиль можно запереть, даже если

    одна дверь открыта1. Когда эта дверь закрывается, она при этом запирается, и при этом возникает опасность запереть дистанционный ключ внутри автомобиля.

    1Только для некоторых рынков, за исключением автомобилей с функцией Keyless drive.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Помните, что при запирании автомобиля снаружи, существует опасность оказаться запертым внутри автомобиля.

    02 Замки и сигнализация

    Запирание/отпирание

    Автоматическое повторное запирание

    Если ни одна из дверей или дверь задка не были открыты в течение двух минут после отпирания, то все замки вновь запираются автоматически. Данная функция защищает Вас, если, покидая, Вы забыли запереть автомобиль. Автомобили с охранной сигнализацией см. стр. 51.

    Изнутри

    G019216

    С помощью кнопок на дверной панели можно одновременно запереть или отпереть все двери и дверь задка.

    Отпирание

    Нажмите на кнопку отпирания дверей. При длительном нажатии открываются также все стекла.

    Запирание

    Нажмите на кнопку запирания дверей после

    02

    того, как были закрыты передние двери.

    При длительном нажатии закрываются

    также все стекла и люк в крыше.

    Если двери закрыты, то их можно запереть

    вручную соответствующими кнопками.

    Дверь отпирается, если потянуть один раз

    за ручку. Дверь открывается, если потянуть

    за ручку два раза.

    Автоматическое запирание

    Двери и дверь задка могут запираться автоматически, если автомобиль начинает катиться.

    Эту функцию можно активировать/ отменить в Настройки машины

    Настройки блокировки Автомат. блок. дверей. Описание системы меню см. стр. 104.

    47

    02 Замки и сигнализация

    Запирание/отпирание

    Отделение для перчаток

    A B

    3

    G020548

    Отделение для перчаток запирается поворотом плоского ключа на четверть оборота (90 градусов) по часовой стрелке. В запертом положении замочная скважина расположена горизонтально.

    Отпирание проводится в обратном порядке.

    В незапертом положении замочная скважина расположена вертикально.

    Отделение для перчаток можно запереть/ отпереть только вставным плоским ключом, находящимся в дистанционном ключе.

    Информацию о скрытом запирании см. стр. 43.

    Дверь задка

    G021093

    Отпирание дистанционным ключом

    Чтобы отпереть дверь задка, нажмите кнопку на дистанционном ключе.

    ВНИМАНИЕ

    В автомобилях с опционным электрическим управлением дверью задка, она открывается, а в других случаях только отпирается, см. стр. 167.

    Индикатор сигнализации в приборной панели гаснет, указывая, что под сигнализацией находится лишь часть автомобиля. Датчики уровня и движения, а также датчики открытия двери задка автоматически отключаются. Двери остаются запертыми под сигнализацию.

    Когда дверь задка вновь закрывается, она запирается, и отключенные функции сигнализации вновь активируются.

    Запирание дистанционным ключом

    Чтобы запереть, нажмите кнопку на дистанционном ключе, см. стр. 39.

    Индикатор сигнализации в приборной панели начинает мигать, указывая, что сигнализация активирована.

    Если дверь задка закрывается при запертых дверях, она остается незапертой до того, как автомобиль запирается дистанционным ключом.

    Отпирание автомобиля изнутри

    Чтобы отпереть дверь задка, нажмите кнопку на панели регулировки света.

    48

    Блокировка замков1

    G021102

    Отключение с помощью кнопки или меню дисплея.

    Блокировка замков означает, что двери, если они заперты, нельзя открыть изнутри. Блокировка замков активируется дистанционным ключом и включается с 10-секундным запозданием с момента запирания дверей.

    Если активирована блокировка замков, автомобиль можно отпереть только дистанционным ключом. Дверь водителя можно также отпереть снаружи с помощью плоского ключа.

    1 Некоторые рынки

    02 Замки и сигнализация

    Запирание/отпирание

    Отключение с помощью кнопки

    Если кто-то хочет остаться в автомобиле, а двери необходимо запереть изнутри, функцию блокировки замков можно временно отключить следующим образом:

    1.Нажмите кнопку.

    Отключение необходимо выполнить в течение одной минуты с момента, когда ключ вынимается из замка запуска.

    Лампа кнопке горит, пока автомобиль не будет заперт.

    На дисплее приборной панели в течение 10 секунд или пока автомобиль не будет заперт отображается сообщение.

    ВНИМАНИЕ

    Если в автомобиле установлена сигнализация:

    Помните, что при запирании автомобиля, также включается и сигнализация.

    Если одна из дверей открывается изнутри, сигнализация срабатывает.

    Если в автомобиле установлена сигнализация с датчиками движения и наклона*, одновременно также отключаются и эти датчики см. стр. 52.

    При следующем пуске двигателя датчики и блокировка замков вновь подключаются.

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

    Чтобы не запереть кого-нибудь по

    02

    ошибке в автомобиле, не позволяйте

    никому оставаться в автомобиле, не

    отключив перед этим функцию

    блокировки замков.

    Отключение с помощью меню дисплея

    На некоторых автомобилях кнопка отсутствует, и отключение проводится в системе меню. Описание системы см. стр. 104.

    1.Откройте систему меню в Настройки машины.

    2.Выберите Реж. част. охр.. Активированный выбор меню отмечен крестом.

    Все остальное соответствует отключению с помощью кнопки.

    49

    Loading…

    Руководство по эксплуатации Volvo XC70 2004-2006 г.

    Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию автомбилей Volvo V70 и Volvo XC70 2004-2006 годов выпуска.

    • Автор:
    • Издательство: Volvo Car Corporation
    • Год издания: 2003/2004/2005
    • Страниц: 196/226/250
    • Формат: PDF
    • Размер: 17,8 Mb

    Руководство по эксплуатации Volvo XC70 2007-2015 г.

    Сборник руководств по эксплуатации и техническому обслуживанию автомбилей Volvo V70 и Volvo XC70 2007-2015 годов выпуска.

    • Автор:
    • Издательство: Volvo Car Corporation
    • Год издания: 2006-2014
    • Страниц:
    • Формат: PDF
    • Размер: 69,5 Mb

    Руководство по эксплуатации, ремонту и ТО Volvo XC70 2000-2007 г.

    Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту автомбилей Volvo V70 и Volvo XC70 2000-2007 годов выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями

    • Автор:
    • Издательство: Атласы автомобилей
    • Год издания:
    • Страниц: 752
    • Формат:
    • Размер:

    Руководство по эксплуатации, ремонту и ТО Volvo XC70 с 2007 г.

    Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту автомбилей Volvo V70 и Volvo XC70 с 2007 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

    • Автор:
    • Издательство: Атласы автомобилей
    • Год издания:
    • Страниц: 752
    • Формат:
    • Размер:

    Доп информация

    В магазине клуба за 299 руб. доступна PDF книга по эксплуатации и ремонту XC70 — V70 (2008 — 2015).
    350 Мб, черно-белая, русский язык, картинки, электросхемы, 752 страницы.

    На торрентах нет, на автосайтах нет. Есть бумажный вариант за 1850 руб.

    Издательство: Арго-авто
    ISBN: 978-5-8245-0178-0
    Число страниц: 752
    Формат: А4
    Цветность: черно-белая
    Переплет: Мягкий
    Год выпуска: 2007-16/09/11
    V бенз дв: 1.6; 2.0; 2.5; 3.0; 3.2
    V диз дв: 2.0; 2.4

    Содержание по главам

    Инструкция по эксплуатации-замки и сигнализация, приборы и органы управления…5
    Инструкция по эксплуатации-сиденья, руль, освещение, стекла и зеркала, люк, пуск мотора…14
    Инструкция по эксплуатации-комфорт и удовольствие от вождения, органы управления…29
    Инструкция по эксплуатации-информационная система…49
    Инструкция по эксплуатации-в поездке…67
    Инструкция по эксплуатации-колеса и шины…70
    Инструкция по эксплуатации-уход и обслуживание…75
    Инструкция по эксплуатации-технические данные…85

    Глава 1.
    Бензиновый двигатель 1,6л.(В4164Т)-конструкция и работа, снятие/установка, блок цилиндров, корпус двигателя, ГВЦ, крышка клапанного механизма, компоненты мотора…90
    Глава 2.
    Бензиновый двигатель 2,0л.(B4204S)-конструкция, снятие/установка, блок цилиндров, корпус двигателя, ГБЦ, крышка клапанного механизма, компоненты двигателя…102
    Глава 3.
    Бензиновый двигатель 2,5л.(В5254Т6)-конструкция, снятие/установка, блок цилиндров, корпус двигателя, ГБЦ, компоненты, модуль управления двигателем…114
    Глава 4.
    Бензиновые двигатели 3, 0/3, 2л. (B6304T/B6324S5)-конструкция и работа…125
    Глава 4.
    Двигатели 3, 0/3, 2л.-снятие/установка, блок цилиндров…131
    Глава 4.
    Двигатели 3, 0/3, 2л .-головка блока цилиндров, крышка клапанного механизма…134
    Глава 4.
    Двигатели 3,0/3,2л.-зазор клапанов, соленоид, трансмиссия заднего вспомогательного агрегата, зубчатая передача, цепь распредвала, ремень привода агрегатов, поддон…137
    Глава 4.
    Двигатели 3, 0/3, 2л.-крепление двигателя, тяги, подрамник, опоры…147
    Глава 4.
    Двигатели 3, 0/3, 2л.-система смазки, насос, фильтр, масляный радиатор…151
    Глава 4.
    Двигатели 3,0/3,2л.-топливная система, топливный фильтр, насос, датчик уровня, бак, сброс давления, топливопроводы, угольный фильтр, продувочный клапан…152
    Глава 4.
    Двигатели 3,0/3,2л.-система впрыска, форсунка, труба впрыска и давления, датчик массового расхода воздуха, впускной и выпускной коллекторы, глушитель, система выхлопных газов, датчик кислорода, катализатор, лямбда-зонд…156
    Глава 4.
    Двигатели 3, 0/3, 2л .-турбокомпрессор, турбонагнетатель, воздушный фильтр…159
    Глава 4.
    Двигатели 3,0/3,2л.-система охлаждения, радиатор, шланги, выпуск воздуха, насос, термостат, вентилятор, охладитель нагнетаемого воздуха, промежуточный охладитель…162
    Глава 4.
    Двигатели 3,0/3,2л.-педаль газа, катушка зажигания, датчик положения коленвала…166
    Глава 4.
    Двигатели 3, 0/3, 2л.-модуль управления двигателем, датчики…166
    Глава 5.
    Дополнение по бензиновому двигателю 3,2л. (B6324S5)…183
    Глава 6.
    Дизельный двигатель 2,0л. (D5204T3) с Мбб-моменты затяжки, конструкция и работа…199
    Глава 6.
    Двигатель 2, 0л.-снятие/установка…206
    Глава 6.
    Двигатель 2,0л.-блок цилиндров, ГБЦ, привод, ремень агрегатов, ремень ГРМ…209
    Глава 6.
    Двигатель 2, 0л.-маховик, масляный поддон, кривошипный механизм…214
    Глава 6.
    Двигатель 2, 0л.-крепление двигателя, тяги, опоры, подрамник…216
    Глава 6.
    Двигатель 2, 0л.-система смазки, насос, магистраль, радиатор, фильтр…219
    Глава 6.
    Двигатель 2, 0л.-топливная система, насос, фильтр, бак, топливопровод…221
    Глава 6.
    Двигатель 2,0л.-система впрыска, топливная магистраль, форсунка, датчик массового расхода воздуха, впускной и выпускной коллекторы, глушитель, датчики, турбонагнетатель … 223
    Глава 6.
    Двигатель 2, 0л.-турбокомпрессор, воздушный фильтр, дроссельная заслонка…229
    Глава 6.
    Двигатель 2,0л.-система охлаждения, радиатор, насос ОЖ, термостат, охладитель наддува…231
    Глава 6.
    Двигатель 2,0л.-блок управления двигателем, датчики, клапаны…232
    Глава 7.
    Дополнение по дизельному двигателю 2, 0л. (D5204T3) с TF-80SC…251
    Глава 8.
    Дизельный двигатель 2, 4л. (D5244T11)-конструкция и работа…256
    Глава 8.
    Двигатель 2, 4л.-снятие/установка, блок цилиндров, корпус двигателя, ГБЦ…263
    Глава 8.
    Двигатель 2,4л.-блок двигателя, привод, механизм натяжения ремня агрегатов, распредвалы, ремень ГРМ, маховик, кривошипный механизм, масляный поддон…269
    Глава 8.
    Двигатель 2, 4л .-крепление двигателя, тяги, опоры, подрамник…275
    Глава 8.
    Двигатель 2, 4л.-система смазки, насос, магистраль, фильтр, радиатор…278
    Глава 8.
    Двигатель 2,4л.-топливная система, фильтр, насос, датчик уровня, слив воды из дизеля, бак и сопрягаемые детали, топливопроводы, топливный насос…280
    Глава 8.
    Двигатель 2,4л.-система впрыска, труба впрыска и давления, форсунка, датчик массового расхода воздуха, впускной и выпускной коллекторы, глушители, катализатор, датчики…284
    Глава 8.
    Двигатель 2,4л.-турбокомпрессор, турбонагнетатель, воздушный фильтр, модуль дроссельной заслонки, блок управления турбодавлением…2 91
    Глава 8.
    Двигатель 2,4л.-система охлаждения, радиатор, выпуск воздуха, насос, термостат, вентилятор, охладитель наддувочного воздуха, охладитель нагнетаемого воздуха…294
    Глава 8.
    Двигатель 2, 4л.-блок управления двигателем, датчики…296
    Глава 9.
    Дополнение по дизельному двигателю 2,4л. (D5244T15) с TF-80SC AWD…315
    Глава 10.
    Дополнение по дизельному двигателю 2, 4л. (D5244T17) с М66 AWD…320
    Глава 11.
    Механическая коробка передач М66(D5204T3)-диск фрикционной муфты, управление сцеплением, главный цилиндр, масло для КП, сальник первичного вала, рычаг переключения… 321
    Глава 11.
    МКП М66(D5204T3)-механизм селектора передач, соленоид рычага, трос, электронный модуль дифференциала, ведущий вал, приводной вал, подшипник ведущей оси…328
    Глава 12.
    Механическая коробка передач М66 AWD (D5244T11)-датчик положения рычага КП, масло, трансмиссия, коническая передача, адаптер, угловая шестерня, повышающая передача…336
    Глава 12.
    МКП М66 AWD (D5244T11)-продувочный клапан, уплотнения, карданный вал, конечная передача, сальники, сцепление, привод на четыре колеса, задний мост, задняя втулка…338
    Глава 12.
    МКП М66 AWD (D5244T11)-масляный насос, муфта привода на четыре колеса, модуль Инструкция по эксплуатации-замки и сигнализация, приборы и органы управления…5

    Перейти к контенту

    Автомобили Volvo

    Инструкция автомобиля Volvo XC70  2008

    • Размер инструкции: 9.19 Мб
    • Формат файла: pdf

    Если вы потеряли инструкцию от автомобили Volvo XC70 2008, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

    Инструкция для автомобили Volvo XC70 2008 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

    Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы автомобили Volvo XC70 2008. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

    • Страница 1

      WE B E D IT I O N VO l V O V 7 0 & XC 7 0 OW N Er ’ s ma N ua l TP 9 68 6 20 0 8 VO l VO V 7 0 & XC 7 0 owner’s manual[…]

    • Страница 2

      DE AR VOL VO O WNER THANK YOU F OR CHOOSING V OLVO We hope you will enjoy many years of driving pleasure in your Volvo. The car has been designed for the sa fety and comfort of you and your pa ssengers. Volvo is one of the safest ca rs in the world. Your Volvo has a lso been designed to sa tisfy all current safety and environm ental requirements. I[…]

    • Страница 3

      Table of contents 2 00 Introduction Impor tant information ……………………………. 6 Environment ………….. …………………………. …. 8 01 Safety Safety in the passenger compartment ……. 1 2 Safety mode … …………………………. …………. 25 Child safety ………… ……………………………… 26[…]

    • Страница 4

      Table of contents 3 03 Your driving environment Instruments and controls……. ………………… 56 Ignition positions …………………………….. ….. 65 Seats ……………………………………… …………. 66 Steering wheel …………………………. …………. 70 Lighting ……………………………. ….[…]

    • Страница 5

      Table of contents 4 06 Maintenance and specifications Engine compar tment …………………………. 1 84 Lamps …………… ………………………………… 1 8 9 Wiper blades and washer fluid …………….. 1 95 Battery……. …………………………. ……………. 1 97 F uses .. ……………………………….. […]

    • Страница 6

      5[…]

    • Страница 7

      Introduction 6 Impor tant information Reading the Owner ’ s Manual Prefa ce A good way of ge tting to know your new c ar is to read the owner’s manual, ideally befo re your first journey. Th is will give you the opportunity to familiari se yourself wi th new functions, to see how best to handle the car in different situations, and to make the b[…]

    • Страница 8

      Introduction 7 Impor tant informatio n Position lists Red circles containing a number are used in overview ima ges where different co m- ponents are pointed out. The number recurs in the positio n list featured in connection with the illustrat ion that de- scribes the item. Step lists A list of steps is used w hen there is a num- bered sequence in […]

    • Страница 9

      Introduction 8 Environment V olvo Cars ’ enviro nmental philosophy Environmental ca re, safety and quality a re the three core values whi ch influence all operations of the Volvo Car Corporatio n. We also believe that our customers share our consideration for the environment. Your Volvo compl ies with strict inter national environmental standards[…]

    • Страница 10

      Introduction 9 Environme nt Clean air in the passenger compar tment A passenger compartment filter prev ents dust and pollen from entering the passenger com- partment via the air intake. A sophisticated air quality sy stem, IAQS* (Interior Air Quality System) ensures tha t the incoming air is cleaner than the a ir in the traf- fic outside. The syst[…]

    • Страница 11

      10 Safety in the passenger compar tment ………………….. ……………………. ….. 1 2 Safety mode ……. …………………. ………….. ………………….. ……………………. .. 25 Child saf ety .. …………………….. …………………. ……………………. ………………. 26[…]

    • Страница 12

      01 SAFETY[…]

    • Страница 13

      01 Safety 12 Safety in the passenger compar tment 01 Always use seatbelts Heavy brak ing can have serious conse- quences if the seatbelts are no t used. Ensure that all passengers use their seatbelts. It is important that the se atbelt lies against the body so it can pr ovide maximu m protec- tion. Do not lean the backre st too far back. The seatbe[…]

    • Страница 14

      01 Safety 13 Safety in the passenger compar tm ent 01 Seatbelts and pr egnancy The seatbelt should always be worn during pregnancy. But it is cr ucial that it be worn in the correct way. The diago nal section should wrap over the shoulder then be routed be- tween the breasts and to the side of the a b- domen. The lap section should lay fla t over t[…]

    • Страница 15

      01 Safety 14 Safety in the passenger compar tment 01 when the rear doors ar e opened. The message i s automatically c leared after ap- prox. 30 seconds or it can be acknowl- edged manually by pressing the READ button. • Provides a war ning if one of the rea r seatbelts is unfastened during travel. This warning take s the form of a m essage on the[…]

    • Страница 16

      01 Safety 15 Safety in the passenger compar tm ent 01 As well as the warning symbol, a message may appear on the info rmation display in ap- propriate cases. If the warning symbol mal- functions, the warning triangle illuminates and the message SRS Airbag Service re- quired or SR S Airbag Service urgent ap- pears on the display. co ntact an authori[…]

    • Страница 17

      01 Safety 16 Safety in the passenger compar tment 01 Airbag system SRS system, left-hand drive SRS system, right-hand drive The SRS system consi sts of airbags and sen- sors. A sufficiently violent collision tr ips the sensors and the airbag(s) are inflate d with hot gas. To cush ion the impact, the ai rbag de- flates when compress ed. When this oc[…]

    • Страница 18

      01 Safety 17 Safety in the passenger compar tm ent 01 Location of the front passenger airbag in a left- hand drive car Location of the front passenger airbag in a right- hand drive car G021013 G021014[…]

    • Страница 19

      01 Safety 18 Safety in the passenger compar tment 01 PA C O S * Indicator in the roof console showing that the passenger airbag (SRS) is deactiv ated. The airbag (SRS) fo r the front passenger seat can be deactivated if the car is equipped with a switch, PACOS (P assenger Airbag Cu t Off Switch). For infor mation on how to activate/ deactivate, see[…]

    • Страница 20

      01 Safety 19 Safety in the passenger compar tm ent 01 Switc h – P ACOS Switch location. The airbag is activated. With the switch in this position, persons taller than 140 cm can sit in the front passenger se at, but never children in a child se at or on a booster cushion. The airbag is deactivated. With the switch in this posi tion, children in a[…]

    • Страница 21

      01 Safety 20 Safety in the passenger compar tment 01 Side airbags – SIPS bags A large proportion of the collision force i s transferred by the SI PS (Side Impact P rotec- tion System) to beam s, pillars, the floor, the roof and other structur al parts of the body. The side airbags at the driv er’s and front pas- senger seats protect the c hest […]

    • Страница 22

      01 Safety 21 Safety in the passenger compar tm ent 01 SIPS bags Driver’s seat, left-hand drive Front passenger seat, left-hand drive The SIPS bag system consi sts of side airbags and sensors. A s ufficiently violent collision trips the senso rs and the side airbags are infl ated. The airbag inflates between the occupant and the door panel and the[…]

    • Страница 23

      01 Safety 22 Safety in the passenger compar tment 01 Protection against whiplash injur y – WHIPS The whiplash protection system (W HIPS) consists of energy absorbing bac krests and specially designe d head restraints in the front seats. The system i s actuated by a rear-end collisi on, where the angle a nd speed of the collision, and the nature o[…]

    • Страница 24

      01 Safety 23 Safety in the passenger compar tm ent 01 seated in a child seat o r on a booster cush- ion. Correct seating position For the best possible pr otection, the drive r and front seat passenger should sit in the centre of the seat with as little space as pos- sible between the head and the hea d re- straint. Do not obstruct the WH IPS syste[…]

    • Страница 25

      01 Safety 24 Safety in the passenger compar tment 01 When the systems deploy If the airbags have deployed, the follo wing is recommended: • Have the car trans ported to an authorised Volvo workshop. Do not dr ive with de- ployed airbags. • Let an authorised Vol vo workshop replace components in the car’s safety system. • Always co ntact a d[…]

    • Страница 26

      01 Safety 25 Safety mode 01 Safety mode If the car is involv ed in a collision, the te xt Safety mod e — See m anual may appear on the information display. This m eans that the car has reduced function ality. Safety mode is a protective state that is enforced when the collision may have damaged any of the ca r’s vital functions, such as the fuel […]

    • Страница 27

      01 Safety 26 Child safety 01 Children should sit comf or tably and safely The position of a child in the car and the choice of equipment ar e dictated by the child’s weight and size, fo r more informa tion see page 28. Children of all ages and size s must alwa ys sit correctly secure d in the car. Never allow a child to sit on the knee of a passe[…]

    • Страница 28

      01 Safety 27 Child safety 01 Airbag decal Decal located on instrument panel end face on the passenge r side. Decal located on instrument panel end face on the passenger side (Australia only). WA R N I N G Booster cushions/child se ats with steel braces or some other design that could rest on the seatbelt buckle ’s opening button must not be used,[…]

    • Страница 29

      01 Safety 28 Child safety 01 Recommended c hild seats With regard to other child seats your car should be included in the manufact urer’s en closed list of vehicl es or be universally approved in accordance with the ECE R44 legal requirement. We i g h t / A g e Fr ont seat Outer r ear seat Centre rear seat Group 0 max. 1 0 kg (0–9 months) Group[…]

    • Страница 30

      01 Safety 29 Child safety 01 Integrated two-stage booster cushions* Correct posit ion, the se atbelt is positioned above the shoul der. Incorrect position, the head must not be posi- tioned above the head restraint and the seatbelt must not be below the shoulder. The booster c ushions are sp ecially designed to provide optimum safety. In co mbinati[…]

    • Страница 31

      01 Safety 30 Child safety 01 Stage 2 Start from level 1. Press the button. Lift the booster cushion up at the front edge (1) and pres s it back (2) against the backrest to lock. Low er ing the two-stage booster cushion Lowering can take plac e from both the upper and lower stage to full y lowered position in the cushion. However, it is not possible[…]

    • Страница 32

      01 Safety 31 Child safety 01 Pull the handle forwards to release the cushion. Press down with your hand in the centre of the cushion in order to lo ck it. Child saf et y loc ks, rear door s The controls for operat ing the rear door pow- er windows and the rear door openi ng han- dles can be blocked fro m opening from the inside. For more inf ormati[…]

    • Страница 33

      01 Safety 32 Child safety 01 Size classes Child seats are in diffe rent sizes – cars are in different sizes. This m eans that not all child seats are suitable f or all seats i n all car mod- els. Consequently a size c lassification has be en introduced for child seats using the ISOFIX fixture system in order to assist users in choosing the correc[…]

    • Страница 34

      01 Safety 33 Child safety 01 T ypes of ISOFIX child seat T ype of chil d seat We i g h t ( A g e ) Size class Passenger seats f or ISOFIX instal- lation of c h ild seats Fr ont seat Outer r ear seat Infant seat transv erse ma x . 10 kg ( 0 — 9 months) F — — G — — Infant seat, rear -facing ma x . 10 kg ( 0 — 9 months) E OK OK Infant seat, rear -faci[…]

    • Страница 35

      01 Safety 34 Child safety 01 Upper mounting poin ts for c hild seats The car is equipped with upper mounting points for certain fr ont-facing child seats. These mounting points are l ocated on the rear of the se at. For cars with fo lding head restraints on the outside seats the head restraints should be folded to facilitate the in stallation of th[…]

    • Страница 36

      01 Safety 35 01[…]

    • Страница 37

      36 Remote contro l key/key blade …………. …………………. ………….. ……………. 38 Privac y locking* ….. ……………………. ……………………. ……………………. …….. 43 Battery re placement, remote control k ey/PCC* ……… ……………………. ….. 44 Keyless drive* ……………. …….[…]

    • Страница 38

      02 LOCKS AND ALARM[…]

    • Страница 39

      02 Locks and alarm 38 Remote control k ey/key blade 02 General The car is supplied wi th two remote control keys or PCCs (P ersonal Car Co mmunicator). They are used to star t the car and for locki ng and unlocking. More remote control keys can be ordered – up to six can be pr ogrammed and used fo r the same car. The PCC has increase d functional[…]

    • Страница 40

      02 Locks and alarm 39 Remote control k ey/key blade 02 panel) are related to the electronic immobilis- er: For starting the car, see page 88. Low battery in remote contr o l key The batteries should be repla ced if; • the information sym bol illuminates an d Car key Battery low is shown in the display and/or • the locks r epeatedly do not react[…]

    • Страница 41

      02 Locks and alarm 40 Remote control k ey/key blade 02 The function is changed under Car settings Lock settings Doors un- lock . For a description of the menu system, see page 104. Approac h lighti ng – Used to switch on the car’s lighting at a distance . For more infor- mation, see page 76. T ailgate – Unlocks the tailgate without open- ing […]

    • Страница 42

      02 Locks and alarm 41 Remote control k ey/key blade 02 The indicator lamps provide the informa- tion shown in the following illustration. Green continuous light: The car is locked. Yellow continuous li ght: The car is un- locked. Red continuous light: The alarm ha s been triggered. Red light flashing a lternately in the two indicator lamps: indicat[…]

    • Страница 43

      02 Locks and alarm 42 Remote control k ey/key blade 02 Detachable k ey blade Using the remote co ntrol key’s detachable key blade; • the driver’s door ca n be opened manuall y if central locking is not ac tivated with the remote control key • access to the glov ebox and cargo area (privacy locking) 1 is blocked, see 43. Removing t h e key b[…]

    • Страница 44

      02 Locks and alarm 43 Pri vacy loc king* 02 Pri vacy loc king* 1 . Active locks for re mote control key, with key blade and privacy locking not acti vated. Active locks for re mote control key, without key blade and with privacy locking ac tivated. This function is intende d for when the car is left for serv ice, with a hotel pa rking valet or simi[…]

    • Страница 45

      02 Locks and alarm 44 Batter y replacement, r emote control key/PCC* 02 Replacing the batter y Battery type: CR2430, 3 V (one in remote control key and two i n the PCC). Opening Slide the spring-loaded catch to the side while pulling the key blade straight out backwards . Insert a screwdri ver in the hole behind the spring-loaded catc h and gently […]

    • Страница 46

      02 Locks and alarm 45 Keyless dri ve* 02 Keyless dri ve (only PCC*) Keyless loc k and ignition system The keyless driv e function in the PCC a llows the car to be unlocked, driv en and locked without the need for a key. You simply have to have the PCC with you. The sy stem makes it easier and more convenient to o pen the car, for example w hen your[…]

    • Страница 47

      02 Locks and alarm 46 Keyless dri ve* 02 The settings are changed in two ways a fter the driver’s door has been op ened: • From the driver’s sea t position: press the unlock button on the PCC, see page 39 • Press the button for seat settings, see page 67. Loc king Lock the doors and the tailgate by pr essing the lock button on one of the do[…]

    • Страница 48

      02 Locks and alarm 47 Loc king/unloc king 02 Fr om the outside The remote contr ol key locks/unlocks all doors and the tailgate sim ultaneously. The lock buttons and door handles are disen- gaged during locking which also prev ents opening from the inside, so -called dead- locks, see page 49 (onl y applies to certain markets). The fuel filler flap […]

    • Страница 49

      02 Locks and alarm 48 Loc king/unlocking 02 Gl oveb ox Lock the glovebox by turnin g the key blade a quarter o f a turn (90 degrees) clockwise. The keyhol e is horizontal in the locked position. Unlock by carry ing this out in reverse order. The keyhole is vertical in the unlocked position. The glovebox can on ly be locked and unlocked with the rem[…]

    • Страница 50

      02 Locks and alarm 49 Loc king/unloc king 02 Deadloc ks 1 Deactivating with the button or display menu. When deadlocked, the doors canno t be opened from t he inside if they are locke d. The deadlocks are ac tivated with the remote control key and are set af ter a 10 second de- lay after the doors are locked. The car can only be unlocked from a dea[…]

    • Страница 51

      02 Locks and alarm 50 Child safety loc ks 02 Manual bloc king of the rear door s The child safety lo cks are located on the trail- ing edge of the rear doo rs and are only ac- cessible when the door s are open. 1. Use the key blade to turn the lock and thus activate or deactiva te the child safety lo ck. The door canno t be opened fro m inside. The[…]

    • Страница 52

      02 Locks and alarm 51 Alarm* 02 General The alarm is trig gered if; • a door, the bonnet or the tailgate is opened • a non-approved key is used in the keyhole or if force is exerted on the keyhole. • a movement is detected i n the passenger compartment (if fitted with a movement detector) • the car is raised or towed away (if fitted with a […]

    • Страница 53

      02 Locks and alarm 52 Alarm* 02 Other alarm functions Automatic r e-ar ming of the alarm This function prevents the car being left w ith alarm disarmed unintentionally. If the car is unlocked with t he remote contro l key (and the alar m is disarmed) and none of the doors or the tailg ate is opened within two minutes, then the alarm is automaticall[…]

    • Страница 54

      02 Locks and alarm 53 Alarm* 02 Deactivati ng with the button 1. Press the butto n . Deactivatio n must be carri ed out within one minute from when the r emote control key is remove d from the ignition swi tch. • The light in the button remains ill uminated until the car is locke d. • A message is shown on the instrument panel display for 10 se[…]

    • Страница 55

      54 , Instruments and controls ………… ……………………. ………………….. …………. 56 Ignition positions ………….. ……………….. ……………………. …………………. ….. 65 Seats ……… ………………….. ……………………. ………………….. …………………. .. 66 Steering[…]

    • Страница 56

      03 YOUR DRIVING ENVIRONMENT[…]

    • Страница 57

      03 Your driving environment 56 Instruments and controls 03 Instrument overview Left-hand d rive 1 2 3 18 17 16 15 4 5 6 7 8 10 9 10 19 9 20 14 13 11 12 G021107[…]

    • Страница 58

      03 Your driving environment 57 Instruments and cont rols 03 Fun ct i on Pag e Function Pag e Menus and m essages, direction i ndicators, main/ dipped beam, trip computer 1 07, 7 4, 72, 13 0 Menu control , climate control and audio system 1 04, 1 1 2, 12 3 Cruise control 1 35, 64 Climate control, ECC* 11 2 Horn, airbags 70, 1 5 Gear selector 91 Comb[…]

    • Страница 59

      03 Your driving environment 58 Instruments and controls 03 Right-hand drive 8 7 6 13 14 15 16 5 4 3 2 1 11 10 11 12 10 9 17 18 20 19 G021108[…]

    • Страница 60

      03 Your driving environment 59 Instruments and cont rols 03 Fun ct i on Pag e Function Pag e Hazard w ar ning flashers 74 Control panel 82, 84, 47 Ignition switch 65 Seat adjustment* 66 Start/stop button 88 Bonnet opener 1 84 Cruise control 13 5 , 13 6 Pa r k i n g b r a k e 98 Combined instr ument panel 60, 64 Steering wheel adjustment 70 Horn, ai[…]

    • Страница 61

      03 Your driving environment 60 Instruments and controls 03 Information displays Information displays The information displ ays show information on some of the car’s func tions, e.g. cruise control, trip computer and m essages. The information is show n with text and symbols . There are f urther descri ptions under the functions that use the infor[…]

    • Страница 62

      03 Your driving environment 61 Instruments and cont rols 03 If the engine does not start or if the function- ality check is carri ed out in ignition posi tion II then all symbols go out af ter 5 seconds except the symbol for a faults in the car’s emissions system a nd the symbol for low oil pressure. Indicator and information symbols Direction in[…]

    • Страница 63

      03 Your driving environment 62 Instruments and controls 03 Left-hand direction indicators Right-hand direction indicators Both direction indicator symbo ls flash when the hazard warning fl ashers are used. Indicator and warning symbols Low oil pressure If this symbol illuminate s during driving then the engine’s oil pressure i s too low. Stop the[…]

    • Страница 64

      03 Your driving environment 63 Instruments and cont rols 03 Warning The red warning symbol illuminates when a fault has been indicated w hich could affect the safety and/or drivea bility of the car. An explanatory text is shown on the i nformation display at the same time. T he symbol remains visible until the fault has been recti- fied but the tex[…]

    • Страница 65

      03 Your driving environment 64 Instruments and controls 03 T rip meter Trip meter and button The meters are use d to measure shor t dis- tances. Display f or trip meter Controls for switchi ng between trip meter T1 and T2 , as well as resetting the trip meter. The meters are use d to measure shor t dis- tances. A short press on switches between the[…]

    • Страница 66

      03 Your driving environment 65 Ignition positions 03 Functions Ignition switch with remote control key, start/ stop button In se r t an d rem ove t h e re mo t e c o nt rol key The remote contr ol key is inserted into the ignition switch. With one ge ntle push the remote control key is c aptured into the cor- rect position. The remote contr ol key […]

    • Страница 67

      03 Your driving environment 66 Seats 03 Fr ont seats Lumbar support, turn the whee l 1 . Forward/backwa rd: lift the handle to adjust the di stance to the steering wh eel and pedals. Check that the seat is locked after changi ng position. Raise/lo wer front edge of sea t cushion, pump up/down. Adjust backrest rake, turn the w heel. Raise/lower the […]

    • Страница 68

      03 Your driving environment 67 Seats 03 Prepar ations The seats can be adjusted for a certain time after unlocking the door with the remote con- trol key without the key in the ignitio n switch. Seat adjustment is norm ally made when the ignition is on and ca n always be made when the engine is running. Seat with me mor y function* Store setting 1.[…]

    • Страница 69

      03 Your driving environment 68 Seats 03 Emergency stop If the seat accidentall y begins to move, press one of the buttons to stop the seat. Restarting to reach the se at position stored in the key memor y is performed by pressing the unlock button on the remote co ntrol key. In this situation the driver’s door must be open. Heated/ventilated seat[…]

    • Страница 70

      03 Your driving environment 69 Seats 03 Low er ing the r ear seat backr est The triple-section rear seat backres t can be folded in different w ays in order to facilitate loading long objects. • The left-hand backrest can be folded sep- arately. • The centre backrest ca n be folded sepa- rately. • The right-hand backrest can be folded togethe[…]

    • Страница 71

      03 Your driving environment 70 Steering wheel 03 Adjustin g Adjusting the steering wheel The steering wheel can be adjusted for both height and depth: Lever — releasing the steering whee l Possible steering wheel pos itions 1. Pull the lever towards yo u to release the steering wheel. 2. Adjust the steering wh eel to the position that suits you. 3.[…]

    • Страница 72

      03 Your driving environment 71 Lighting 03 Light switc hes Overview, light switches Thumbwheel for adjusting display and instrument lig hting Rear fog lamp Front fog lamps* Light switches Thumbwheel for headlamp levelling Instrument lightin g Different display and instrum ent lighting is switched on depending on ig nition position. The display ligh[…]

    • Страница 73

      03 Your driving environment 72 Lighting 03 Main/dipped be am Headlamp control and stalk switch Main beam flash Move the stalk switch gentl y to position toward the steering w heel. Main beam comes on until the s talk switch is released. Dipped beam When the engine is started, dipped beam is activated automatically* if the headlamp con- trol is in p[…]

    • Страница 74

      03 Your driving environment 73 Lighting 03 Position/parking lamps Headlamp control in position for position/park- ing lamps Turn the headlamp control to the centre posi- tion (number plate lighting c omes on at the same time). Rear position lam ps also come on when the tailgate is opened in orde r to alert anybody behind. Brake light The brake ligh[…]

    • Страница 75

      03 Your driving environment 74 Lighting 03 Rear fog lamp Button for rear fog lamp The rear fog lamp consists of one rear lamp and can only be switched on in combination with main/dipped beam or the front fog lamps. Press the button for on/off. The light in the but- ton illuminates when the rear fog lamp is on. The rear fog lamp indicator symbol in […]

    • Страница 76

      03 Your driving environment 75 Lighting 03 Interior lighting Fr ont roof lighting Controls for reading lamps and front roof lighting Reading lamp, left-hand si de Reading lamp , right-hand side Interior light ing The front reading lamps are control led with the and butto ns in the roof console. The switch for passe nger compartment light- ing has t[…]

    • Страница 77

      03 Your driving environment 76 Lighting 03 Home safe lighting Some of the exterior lighting can be ke pt switched on to work as home safe lighting after the c ar has been locke d. 1. Remove the remote contro l key from the ignition switch. 2. Move the left-hand stalk switch towa rds the steering wheel to the end position and release it. The functio[…]

    • Страница 78

      03 Your driving environment 77 Lighting 03 correct pattern will also better illuminate the verge. Bi-Xenon a n d Active Bi-X enon headlamps* Headlamp control for adjusting headlamp pat- tern Normal position – the headlamp pattern is correct for the country in which the car was delivered. Adapted position – de signed for opposite headlamp patter[…]

    • Страница 79

      03 Your driving environment 78 Lighting 03 Masking the halogen headlamps Masking left-hand drive cars Masking righ t-ha nd drive cars[…]

    • Страница 80

      03 Your driving environment 79 Lighting 03 Figures, halogen headlamps A B C D G021155[…]

    • Страница 81

      03 Your driving environment 80 Wipers and washing 03 Windscreen wipers Windscreen wipers and windscreen washe rs Rain sensor , on/off Thumbwheel sensit ivity/freque ncy Windscreen wipers off Move the stalk switch to position 0 to switch off the wind- screen wipers. Single sweep Raise the stalk switch and rele ase to make one sweep. Intermitte nt wi[…]

    • Страница 82

      03 Your driving environment 81 Wipers an d washing 03 W ashing the headlamps and windows Washing function W ashing th e windscreen Move the stalk switch tow ard the steering wheel to start the winds creen and headlamp washers. The windscreen wiper s will make several more sweeps once the stalk switch has been released. The head lamps are wash ed al[…]

    • Страница 83

      03 Your driving environment 82 Windows, r ear view and door mir rors 03 General Laminated glass The glass is re inforced which pr o- vides better protection against break-ins and improved sound insulation in the passe nger com- partment. All windows* have laminated glass. W ater and dir t-repellent coating* Windows are treated w ith a coating that […]

    • Страница 84

      03 Your driving environment 83 Windows, r ear view and doo r mirrors 03 Operating Operating the power windows Operating without auto Operating with auto All power windows ca n be operated using the control panel i n the driver’s door. Each control panel in the ot her doors can only con- trol its o wn respective power win dow. The power windows ca[…]

    • Страница 85

      03 Your driving environment 84 Windows, r ear view and door mir rors 03 Door mirrors Door mirror controls Adjusting 1. Press the L button for the left-hand door mirror or the R button for the right-hand door mirror. The light in the button illumi- nates. 2. Adjust the pos ition with the joystick in the centre. 3. Press the L or R button again. The […]

    • Страница 86

      03 Your driving environment 85 Windows, r ear view and doo r mirrors 03 Rear window and door mir ror defrosters Use the defroster to quic kly remove misting and ice from the rear window and the door mirrors. Press the button once to st art simultaneous rear window and door mirror defrosting . The light in the button indicates that the function is a[…]

    • Страница 87

      03 Your driving environment 86 Po wer sunroof* 03 General The sunroof controls are located in the roof panel. The sunroof can be opened vertically and horizontally. Ignition position I or II is required for the sunroof to be opened. Horizontal opening Horizontal opening, backward/forward Opening, automatic Opening, manual Closing, manual Closing, a[…]

    • Страница 88

      03 Your driving environment 87 Power s u nro o f * 03 Closing using the remote contr ol key or central loc king button One long press o n the lock button closes the sunroof and all the windows . The doors and the tailgate are loc ked. To interrupt closing , press the lo ck button again. Sunscree n The sunroof features a manual, sliding inte- rior s[…]

    • Страница 89

      03 Your driving environment 88 Star ting the engine 03 Petr ol and diesel engines Ignition switch with remo te control key, start and stop button (see more information on page 65). 1. For cars with remo te control key, ins ert the remote control key into the ignition switch. Gently push it forward until it is pulled in. 2. Hold the clutch pedal ful[…]

    • Страница 90

      03 Your driving environment 89 Star ting the engine 03 Activate the steering lock when leaving the car to reduce the ris k of car theft. Diesel par ticle f ilter (DPF) Diesel cars are equi pped with a particle filter, which res ults in more ef ficient emissio n con- trol. The particles i n the exhaust gases are collected in the fi lter during norma[…]

    • Страница 91

      03 Your driving environment 90 Star ting the engine 03 Jump star ting If the battery is fla t then the car can be started with current from another battery. The following points are recommended w hen using a donor battery in order to avoid the risk of an explosion: 1. Turn the car’s ignition to position 0 , se e page 65. 2. Ensure that the donor […]

    • Страница 92

      03 Your driving environment 91 Gearbo xes 03 Manual gearbo x Depress the clutch pedal fu lly during each gear change. Take your foot off the c lutch pedal betwee n gear chang es. Follow the shifting pattern indicated. For the best possible fu el economy, use the highest gear possible as often as possible . Reverse gear inhibitor Only engage rever s[…]

    • Страница 93

      03 Your driving environment 92 Gearbox es 03 Automatic gearbox, Gear tronic* The information display shows the position of the gear selector using the foll owing indica- tions: P, R, N, D, S, 1, 2, 3, 4, 5 or 6. See page 60. Gear positions Parking position (P) Select P when starting the eng ine or when the car is parked. The brake pe dal must be de[…]

    • Страница 94

      03 Your driving environment 93 Gearbo xes 03 Gear tronic* – manual gear positions (M) The driver can also change gear manually using the Geartronic automatic gearbox. The car engine-brakes when the acce lerator pedal is released. Manual gearshift mode is obtained by moving the lever from position D to the right-hand end position at M . The inform[…]

    • Страница 95

      03 Your driving environment 94 Gearbox es 03 Automatic g ear selecto r inhibitor The automatic gearbo x has special safety systems: Keylock To remove the remote control key fro m the ignition switch, the gea r selector must be in the P position. The remote control key is locked in all other pos itions. Parking position ( P ) Stationary car with eng[…]

    • Страница 96

      03 Your driving environment 95 All Wheel Dri ve – A WD (All Wheel Dr i ve)* 03 All Wheel Dri ve is alw ays engaged All Wheel Drive m eans that the car is dri ving on all four wheels at the same time. The power is automa tically distributed between the front and rear wheels. A n elec- tronically controlled cl utch system distributes the power to t[…]

    • Страница 97

      03 Your driving environment 96 Foot brak e 03 General The car is equipped with two br ake circuits. If one brake circuit is da maged then this will mean that the brakes engag e at a deeper level and harder pressu re on the pedal is needed to produce the nor mal braking effect. The driver’s brake peda l pressure is rei n- forced by a br ake servo.[…]

    • Страница 98

      03 Your driving environment 97 Hill Descent Control (HDC) 03 General 1 HDC can be compared t o an automatic engine brake. When you release the accelera- tor on downhill gradient s the car is normally braked by means of the engine striving fo r low engine idling speeds, so -called engine brak- ing. But the steeper the road and the more load there is[…]

    • Страница 99

      03 Your driving environment 98 Par ki n g br a ke 03 Parking brak e, electr ic* An electric parking brake has the same appli- cations as a manual parking brake, e.g. when starting uphill. Fun c t io n A faint electric moto r noise can be heard when the parking brake is being applied. The noise can also be hea r d during the automat ic function ch e[…]

    • Страница 100

      03 Your driving environment 99 Par ki n g br a ke 03 Cars with manual gearbox Releasing manually 1. Insert the remote co ntrol key in the ignition switch. 2. Depress the brake pe dal firmly. 3. Pull the control. Releasing automatically 1. Start the engine. 2. Ease up the clutch and depress the accelerator. Cars w ith automatic gearbox Releasing man[…]

    • Страница 101

      03 Your driving environment 100 Par ki n g br a ke 03 Parking brake not fully released – A fault is preventing the parkin g brake from being released. Contact an authorised Volvo wo rk- shop. A warning signal sounds if you pull away with this erro r message. Parking brake not applied – A fault is pre- venting the parking brake from being applie[…]

    • Страница 102

      03 Your driving environment 101 03[…]

    • Страница 103

      102 Menus and messages ………………. …………………. …………………….. ……… 1 04 Climate contr ol …………………. …………………. ……………………. ……………… 1 09 Audio system ………. ……………………………………………………………. ……… 1 20 T rip computer ….[…]

    • Страница 104

      04 COMFORT AND DRIVING PLEASURE[…]

    • Страница 105

      04 Comfort and driving pleasure 104 Menus and messages 04 Centre console Some functions are contr olled from the cen- tre conso le via the menu syst em or via the keypad in the steering whee l. Each function is described under it s respective secti on. The current menu level is shown at the top right of the centre co nsole’s display. Centre c ons[…]

    • Страница 106

      04 Comfort and driving pleasure 105 Menus and messages 04 Menu ov er view The phone and audio sources have diffe rent main menus. The fo llowing menus are included in all main me nus: Car key memory Seat & mirror positions* Car settings Fold mirr. when locking * Collision warn. s ettings* Information Light settings Lock settings Reduced Guard 1[…]

    • Страница 107

      04 Comfort and driving pleasure 106 Menus and messages 04 Main menu, built-in phone Call register Last 10 missed calls Last 10 received calls Last 10 dialled calls Erase lis t Call duration Phone book New contact Search Copy all Erase SIM Erase phone Memory status Messages Read Write new Message settings Call options Send my number Call waiting Aut[…]

    • Страница 108

      04 Comfort and driving pleasure 107 Menus and messages 04 Combined instrument panel Information display and controls for menus READ – acce ss to message list and mes- sage conf irmation. Thumbwheel – browse between menu options. RESET – rese t the active function. Used in certain cases to select/activa te a func- tion, see the explanation und[…]

    • Страница 109

      04 Comfort and driving pleasure 108 Menus and messages 04 Messag e Specification Stop safely Stop and switch off the en gine . Serio us ri sk of damage. Contact an author ised V olvo work- shop. Stop engine Stop and switch off the en gine . Serio us ri sk of damage. Contact an author ised V olvo work- shop. Service urgent Have the car check ed by a[…]

    • Страница 110

      04 Comfort and driving pleasure 109 Climate control 04 General Air conditioning The car is equipped with Electronic Climate Control (ECC) or Electr onic Temperature Control (ETC). T he climate contr ol system cools or heats as well as dehumidifies the air in the passenger compartm ent. Actual temperat ure The temperature y ou select corresponds to […]

    • Страница 111

      04 Comfort and driving pleasure 110 Climate control 04 Pass enger compar tment filter All air entering the car’s passenger compart- ment is cle aned with a filter. Thi s must be replaced at regular inter vals. Follow the Volvo Service Program me for the recommende d replacement interva ls. If the car is used in a severel y contami nated envi ronm[…]

    • Страница 112

      04 Comfort and driving pleasure 111 Climate control 04 Air distr ibuti on The incoming air is divided between 20 different vents in the passenge r compart- ment. Air distribution i s fully automatic in AUTO mode. 1 If necessary it ca n be controlled manually, see page 116. Air vents in the da shboard Open Closed Lateral airf low Vertical ai rflow A[…]

    • Страница 113

      04 Comfort and driving pleasure 112 Climate control 04 Climate control Electr onic T emperature Control, ETC Fan Air distribution Heated front seats, left-hand side Heated front seats, right-hand side Temperature control AC ON / OFF – Air conditioning On/Off Rear window and door mir ror defrosters, see page 85 Max. defroster Recirculation Electro[…]

    • Страница 114

      04 Comfort and driving pleasure 113 Climate control 04 • Comfort level one: press the button three times for the low est output – one lamp illuminates. Press the button four times to switc h off the function – no lamps illuminate. Fa n Turn the knob to increas e or decrease fan spee d. If AUTO 1 is selected then fa n speed is regulated automa[…]

    • Страница 115

      04 Comfort and driving pleasure 114 Climate control 04 Auto* The AUTO functio n is only available if ECC is installed in the car. The function auto- matically regul ates tempera- ture, air conditioning, fan speed, recirculation a nd air distribution. If you select on e or more manual functions, the other functions conti nue to be controlled automat[…]

    • Страница 116

      04 Comfort and driving pleasure 115 Climate control 04 deactivate the function under Climate con- trol settings Recirculation timer . For a description of the menu system, see page 104. Air quality system* The air quality system sepa- rates gases and pa rticles to reduce the levels of od ours and pollution in the passen- ger compartment. If the out[…]

    • Страница 117

      04 Comfort and driving pleasure 116 Climate control 04 Air distr ibution t abl e Air distribution Use Air distribution Use Air to windows. Some air flows from t h e air ve nts. The air i s not recirculated. Air conditioning is alwa ys engaged. T o r emove ice and mi sting qui ck l y . Air to the floor and win- dows. Some air flo ws from the dashboa[…]

    • Страница 118

      04 Comfort and driving pleasure 117 Climate control 04 Fuel-driven parking heater* General information about the parking heater The parking heater can be started immedi- ately or set using the timer. Here, start time refers to the time the car is heate d and ready. The car’s electronic sy stem calculates whe n heating should be started based on t[…]

    • Страница 119

      04 Comfort and driving pleasure 118 Climate control 04 Operation READ button Thumbwheel RESET button For more info rmation on the information dis — play and READ , see page 107. Message in the inf or mation display When the timer settings or direct start are activated, the informa tion symbol illuminate s on the combined instrument panel and an exp[…]

    • Страница 120

      04 Comfort and driving pleasure 119 Climate control 04 Additional heater (diesel)* READ button Thumbwheel RESET button The additional heater may be required for achieving the correct temp erature in the pas- senger compartment during cold weathe r. The additional heater starts automatically when extra heat is required and the engine is running. It […]

    • Страница 121

      04 Comfort and driving pleasure 120 Audio system 04 General The audio system can be equipped with dif- ferent options and diffe rent versions. There are three system ve rsions: Perform ance, High Performance a nd Premium Sound. T he system version is shown in the display when the audio sy stem is started. Dolby Surround Pro Logic II and the symbol […]

    • Страница 122

      04 Comfort and driving pleasure 121 Audio system 04 Rear control panel with headphones soc ket* Headphones with an impedance of 16– 32 ohm and sensitiv ity of 102 dB or higher are recommended for best sound reproduc- tion. Volume Scroll/se arch forward and backward Audio source, activating Headphones sockets (3.5 mm) Activating/deactivating The c[…]

    • Страница 123

      04 Comfort and driving pleasure 122 Audio system 04 The f ollowing func ti ons can be stored with MY KEY : CD/CD changer • Random (CD chan ger) • News • TP • Track informa tion FM • News • TP • Radio text • Search PTY • Show PTY text AUDIO SETTIN GS • Sound setting • Auto. volume control[…]

    • Страница 124

      04 Comfort and driving pleasure 123 Audio system 04 Audio functions Centre console, controls for audio functions Internal audio source s: AM, FM and CD External audio sour ce. For connection, see page 120 Pushbutton and knob cont rols for adjust- ing the sound pattern Navigation button Volume and on/off Audio vo lume and automatic volu me control T[…]

    • Страница 125

      04 Comfort and driving pleasure 124 Audio system 04 • Surround 1 – Surround settings. Under Surround 3 channel stereo or Dolby Surround Pro logic II can be activated by selecting 3-ch or Dpl2 respectively. This enables the followi ng options: • Centre level 1 – Level for centre speaker. • Surround level 1 – Level for surround. Equalizer[…]

    • Страница 126

      04 Comfort and driving pleasure 125 Audio system 04 Star t playbac k (CD changer) If a CD position with a music CD is already selected wh en CD is pressed then playback starts automatically. Ot h er w i s e s e l e ct a d is c with the number b u ttons 1-6 or / on the navigation button. Inser t a CD (CD c hanger) 1. Select an empty position with th[…]

    • Страница 127

      04 Comfort and driving pleasure 126 Audio system 04 Different messages a ppear depending on which random f unction has been selected: • RANDOM means that the tracks from only one music CD are played • RND ALL means that all trac ks on all music CDs in the CD changer are played. • RANDOM FOLDER means that the audio files in a directo ry on the[…]

    • Страница 128

      04 Comfort and driving pleasure 127 Audio system 04 Radio functions Centre console, controls for radio functions Navigation button for tuning, automatic Cancel function in progress Tuning, manual Scan wavelength Preset storage, au tomatic Preset buttons and preset sto rage, man- ual Select wavelength AM a nd FM (FM1 and FM2) T uning , automatic 1. […]

    • Страница 129

      04 Comfort and driving pleasure 128 Audio system 04 a network sends information that gives an RDS radio the follow ing functions: • Automatica lly switches to a str onger transmitter if recepti on in the area is poor . • Searches for prog ramme type, such a s traffic inform ation or news. • Receives te xt information on current r a dio progra[…]

    • Страница 130

      04 Comfort and driving pleasure 129 Audio system 04 2. Go to FM settings PTY Search PTY . If the radio finds any of the selected pr o- gramme types then the di splay shows >| To seek . To continue searching for another broadcast of the selected pro- gramme types, pres s on the na vigation button. Display of pr ogramme t ype The programme type of[…]

    • Страница 131

      04 Comfort and driving pleasure 130 T r ip computer 04 General Information display and controls READ – confirms Thumbwheel – browse between menus and options in the trip computer list RESET – resets To scroll through trip computer inform ation, turn the thumbwheel up or down in steps. Continue turning to return to the starting point. Function[…]

    • Страница 132

      04 Comfort and driving pleasure 131 T r ip computer 04 2. Press and hold RESET for approx. 1 second to reset the selected function. If RESET is kept depressed for at 3 three seconds then average spee d and average are reset simul taneously.[…]

    • Страница 133

      04 Comfort and driving pleasure 132 Compass* 04 Operation Rearview mirror with compass. The upper right-hand co rner of the rearview mirror h as an integrated displ ay that shows the compass direction in w hich the front of the car is pointing. Eight different directio ns are shown with English abbrevi ations: N (north), NE (north east), E (e ast),[…]

    • Страница 134

      04 Comfort and driving pleasure 133 DSTC –Stability and traction control system 04 General inf or mation on DSTC The stability and traction co ntrol system, DSTC (Dynam ic Stability and Trac tion Con- trol) helps the driver to avoid skidding and improves the car’s t raction. The system limits the driving and brake force of the wheels individual[…]

    • Страница 135

      04 Comfort and driving pleasure 134 Adapting dri ving characteristics 04 Acti ve c h assis (Four C)* Active chassis, Four — C (Continuously Con- trolled Chassis Conce pt), regulates the char- acteris tics of the shock abso rbers so that the car’s driving characteristic s can be adjusted. There ar e three settings: C omfort, Sport an d Advanced. C[…]

    • Страница 136

      04 Comfort and driving pleasure 135 Cruise control* 04 Operation Display and controls Standby mode Resume set speed Deactivating Activate/set speed Set speed (in bracke ts = standby mode) Activating and setting the speed In order to enable the activation of cruise co n t r o l , i t m u s t f ir s t be engaged in standby mode with the CRUISE button[…]

    • Страница 137

      04 Comfort and driving pleasure 136 Adaptive cruise control* 04 General Adaptive Cruise Co ntrol – (ACC ) is designed to assist the driver with support on long straight roads i n steady traffic, for example on motorw ays and main roads. Maintenance of cruise control components must only be performe d by an authorised Volvo wor kshop . Function Fu[…]

    • Страница 138

      04 Comfort and driving pleasure 137 Adaptive cruise control* 04 tive is the set speed. Thi s is also the case i f the speed of the vehicle ahead exce eds the cruise control set speed. The adaptiv e cruise control aim s to control the speed in a smooth wa y. In situations that demand sudden braking you must brake yourself. This applies wi th large d[…]

    • Страница 139

      04 Comfort and driving pleasure 138 Adaptive cruise control* 04 then re-engaged when the a ccelerator pedal is released. Activating and setting the speed To enable cruise co ntrol activation it mus t first be engaged in standby mode with . The set time interval is briefl y shown in the display. Cruise control is activ ated with or , after which the[…]

    • Страница 140

      04 Comfort and driving pleasure 139 Adaptive cruise control* 04 The radar sensor has a li mited field of vision. In some si tuations it may dete ct a vehicle other than the one expected or not detect any vehicle at all. Radar sensor field of vision (grey) Sometimes the ra dar sensor cannot de- tect vehicles at clo se quarters, for exam- ple a vehic[…]

    • Страница 141

      04 Comfort and driving pleasure 140 Collision warning system with brake suppor t* 04 General The collision warn ing system (Colli sion Warn- ing with Brake Support) is an aid designed to warn the driver who is at risk from driving i nto a vehicle in front that is driving in the same direction. The brake support reduces the collision speed. Maintena[…]

    • Страница 142

      04 Comfort and driving pleasure 141 Collision warning system with brake suppor t* 04 Operation Some settings are contr olled from the centre console via a menu syst em. For inform ation on how the menu syste m is used, see page 104. Button for activati ng/d eactivating the warning signals. Activating/deactivating warning signals The collision warni[…]

    • Страница 143

      04 Comfort and driving pleasure 142 Collision warning system with brake suppor t* 04 Limitations The visual warning s ignal may be difficult to notice in strong sunlig ht or when sunglasses are being worn. For this reason alw ays acti- vate the warning sound during such condi- tions. Warnings ma y not appear if the distanc e to the vehicle in front[…]

    • Страница 144

      04 Comfort and driving pleasure 143 Parking assistance* 04 General 1 Parking assistance i s used as an aid to park- ing. A signal indicate s the distanc e to the detected obstacle. Parking assistance i s available in two v ari- ants: • Rear only • Both front and rear. Function The system is automatically activated when the car is started and th[…]

    • Страница 145

      04 Comfort and driving pleasure 144 Parking assistance* 04 Fr ont parking assistance The distan ce covered to the fro nt of the car is about 0.8 metres. The a udio signal for obsta — cles in front co mes from the fro nt loud- speaker. The front parking a ssistance is active at speeds of below 15 km/h, even during reversing. The syste m is deactivat[…]

    • Страница 146

      04 Comfort and driving pleasure 145 Parking assistance* 04 Cleaning the sensors Sensor location, front Sensor location, rear The sensors must be cleaned regularly to ensure that t hey work properly. Cle an them with water and c ar shampoo. G018129 G018067 NOTE Dirt, ice and s n ow covering the se nsors may cause in correct w arning signals.[…]

    • Страница 147

      04 Comfort and driving pleasure 146 BLIS* – Blind Spot Information System 04 General inf or mation on BLIS BLIS camera Indicator lamp BLIS symbol BLIS is an information system based on dig- ital camera technology that under cer tain conditions can help the dri ver to notice vehi- cles moving in the same dir ection as the host vehicle in the so-ca[…]

    • Страница 148

      04 Comfort and driving pleasure 147 BLIS* – Blind Spot Information System 04 Activating/deactivating Button for activati ng/deactivating BLIS is activated wh en the engine is star ted. The indicator lamps i n the door panels flash three times when BLIS is activated. The system can be deac tivated/activated when the engine is started by pressi ng […]

    • Страница 149

      04 Comfort and driving pleasure 148 BLIS* – Blind Spot Information System 04 Cleaning In order to work most e ffectively the BLIS camera lenses must be c lean. The lenses can be cleaned with a soft cl oth or damp sponge. Clean the lenses ca refully so that they are not scratched. Messages on the display Limitations In some situations the BLIS ind[…]

    • Страница 150

      04 Comfort and driving pleasure 149 Comfor t inside the passenger compar tment 04 Storage spaces 1 2 3 4 6 5 8 7 G019417[…]

    • Страница 151

      04 Comfort and driving pleasure 150 Comfor t inside the passenger compar tment 04 Storage compar tment in door panel Storage pocket on f ront edge of fron t seat cushions* Ticket clip Glovebox Storage compartme nt, cup holder Jacket holder Cup holder in armrest, r ear seat* Storage pocket Jac ket ho lder The jacket holder is only designed f or ligh[…]

    • Страница 152

      04 Comfort and driving pleasure 151 Comfor t inside the passenger compar tment 04 Floor mats* Volvo supplies speci ally manufactured fl oor mats. Va n i t y m i r r o r Vanity mirror with lighting. The light illuminates automa tically when the cover is li fted. 12 V s ocket 12 V socket in tunnel console, front seat. . 12 V socke t in tunnel console[…]

    • Страница 153

      04 Comfort and driving pleasure 152 Comfor t inside the passenger compar tment 04 For the socket to supply current, the ignition must be in at least position I , see page 65. Electrical soc ket in cargo area* Fold down the c over to access the e lectrical socket. It works ir respective of whether or not the ignition is switched on. Use the elec — t[…]

    • Страница 154

      04 Comfort and driving pleasure 153 Built-in phone* 04 General System overview Microphone SIM card reader Keypad, see page 120. Control panel Privacy handset Safety Only entrust phone servicing to an autho r- ised Volvo worksho p. The built-in phone must be switched off during refuelling or in the vicinity of blasting work. IDIS limits the menu sys[…]

    • Страница 155

      04 Comfort and driving pleasure 154 Built-in phone* 04 Making and receiving calls Making calls 1. Switch on th e phone. 2. If PHONE is not shown in the display, briefly press PHONE . 3. Dial the number or use the phone book, see page 155. 4. Press ENTER for handsfre e calls or pick up the privacy handset . Release the handset by pu lling it down. E[…]

    • Страница 156

      04 Comfort and driving pleasure 155 Built-in phone* 04 Mute mode Mute mode involves deac tivating the micro- phone, see page 153. Ac tivate/deactivate the microphone using the Microphone O n/Off menu option. Audio settings Call volume The phone uses the front door speakers. Call volume can be controlled when the text PHONE is shown at the top of th[…]

    • Страница 157

      04 Comfort and driving pleasure 156 Built-in phone* 04 Erasing contacts Erase a contact in the phone bo ok by select- ing it and pressing ENTER . T he n s c r o l l t o Erase and press ENTER . Erase all contacts under Phonebook Erase SIM or Erase phone . Copying entries bet ween the SIM c a rd and the phone book Scroll to Phonebook Copy all SIM to […]

    • Страница 158

      04 Comfort and driving pleasure 157 Built-in phone* 04 the display. Write it do wn and keep it in a safe place. Network selection The network can be selecte d either automati- cally or manually under Phone settings Network s electio n . SIM code and security The PIN code can protec t the SIM card from unauthorised use. The code can be chang ed unde[…]

    • Страница 159

      158 Recommendations during driving …….. ………….. ……………………. ……….. 1 60 Refuelling …….. ………………….. ………….. …………………. ………….. ………….. 1 63 F uel …………… …………………….. …………………. …………………. ……………….. 1 64 Loading ..[…]

    • Страница 160

      05 DURING YOUR JOURNEY[…]

    • Страница 161

      05 During your journey 160 Recommendations during dri ving 05 General Economical dri ving Economical drivi ng an d reducing environ- mental impact re sult from driving g ently with anticipation and adapting yo ur driving style and speed to the cur rent situation (for further advice on how you can reduce environmen tal impact, see page 9). • Do no[…]

    • Страница 162

      05 During your journey 161 Recommendations during dr i ving 05 Open tailgate Avoid driving with the tailgate open. If it is however necessary , only drive for a short di s- tance. Close all w indows, set the air distribu- tion to the windscreen a nd floor and run the fan at the highest speed. Do not ov er load the batter y The electrical functions […]

    • Страница 163

      05 During your journey 162 Recommendations during dri ving 05 Winter dri ving Check the following in par ticular before the cold season: • The engine coolant must co ntain at least 50% glycol. This mixtur e protects the engine down to approximately –35 °C. To achieve optimum anti freeze protection, different types of gly col must not be mixed.[…]

    • Страница 164

      05 During your journey 163 Refuelling 05 Refuelling Opening/closing the fuel filler f lap The engine must be s witched off before the fuel filler flap can be opened. Open using the button on the lighting panel. The fuel filler f lap is located on the right-hand rear wing, as indicated by the symbol’s arrow in the information display. Close the fu[…]

    • Страница 165

      05 During your journey 164 Fue l 05 General Fuel of a lower quality than that recom — me nd e d b y V o l v o m u st n o t b e u s e d a s engine power and fuel consumption is nega- tively af fected. Diesel Diesel must fulfil the EN 590 or JIS K2204 standards. Diesel engines are sensitive to contaminan ts, such as exce ssively high vol- umes of sul[…]

    • Страница 166

      05 During your journey 165 Fue l 05 The fuel filter must be drained at the interva ls specified in the Serv ice and Warranty Book- let or if you suspect that the car has been filled with contaminated fuel. Pet ro l Petrol must meet the EN 228 standard. Most engines can be run with octane ratings of 95 and 98 RON. 91 RON should only be used in excep[…]

    • Страница 167

      05 During your journey 166 Loading 05 General The load capacity is affected by what i s mounted on the car, s uch as a towbar, load carriers and roof bo x. The load capacity of the car is also r educed by the number of pas- sengers and their weight. Loading the cargo ar ea Stop the engine and apply the parking brake when loading or unloading long o[…]

    • Страница 168

      05 During your journey 167 Loading 05 Po wer operated tailgate* T o open Opening can be carri ed out in three way s: • The button on the lighting panel, hold it depressed for a short time. •T h e r e m o t e c o ntrol key, hold the button depressed for a short time. • Tailgate handle – pull the ha ndle and the tailgate opens. To c l o s e C[…]

    • Страница 169

      05 During your journey 168 Loading 05 Floor rails Load secured in both u pper and lower mounting points In the floor of the c argo area there are two rails with movable cargo retai ning hooks for securing i tems in the cargo area using cargo retaining straps. Cargo retaining straps Strap retention One loop of the c argo retaining strap ar ound one […]

    • Страница 170

      05 During your journey 169 Loading 05 Removing a cargo reta ining hook The cargo retaining hooks can be easily removed from the rail, e.g. for cle aning the bottom of the rail. Fold the cargo retaining hook down in the direction to whic h its opening points. Slide the hook to the cut-out opening. Lift the hook straight up. Cargo retaining hook corr[…]

    • Страница 171

      05 During your journey 170 Cargo area 05 Safety grille* A protective grille pr events cargo fro m being thrown forward in the pass enger compart- ment in the event of heavy braking. For safety reasons, the grille must always be mounted and secured correctly. Folding up Take hold of the bottom of the safety grille and pull back/up. Installation The […]

    • Страница 172

      05 During your journey 171 Cargo area 05 Cargo cov er Cargo cover Application Pull the cargo cover over the lo ad and hook it into the ho les in the cargo area’ s rear pillars. Fitting the cargo co ver 1. Move one end piece of the c over into the recess on the side pa nel. 2. Move the other end piece of the c over into the corresponding recess. 3[…]

    • Страница 173

      05 During your journey 172 Cargo area 05 Then pull out the rod and hook it into the left-hand side. Pull up the left-hand cargo net in the same way as the right-ha nd one and secure it to the rod. Removal takes place in reverse order . Removing the safety net cassettes. 1. Pull back one of the net’s mountings to the larger hole and pull i t out. […]

    • Страница 174

      05 During your journey 173 W ar ning tr iangle 05 W arn ing tr iangle Lift the floor mat and take o ut the warn- ing triangle. Take the warning triangle from the case, fold out and assemble the two loose side s. Fold out the warning trian gle’s support legs. Follow the regulations for the use of a warn- ing triangle. Position the w ar ning triang[…]

    • Страница 175

      05 During your journey 174 Dri ving with a trailer 05 General If the towing bracket is m ounted by Volvo, then the car is delivered w ith the necessary equipment for driving with a trailer. • T h e c a r ’ s t o w i n g br a c k e t m u s t b e o f a n approved type. • If the towbar is re trofitted, check with y our Volvo dealer that the car […]

    • Страница 176

      05 During your journey 175 Dri ving with a trailer 05 Level contr o l* The rear shock absor bers maintain a con- stant height irrespective o f the car’s load (up to the maximum permissible w eight). When the car is statio nary the rear o f the car lowe rs slightly, which is nor mal. T railer weights National vehicle regulations can limit trailer […]

    • Страница 177

      05 During your journey 176 Dri ving with a trailer 05 Specificat ions Important checks • The towball must be cleaned and greased regularly. 2 1 G017957 6 8 5 7 3 4 G017971 Dimensions, mounting points (mm) 1 ( V70) 112 9 1 ( X C70) 1113 2 ( V70) 93 2 ( X C70) 77 3 855 4 428 5 112 6 346 7 Side member 8 Ball centre G021485 NOTE If a towball hitch wi[…]

    • Страница 178

      05 During your journey 177 Dri ving with a trailer 05 Installing the towball Remove the protective co ver by pressing up the catch and pulling the cove r straight back . Ensure that the m echanism is in the unlocked position by turning the key clockwise. The indicator window must show red. Insert the towball sect ion until you hear a click. The ind[…]

    • Страница 179

      05 During your journey 178 Dri ving with a trailer 05 Check that the towball se ction is secure by pulling it up, down and back. If the towball section is not fitted correctly then it must be remove d and refitted in accordance with the previ ous instruc- tions. The trailer’s safet y cable must be secured in the towing bracket’ s mounting eye. […]

    • Страница 180

      05 During your journey 179 Dri ving with a trailer 05 Removin g the towball Insert the key and turn it clockw ise to the unlocked position. Push in the locking w heel and turn it anticlockwise until y ou hear a click. Turn the locking wheel do wn fully, until it comes to a stop. Ho ld it in this position while pulling the towball r earward and upwa[…]

    • Страница 181

      05 During your journey 180 To w i n g 05 General Never tow the car to bump start it. Us e a donor battery if the batte ry is discharged and the engine does not start. Automati c gearbox Move the gear selec tor to position N . Manual gearbox Move gear lever i nto neutral. The tow rope must always be taut in order to avoid viole nt jerks. Be prep are[…]

    • Страница 182

      05 During your journey 181 To w i n g 05 Fitting the to w ing eye Take out the towing eye that is lo cated under the floor hatc h in the cargo area. For the V70: Pr ess the marked edge of the cover into the bumper and release. Fold aside the cover and screw in the towing eye firmly, right in up to the flange. For the XC70: Release the botto m edge […]

    • Страница 183

      182 Engine compartment……………………. ……………………. ……………………. … 1 8 4 Lamps …………. ………….. ………………….. …………………. ………….. ………….. 1 89 Wiper blades and w asher fluid …………. ……………………. ……………………. 1 95 Battery ………….[…]

    • Страница 184

      06 MAINTENANCE AND SPECIFICATIONS[…]

    • Страница 185

      06 Maintenance and specifications 184 Engine compar tment 06 General V olvo service programme To keep the car as sa fe and reliable as possi- ble, follow the Volvo s ervice program me as specified in the Serv ice and Warranty Book- let. Hav e an authorised Vol vo workshop carry out service and mainte nance work. Volvo workshops have the pers onnel,[…]

    • Страница 186

      06 Maintenance and specifications 185 Engine compar tment 06 Engine compar tment, overview The appearance of th e engine compartment may vary depending on engine variant Coolant expansion tank Power steering fluid reservoir Engine oil dipstick Radiator Filler opening for engine oil Brake and clutch fluid reservoir (left- hand drive) Battery Relay a[…]

    • Страница 187

      06 Maintenance and specifications 186 Engine compar tment 06 Volvo uses differ ent systems for warning of low oil level or low oil pressur e. Certain vari- ants have an oil pressure s ensor, and then the lamp for oil pre ssure is used. Other vari- ants have an oil level sensor, and then the driver is inform ed via the warning sym bol in the centre […]

    • Страница 188

      06 Maintenance and specifications 187 Engine compar tment 06 Park the car on a le vel surface, switch off the engine and wait 10-15 minutes to allow the oil time to run back to the sump. F o r ca p a c i- ties, see page 228. Checking with a cold engine 1. Wipe the dipstick clean. 2. Check the level usin g th e dipstick. It must be between the MIN a[…]

    • Страница 189

      06 Maintenance and specifications 188 Engine compar tment 06 Brake and clutc h f luid Chec king the level Brake and clutch fl uid have a commo n reser- voir. The level must be between the MIN and MAX marks that are visible inside the reser- voir. Check the leve l regularly. Change the brake fl uid every othe r year or at every other regula r servic[…]

    • Страница 190

      06 Maintenance and specifications 189 Lam ps 06 General All bulb specificatio ns are given on page 194. The following lis t contains bulb s and point- source lamps that ar e specialised or unsui ta- ble for replacem ent except at a workshop: • General interior l ighting in the roof, re ading lamps •G l o v e b o x l i g h t i n g • Direction […]

    • Страница 191

      06 Maintenance and specifications 190 Lam ps 06 Removin g the cov er 1. Open the lock clamp by pressing up/out. 2. Press down t he clips on the cover and remove it. Reinstall the cover in reverse order. Dipped beam, halogen 1. Detach the headla mp. 2. Remov e the cov er. 3. Detach th e bulb by pressing the holder downwards. 4. Unplug the connector […]

    • Страница 192

      06 Maintenance and specifications 191 Lam ps 06 Extra main beam Active Bi-X enon and Bi-Xenon* 1. Detach the headlamp. 2. Remove the cover, see page 190. 3. Detach th e bulb by p ressing th e holde r downwards. 4. Unplug the connector from the bulb. 5. Fit the new bulb in the socket and snap it in. It can only be secured in one position. Reinstall […]

    • Страница 193

      06 Maintenance and specifications 192 Lam ps 06 Side marker lam p s 1. Detach the headlamp. 2. Remove the small round cover. 3. Pull the cable in order t o withdraw the bulb holder. 4. Remove the blown bulb and fit a new one. It ca n only be installed in one way. 5. Fit the bulb holder in the socket and press until a «click» is hear d. 6.[…]

    • Страница 194

      06 Maintenance and specifications 193 Lam ps 06 Location of rear bulbs Lamp lens, right-hand side Position lamps/brake light (LED) Side position lights, SML (LED) Direction indicators Reflector, rear Re a r f o g l a m p ( o n e s id e ) Reversing la mp Brake light (LED) Brake light (LED) Number plate lighting 1. Remove the scr ews with a screwdriv[…]

    • Страница 195

      06 Maintenance and specifications 194 Lam ps 06 Cargo area lighting 1. Insert a screwdr iver and gently prise so that the lamp housing comes loose. 2. Replace the bulb. 3. Check that the bu lb i lluminates and press back the lam p housin g. V anity mir ror lightin g Removing t h e mirror glass 1. Insert a screwdriver underneath the lower edge, in t[…]

    • Страница 196

      06 Maintenance and specifications 195 Wiper blades and washer fluid 06 Wiper blades Ser vice position The wiper blades must be in service positio n to facilitate replacem ent or washing. 1. Turn the ignition to position 0 , see page 65 and keep the remote control key in the ignition switch. 2. Move the r ight-hand stalk sw itch up f or about 1 seco[…]

    • Страница 197

      06 Maintenance and specifications 196 Wiper blades and washer fluid 06 Replacing the wiper blades , rear window 1. Fold out the wiper arm. 2. Grip the inner section of the blade (by the arrow). 3. Turn anticlockwise to use the blade’ s end position against the wiper arm as a lever to detach the bla de more easily . 4. Press the new wiper blade in[…]

    • Страница 198

      06 Maintenance and specifications 197 Batter y 06 W ar ning symbols on the battery Use protective go ggles Further informatio n in the owner’s manual. Store the battery out of the reach of children. The battery contains corr osive acid. Avoid sparks and naked flam es. Risk of explos ion. Handling • Check that the battery ca bles are correctly c[…]

    • Страница 199

      06 Maintenance and specifications 198 Battery 06 Changing Removal Switch off the ig nition and wait fo r 5 m inutes. Open the cl ips on the front co ver and remove the cov er. Release the rubber moulding so that the rear co ver is free . Remove the rear cover by screw ing one quarter turn and lifting it away. Detach the bl ack negative cable . Deta[…]

    • Страница 200

      06 Maintenance and specifications 199 Batter y 06 Installation 1. Lower the battery into the battery box. 2. Move the batt ery inward an d to the sid e until it reaches the rear edge of the bo x. 3. Screw in th e battery wi th the scre w in the clamp. 4. Connect the ve ntilation hose. 5. Connect the red positive cable. 6. Connect th e black ne gati[…]

    • Страница 201

      06 Maintenance and specifications 200 Fus e s 06 General All electrical functio ns and components ar e protected by a number of fuses in order to protect the car’s elec trical system fr om dam- age by short circuiti ng or overloading. If an electrical component or function does not work, it may be becaus e the component’s fuse was temporari ly […]

    • Страница 202

      06 Maintenance and specifications 201 Fus e s 06 Engine compar tment On the inside of the cover are tweezers that facilitate the removal and fitting of fus es. Posi tio ns Engine compa rtment, upper Engine compa rtment, front Engine compa rtment, lower These fuses are a ll located in the e ngine compartme nt box. Fuses in are loca ted under . • 1[…]

    • Страница 203

      06 Maintenance and specifications 202 Fus e s 06 Function A Primary fuse CEM KL30A 50 Primary fuse CEM KL30B 50 Primary fuse RJBA KL30 60 Primary fuse RJBB KL30 60 Primary fuse RJBD KL30 50 Reserve PTC Air preheater* 10 0 Reserve Windscree n wipers 30 P arking heater* 25 V ent ilation fan 40 Reserve ABS pump 40 ABS valves 20 Reserve Headlamp levell[…]

    • Страница 204

      06 Maintenance and specifications 203 Fus e s 06 Un de r t h e g love box Fold aside the interior trim covering the fuse box. Press the cover’s lock and fold it up. The fuses are acc essible. Posi tio ns 1 G021776 2 G021777 Fun ct i on A Rain sensor 5 SRS system 10 ABS brakes. Electric parking brake 5 Accelerator pedal*, air heater (PTC) Heated s[…]

    • Страница 205

      06 Maintenance and specifications 204 Fus e s 06 Cargo area The fuse box is locate d be hind the up holstery on the left-hand side. Posi tio ns B D A 4 3 2 1 8 7 6 5 10 9 12 11 G017462 Module A (blac k). Function A Control panel, driver ’ s door 25 Control panel, passenger door 25 Control panel, rear door , left 25 Control panel, rear door , r ig[…]

    • Страница 206

      06 Maintenance and specifications 205 Wheels and tyres 06 General Tyres greatly affe ct the car’s driving cha rac- teristics. The type of tyre, dimensions, tyre pressure and speed rati ng are important for how the car pe rforms. Di rec ti on o f ro t at i on The arrow shows the tyre’s direction of rotation Tyres with a tread pa ttern which are […]

    • Страница 207

      06 Maintenance and specifications 206 Wheels and tyres 06 3. Place chocks in front of and behind the wheels which will remain on the ground. Use heavy wooden blocks or lar ge stones. 4. (For cars with steel rims.) Prise off the wheel cover with the end of the wheel wrench, or pull it off by hand. 5. Loosen the wheel nuts ½–1 turn anti- clockwise[…]

    • Страница 208

      06 Maintenance and specifications 207 Wheels and tyres 06 T yre care Ty r e a g e All tyres older than six years should be checked by an expert even if they seem undamaged. Tyres age and decompose, even if they are hardly ever or never used. The function can therefore be affected. This also applies to spar e tyres, winter ty res and tyres saved for[…]

    • Страница 209

      06 Maintenance and specifications 208 Wheels and tyres 06 sories. Check the torque with a torque wrench. Locking wheel bolts Locking wheel bolts can be used on both alu- minium and steel r ims. Winter tyres Volvo recomm ends winter t yres with partic u- lar dimensions. These are stated on the tyr e pressure labe l, see page 214. The tyre dimensions[…]

    • Страница 210

      06 Maintenance and specifications 209 Wheels and tyres 06 To o l s A foam block, located in the spare wheel rim , contains al l tools. The tools consist of a tow- ing eye, jack and wh eel wrench. The foam block is screwed into a bracket in the bottom of the s pare wheel well. Jac k The original jack shou ld only be used for changing wheels. The ja […]

    • Страница 211

      06 Maintenance and specifications 210 Wheels and tyres 06 Emergency puncture r epair* General The emergency puncture re pair kit is used to seal a puncture as wel l as to check and adjust the tyre pres sure. It consists of a com- pressor and a bottle with sealin g fluid. The kit works as a temporar y repair. The sealing fl uid bottle must be replac[…]

    • Страница 212

      06 Maintenance and specifications 211 Wheels and tyres 06 Overview Decal, maximum permitte d speed Switch Cable Bottle hol der (orange cap) Protective cap Pressure reduc ing valve Air hose Sealing fluid bottle Pressure gauge Gloves Inflating the tyres The car’s origi nal tyres can be inflate d by the compresso r. 1. The compre ssor must be switch[…]

    • Страница 213

      06 Maintenance and specifications 212 Wheels and tyres 06 Sealing punctured tyres For information on the function of the parts, see the illustration on page 211. 1. O pen th e l id o f the emergency puncture repair kit. 2. Detach the decal for maximum pe rmit- ted speed and affix it to the steering wheel. 3. Check that the switch is in position 0 a[…]

    • Страница 214

      06 Maintenance and specifications 213 Wheels and tyres 06 12.Switch off the compressor and unplug the cable from the 12 V socket. 13.D etach th e hose from th e tyre va lve and fit the valv e cap. 14.As soon as possible drive approximately 3 km at a maximum speed of 80 km/h so that the sealing fluid can seal the ty re. Rec hec king the r epair and […]

    • Страница 215

      06 Maintenance and specifications 214 Wheels and tyres 06 Specifications Designation of dimensions The dimensions are s tated on all car ty res. Example of designation: 225/50R17 94 W. Speed ratings The car is approved as a who le, which means that dimensions and sp eed ratings must not differ fro m those speci fied on the car’s regis- tration do[…]

    • Страница 216

      06 Maintenance and specifications 215 Wheels and tyres 06 Recommended tyre pr essure Va r i a n t V 7 0 Ty r e s i z e Speed (km/h) Load,1 -3 pe rsons Fr ont (kPa) 1 Rear (kPa) Max. load Fr ont (kPa) Rear (kPa) 6-cyl 225/55 R 16, 225/50 R 1 7 245/45 R 1 7 0 – 1 60 230 21 0 260 260 1 60 + 280 280 30 0 300 245/40 R 1 8 0 – 1 60 230 210 260 260 1 […]

    • Страница 217

      06 Maintenance and specifications 216 Wheels and tyres 06 Fuel economy, ECO pressure At speeds under 160 k m/h, the general tyre pressure for full load is recom mended in order to obtain optimum fuel e conomy. Checking the tyre pressure The tyre pressures m ust be checked every month. This also a pplies to the car’s spare wheel. After severa l fe[…]

    • Страница 218

      06 Maintenance and specifications 217 Car care 06 W ashing the car Wash the car as soon as i t becomes dirty. Wash the car i n a car was h with oil sepa rator. Use car shampo o. • Remove bird droppi ngs from the paint- work as soon as po ssi ble. Bird droppings contain chemicals that affect and discol- our paintwork very quickly. An authorised Vo[…]

    • Страница 219

      06 Maintenance and specifications 218 Car car e 06 Po lishing and w axing Polish and wax the car if the paintwork is dull or to give the paintwork extra protection. The car does not ne ed to be polished until it is at least one year old. However , the car can be waxed during this ti me. Do not polish or wax the car i n direct sunl ight. Wash and dr[…]

    • Страница 220

      06 Maintenance and specifications 219 Car care 06 Cleaning the interior Only use cleaning ag ents and car care pro d- ucts recommended by Volvo. Clean reg ularly and follo w the instruc- tions included with the car ca re product. Stains on fabr ic upholster y and roof upholster y A special fabric cleaning agent, ava ilable from authorised Vo lvo de[…]

    • Страница 221

      06 Maintenance and specifications 220 Car car e 06 T ouc hing up paint work Paint is an important part o f the car’s rust- proofing and should therefore be checked regularly. To avo id the onset of rust, dam- aged paintwork should be rectified immedi- ately. The most com mon types of paintwor k damage are stone c hips, scratches, and stains on th[…]

    • Страница 222

      06 Maintenance and specifications 221 T ype designations 06 Decal location Knowing the car’s type desi gnation, vehicle identification an d engine numbers can facili- tate all contact with an authorised Volvo dealer regarding the car and when ordering spare parts and accesso ries. Type designation, vehicl e identification number, maximum per m is[…]

    • Страница 223

      06 Maintenance and specifications 222 Specifications 06 Dimensions V70 F G HI A B E C D G017404 Pos i ti o n i n illustration Dimensions mm A Wheelbase 281 6 B Height 4823 C Load lengt h, f loor , fol ded se at 1 878 D Load length, floo r 1 089 E Height 1 547 F Fro n t t r a c k 1 578 G Rear track 15 7 6 H Width 1 861 I Width including door mirrors[…]

    • Страница 224

      06 Maintenance and specifications 223 Specificati ons 06 Dimensions X C70 F G HI A B E C D G017405 Pos it i on i n illustration Dimensions mm A Wheel base 281 5 B Height 4838 C Load length, floor , folded seat 18 7 8 D Load length, flo or 10 8 9 E Height 16 0 4 F Fro n t t r a c k 16 0 4 G Rear trac k 15 7 0 H Width 18 6 1 I Width including door mi[…]

    • Страница 225

      06 Maintenance and specifications 224 Specifications 06 We i g h t s Kerb weight includes the driver, the fuel tank 90% full and all fluids. T he weight of passen- gers and accessories, such as a towbar, load carriers, space bo x etc. and towball load (when a trailer is hitc hed, see table), influ- ences the payload and mus t not be included in the[…]

    • Страница 226

      06 Maintenance and specifications 225 Specificati ons 06 T owing capacity and towball load Model Gearbox T railer weight with brake (k g) T owball load (kg) All All 0 – 1 20 0 50 2.5T Manual (M66) max. 1 80 0 75 Automatic (TF–80SC) max. 1 80 0 75 3.2 Automatic (TF–80SC) max. 1 80 0 75 T6 Automatic (TF–80SC) max. 20 0 0 90 2.4D Manual (M66) […]

    • Страница 227

      06 Maintenance and specifications 226 Specifications 06 Engine specifications Specification/Model 2.5T 3.2 T6 D5 2.4D Engine designation B5254T6 B6324S B6304T2 D5244T4 D5244T5 Output (kW/rpm) 1 47/450 0 17 5 / 6 2 0 0 210/xx 1 36/40 0 0 1 20/40 0 0 Output (hp/rpm) 20 0/480 0 238/620 0 285/xx 1 85/40 0 0 163/400 0 To r q u e ( N m / r p m ) 30 0/1 5[…]

    • Страница 228

      06 Maintenance and specifications 227 Specificati ons 06 Engine oil Adverse dri ving conditions Adverse driving co nditions can lead to abnormally high oil temperature or oil con- sumption. Check the oil level m ore freque ntly for long journeys: • towing a caravan or trailer. • in mountaino us regi ons. • at high speeds. • in temperatures […]

    • Страница 229

      06 Maintenance and specifications 228 Specifications 06 The following a pplies when the adja cent decal is fitted in the car’s engine compar t- ment. For inform ation on decal location, se e page 221. Oil grade: ACEA A5/B5 Viscosity: S AE 0W–30 Engine oil quality: ACEA A5/B5 Viscosity: SAE 0W-30 xxxxxxxx G020233 Engine variant V olume between M[…]

    • Страница 230

      06 Maintenance and specifications 229 Specificati ons 06 Other fluids and lubr icants Fluid System V o lume (litr es) Prescribed grade Gearbo x oil Manual (M66) 2.0 T ransmission fluid MTF 97309 Automatic (TF–80SC) 7. 0 T ransmission fluid JWS 3309 Coolant P etrol engine 3.2 8.9 Coolant with corro sion inhibitor mixe d with water , see pack ag in[…]

    • Страница 231

      06 Maintenance and specifications 230 Specifications 06 Consumption, em issions and volume Fuel consumption and emissions of carbon dioxide Official fuel c onsumption figures ar e based on a standard driving cy cle in accordance with EU Directive 80/1268 comb. Fuel con- sumption is influenced if the car is equipped with extra equipment that affects[…]

    • Страница 232

      06 Maintenance and specifications 231 Specificati ons 06 Electrical system General 12 volt system with a voltage-regulated alter- nator. Single pole system in which the chas- sis and engi ne block are used as conductors . The negative terminal is connected to the chassis. T ype approv ed remote control system Performance, batter y Engine 2.5T 3.0T […]

    • Страница 233

      06 Maintenance and specifications 232 06[…]

    • Страница 234

      06 Maintenance and specifications 233 06[…]

    • Страница 235

      Alphabetical index 234 07 A ABL – Active Bi-Xenon Lights ………………… 72 ABS …………. ………………………………………… 96 AC ……………………………………………………. 114 ACC – Adaptive c ruise control …………….. 136 Adapting driving ch aracteristics …………… 134 Adaptive crui se c[…]

    • Страница 236

      Alphabetical index 235 07 specificatio ns ………………………………… 231 warning symbols ……………………………. 197 Blind spot ………………………………………….. 146 Blind Spot Information System, BLIS ……. 146 BLIS …………………………… ……………………. 146 Brake and clutch fluid …[…]

    • Страница 237

      Alphabetical index 236 07 Collision warning sys tem with brake support* ……………………… ……………………. 140 Colour code, paint ……………………………… 220 Comfort inside the passe nger compartment …………………………………….. 149 Compass …. ………………………………………. 132 adjus[…]

    • Страница 238

      Alphabetical index 237 07 volume … ………………………………………. 123 Extra main beam ………………………………… 191 F Fan …………………………………………………… 113 Fast-wind CD …………………………………….. 125 First aid equipment ………. ……………………. 173 Floor ma[…]

    • Страница 239

      Alphabetical index 238 07 Indicator lamps, PCC …………………………… 40 Indicator symbol s ………………………………… 60 Indicators ……………………………………………. 74 Inflatable Curtai n ………………………………….. 21 Information and wa rning symbols ………….. 60 Information button ..[…]

    • Страница 240

      Alphabetical index 239 07 Manual gear pos itions (Ge artronic) …………. 93 Manual gearbox …………………………………… 91 Media player ………………………………….. …. 123 Memory function in seats ……………………… 67 Menus and message s ……………………… …. 104 Messages in the combine d instru[…]

    • Страница 241

      Alphabetical index 240 07 Radio AF ……………………………………………….. 129 EON …………………………………………….. 129 frequency update ………………………….. 129 preset storag e ………………………………. 127 PTY ……………………….. ……………………. 128 radio text …..[…]

    • Страница 242

      Alphabetical index 241 07 Soot filter full ………………………………….. …… 89 Spare wheel ………………………………………. 209 Specifications ……………………………………. 224 Spin control ………………………………………. 133 SRS AIRBAG ………………………………………. 15 SRS […]

    • Страница 243

      Alphabetical index 242 07 V Vanity mirror ……………………………………… 194 Ventilation … ………………………………………. 111 Vibration damper ……………………………….. 176 Volume, audio ……………………………………. 123 Volume, see al so Audio volum e ……………. 123 W Warning decal […]

    • Страница 244

      VO L V O V 7 0 & XC 7 0 OW N ER ’ S MA N UA L TP 9 68 6 20 0 8 V olvo Car Corporation TP 9686 (English), A T 0720, Printed in Sweden, Göteb org 2007, Copyright © 2000-2007 Volvo Car Co rporation[…]

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Это тоже интересно:

  • Volvo xc60 инструкция по эксплуатации 2019
  • Volvo xc40 инструкция по эксплуатации
  • Volvo bl71 инструкция по эксплуатации
  • Volvex шпаклевка инструкция по применению
  • Volupta для женщин инструкция по применению

  • Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: